
[]



[AutoBlockAdd]
Category: System
Title: IP-adres geblokkeerd
Subject: IP-adres [%CLIENT_IP%] van %HOSTNAME% is geblokkeerd door %SERVICE%

Beste gebruiker

Het IP-adres [%CLIENT_IP%] heeft %AUTOBLOCK_ATTEMPTS% mislukte pogingen gedaan om aan te melden bij %SERVICE% die wordt uitgevoerd op %HOSTNAME% binnen %AUTOBLOCK_ATTEMPT_MIN% minuten, en werd geblokkeerd om %AUTOBLOCK_TIME%.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[CMSClientConnectFailed]
Category: CMS
Title: Verbinding met de CMS-host mislukt
Subject: %HOSTNAME% kan geen verbinding maken met de CMS-host (%CMS_SERVER%).

Beste gebruiker

De server %HOSTNAME% kan geen verbinding maken met de CMS-host (%CMS_SERVER%). Controleer de netwerkverbinding en instellingen van beide servers.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[CMSClientDetachSuccess]
Category: CMS
Title: Loskoppeling van CMS-host is uitgevoerd
Subject: %HOSTNAME% is losgekoppeld van de CMS-host (%CMS_SERVER%).

Beste gebruiker

De server %HOSTNAME% is losgekoppeld van de CMS-host (%CMS_SERVER%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[CMSClientJoinSuccess]
Category: CMS
Title: Koppeling aan CMS-host is uitgevoerd
Subject: %HOSTNAME% is gekoppeld aan de CMS-host (%CMS_SERVER%).

Beste gebruiker,

De server %HOSTNAME% is gekoppeld aan de CMS-host (%CMS_SERVER%). Bepaalde instellingen worden beheerd door de CMS-host.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[CpuFanResume]
Category: System
Title: CPU-ventilator is weer opgestart
Subject: CPU-ventilator %FANID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is weer opgestart

Beste gebruiker

CPU-ventilator %FANID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is weer opgestart.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[CpuFanStop]
Category: System,Important
Title: CPU-ventilator is gestopt
Subject: CPU-ventilator %FANID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is gestopt

Beste gebruiker

CPU-ventilator %FANID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is gestopt.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DDNSFail]
Category: System
Title: DDNS-registratie mislukt
Subject: De DDNS-service kon het IP-adres %EXTERNAL_IP% niet registreren naar %DDNS_HOST_NAME% [%FAIL_REASON%]

Beste gebruiker

Het systeem kon het externe IP-adres %EXTERNAL_IP% niet registreren naar %DDNS_HOST_NAME% in de DDNS-server %DDNS_NAME%. De vermelde oorzaak is [%FAIL_REASON%].

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DRLunScheduleSnapshotFail]
Category: Data Protection,Important
Title: Het maken van een snapshot van een LUN is mislukt
Subject:  Het maken van een snapshot van een LUN op %HOSTNAME% is mislukt

Beste gebruiker

Het maken van een LUN-snapshot op %HOSTNAME% is mislukt. Controleer het logboek in Data Protection Manager voor gedetailleerde informatie.

LUN: %LUNNAME%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DRShareTakeSnapshotFail]
Category: Data Protection,Important
Title:  Het maken van een snapshot van een gedeelde map is mislukt
Subject:  Het maken van een snapshot van een gedeelde map op %HOSTNAME% is mislukt

Beste gebruiker

Het maken van een snapshot van een gedeelde map op %HOSTNAME% is mislukt. Controleer het logboek in Data Protection Manager voor gedetailleerde informatie.

Gedeelde map: %SHARE%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DSMAutoUpdateReady]
Category: System,Important
Title: %OSNAME% automatische update
Subject: De automatisch update van %OSNAME% wordt automatisch gestart op %HOSTNAME% in %COUNTDOWN_MINUTE% minuten

Beste gebruiker

%NEW_VERSION% wordt automatisch geïnstalleerd in %COUNTDOWN_MINUTE% minuten. Wilt u de installatie annuleren, meld u dan aan bij %HOSTNAME% en voer de annulering uit in het meldingsgebied.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DSMAutoUpdateShutdownStart]
Category: System,Important
Title: Nog voor de geplande uitschakeling te installeren %OSNAME%-updates
Subject: %OSNAME%-updates worden automatisch geïnstalleerd %HOSTNAME% voordat de geplande uitschakeling wordt uitgevoerd

Beste gebruiker

%NEW_VERSION% wordt geïnstalleerd voordat de geplande uitschakeling wordt uitgevoerd en %HOSTNAME% wordt na de voltooiing van de installatie uitgeschakeld. Schakel uw %DISKSTATION% niet uit voordat de installatie is voltooid.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DSMUpdateAvailable]
Category: System,Important
Title: Nieuwe %OSNAME% kan worden bijgewerkt
Subject: De %OSNAME%-update is gereed voor installatie op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Er is een nieuwe versie van %OSNAME% gedownload en klaar voor installatie. Meld u aan bij %HOSTNAME% en ga naar Configuratiescherm > Bijwerken en herstellen om %NEW_VERSION% te installeren. Om meer te weten over %OSNAME%-update zie %HTTP_URL%.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DeviceEjectedImproperly]
Category: External Storage
Title: Extern apparaat is niet juist uitgeworpen
Subject: Het externe apparaat %DEVICE_NAME% op %HOSTNAME% is niet juist uitgeworpen.

Beste gebruiker,

Het externe apparaat %DEVICE_NAME% op %HOSTNAME% is niet juist uitgeworpen. Om gegevensverlies te voorkomen, raden wij aan om eerst het apparaat uit te werpen en pas daarna los te koppelen.

Met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DiskTemperatureAbnormal]
Category: Storage,Important
Title: De schijftemperatuur bevindt zich niet binnen het temperatuurbereik
Subject: Disk %DISK_ID% bevindt zich niet binnen het temperatuurbereik

Beste gebruiker

De temperatuur van schijf %DISK_ID% [%MODEL%] is %REAL_TEMPERATURE% en bevindt zich niet binnen het toegelaten temperatuurbereik van %MIN_TEMPERATURE% ºC ~ %MAX_TEMPERATURE% ºC.
Houd de temperatuur van uw schijven binnen het toegelaten temperatuurbereik.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DiskTemperatureNormal]
Subject: Disk %DISK_ID% bevindt zich binnen het temperatuurbereik

Beste gebruiker

De temperatuur van schijf %DISK_ID% [%MODEL%] bevindt zich nu binnen het toegelaten temperatuurbereik van %MIN_TEMPERATURE% ºC ~ %MAX_TEMPERATURE% ºC.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DriveSlotDisabled]
Category: Storage,Important
Title: Schijfsleuf is uitgeschakeld
Subject: Schijfsleuf [%DISK_ID%] is uitgeschakeld

Beste gebruiker

Een schijfsleuf is uitgeschakeld door fouten op de harde schijf [%DISK_ID%]. Vervang de schijf, schakel de schijf in en herstel indien nodig beschadigde volumes.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[DsmProtectionCheckFailed]
Category: System,Important
Title: Systeemafwijking gedetecteerd
Subject: Afwijking gedetecteerd op %HOSTNAME%. Alle volumes zijn ontkoppeld.

Beste gebruiker

Het systeem heeft een afwijking gedetecteerd op %HOSTNAME%. Om uw gegevens te beschermen zijn alle volumes ontkoppeld. Neem voor verdere ondersteuning contact op met het Synology-ondersteuningsteam.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[EBoxHDEcc]
Category: Storage,Important
Title: I/O-fout in schijf van uitbreidingseenheid
Subject: I/O-fout opgetreden in harde schijf %DISK_ID% van %EUNIT_ID% op %HOSTNAME%

Beste gebruiker,

De harde schijf %DISK_ID% van %EUNIT_ID% op %HOSTNAME% heeft een I/O-fout, maar werkt na verschillende pogingen weer normaal. Dit is mogelijk veroorzaakt door slechte sectoren. Als de fout opnieuw optreedt, moet u een back-up maken van uw gegevens en de S.M.A.R.T.-test uitvoeren op uw harde schijf om de status van de harde schijf te controleren.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[ESATADiskFull]
Category: External Storage
Title: eSATA-schijf vol
Subject: De eSATA-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer

Beste gebruiker

De eSATA-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer. Raadpleeg de onderstaande informatie en voer een herstelactie uit.

Totale capaciteit: %DISK_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[ESATAPartitionFull]
Category: External Storage
Title: eSATA-partitie vol
Subject: Partitie %PARTITION_NUMBER% van eSATA-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer

Beste gebruiker

Partitie %PARTITION_NUMBER% van eSATA-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer. Raadpleeg de onderstaande informatie en voer een herstelactie uit.

Totale capaciteit: %DISK_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[EUnitPowerFail]
Category: System,Important
Title: Redundante voeding van uitbreidingseenheid mislukt
Subject: Voedingnr.%POWERID% van %EUNIT_ID% op %HOSTNAME% is mislukt

Beste gebruiker

Voedingnr.%POWERID% van %EUNIT_ID% op %HOSTNAME% is mislukt.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[EUnitPowerResume]
Category: System,Important
Title: Redundante voeding van uitbreidingseenheid hersteld
Subject: Voeding Nr.%POWERID% van %EUNIT_ID% op %HOSTNAME% is hersteld

Beste gebruiker,

Voeding Nr.%POWERID% van %EUNIT_ID% op %HOSTNAME% is hersteld.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[EboxFanResume]
Category: System,Important
Title: Ventilator van uitbreidingseenheid werkt weer
Subject: %EBOX_ID% ventilator %FAN_ID% op %HOSTNAME% werd hervat

Beste gebruiker

%EBOX_ID% ventilator %FAN_ID% op %HOSTNAME% werd hervat.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[EboxFanStop]
Category: System,Important
Title: Ventilator van uitbreidingseenheid is gestopt
Subject: %EBOX_ID% ventilator %FAN_ID% op %HOSTNAME% is gestopt

Beste gebruiker

%EBOX_ID% ventilator %FAN_ID% op %HOSTNAME% is gestopt.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[EboxLinkFail]
Category: System,Important
Title: Verbindingsfout op uitbreidingseenheid
Subject: Er is een verbindingsfout opgetreden op uitbreidingseenheid %EBOX_ID% (SAS Out - %LINK_ID%) van %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%)

Beste gebruiker

Er is een verbindingsfout opgetreden op uitbreidingseenheid %EBOX_ID% (SAS Out - %LINK_ID%) van%HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[EboxLinkResume]
Category: System,Important
Title: Verbinding van de uitbreidingseenheid is hervat
Subject: De verbinding van de uitbreidingseenheid %EBOX_ID% is hervat (SAS Out - %LINK_ID%) van %HOSTNAME% %HOST_SN%)

Beste gebruiker

De verbinding van de uitbreidingseenheid %EBOX_ID% (SAS Out - %LINK_ID%) van%HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is hervat.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[ExpansionFrmInconsistent]
Category: System,Important
Title: Firmware uitbreidingseenheid is inconsistent
Subject: De firmware van de uitbreidingseenheid van %HOSTNAME% is inconsistent.

beste gebruiker,

De firmware van de uitbreidingseenheid van %HOSTNAME% is inconsistent. Om dit probleem op te lossen, neemt u contact op met Synology Online Support op www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[ForgetPassword]
Subject: Vergeten wachtwoord herstellen
Beste %USER%,

Klik op de volgende koppeling om uw wachtwoord te herstellen:
%URL%

Deze koppeling blijft 24 uur geldig. Hebt u deze wijziging van uw wachtwoord niet aangevraagd dan kunt u dit bericht negeren.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[HDEcc]
Category: Storage,Important
Title: Schijf I/O-fout
Subject: I/O-fout opgetreden in harde schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME%

Beste gebruiker,

De harde schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME% heeft een I/O-fout, maar werkt na verschillende pogingen weer normaal. Dit is mogelijk veroorzaakt door slechte sectoren. Als deze fout opnieuw optreedt, moet u een back-up maken van uw gegevens en de S.M.A.R.T.-test uitvoeren op uw harde schijf om de status van de harde schijf te controleren.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[HotSpareDiskPlugout]
Category: Storage,Important
Title: De Global Hot Spare-schijf is losgekoppeld.
Subject: De Hot Spare-schijf (%DISK_ID%) is losgekoppeld

Beste gebruiker

Het systeem heeft gedetecteerd dat de Hot Spare-schijf (%DISK_ID%) is losgekoppeld.
Wij raden aan om schijven aan de Hot Spare toe te voegen om de opslagruimte te beschermen.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[HotSpareRepairDone]
Category: Storage,Important
Title: De Global Hot Spare-herstelling is voltooid
Subject: De herstelling van de opslagruimte (%STORAGE_ID%) is voltooid

Beste gebruiker

Het systeem heeft de herstelling van de beschadigde opslagruimte (%STORAGE_ID%) met Hot Spare-schijf (%DISK_ID%) uitgevoerd.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[HotSpareRepairFailed]
Category: Storage,Important
Title: De Global Hot Spare-herstelling is mislukt
Subject: De herstelling van de opslagruimte (%STORAGE_ID%) is mislukt

Beste gebruiker

Herstel van de beschadigde opslagruimte (%STORAGE_ID%) door het systeem met Hot Spare-schijf (%DISK_ID%) is mislukt.
Voor meer informatie verwijzen we naar de systeemlogboeken.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[HotSpareRepairNoProtect]
Category: Storage,Important
Title: Global Hot Spare: herinner welke ruimte niet worden beschermd
Subject: enkele opslagruimtes worden niet beschermd door Hot Spare

Beste gebruiker

Enkele opslagruimtes (%STORAGE_ID%) worden niet beschermd door Hot Spare.
Wij raden aan om schijven aan de Hot Spare toe te voegen om de opslagruimte te beschermen.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[HotSpareRepairStart]
Category: Storage,Important
Title: Bezig met herstellen van Global Hot Spare
Subject: Het systeem gebruikt Hot Spare-schijven om beschadigde opslagruimte (%STORAGE_ID%) te herstellen

Beste gebruiker

Het systeem gebruikt nu de Hot Spare-schijf (%DISK_ID%) om de beschadigde opslagruimte (%STORAGE_ID%) te herstellen.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[ImproperShutdown]
Category: System,Important
Title: Abnormaal afgesloten
Subject: %HOSTNAME% werd abnormaal afgesloten

Beste gebruiker,

%HOSTNAME% werd abnormaal afgesloten omwille van een stroomstoring.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[InternalFanResume]
Category: System
Title: Serverventilator is weer opgestart
Subject: Ventilator %FANID% van server %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is weer opgestart

Beste gebruiker

De ventilator %FANID% van server %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is weer opgestart.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[InternalFanStop]
Category: System,Important
Title: Serverventilator is gestopt
Subject: Ventilator %FANID% van server %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is gestopt

Beste gebruiker

De ventilator %FANID% van server %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is gestopt.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalBackupCanceledMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Back-up naar lokaal volume is geannuleerd
Subject: Back-up naar lokaal volume op %HOSTNAME% is geannuleerd

Beste gebruiker

Back-up naar lokaal volume op %HOSTNAME% is geannuleerd door een gebruiker.

Taak: %BKP_TASK%
Doel: %BKP_DST%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalBackupErrorMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Lokale back-up is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar lokaal volume is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalBackupFinishedMultiVersion]
Category: Backup/Restore
Title: Back-up lokaal volume is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op lokaal volume %HOSTNAME% is voltooid.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalLUNBkpError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Lokale LUN-back-up is mislukt
Subject: Mislukt - LUN-back-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-back-up op %HOSTNAME% naar lokaal gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

LUN-naam: %LUN%
Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalLUNBkpFinished]
Category: Backup/Restore
Title: Lokale LUN-back-up is voltooid
Subject: Voltooid - LUN-back-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-back-up op %HOSTNAME% naar lokaal gedeelde map is voltooid.

LUN-naam: %LUN%
Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalLUNRecoverError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Lokale LUN-herstel is mislukt
Subject: Mislukt - LUN-herstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-herstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

LUN-naam: %LUN%
Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalLUNRecoverFinished]
Category: Backup/Restore
Title: Lokale LUN-herstel is voltooid
Subject: Voltooid - LUN-herstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-herstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal gedeelde map is voltooid.

LUN-naam: %LUN%
Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalRecoverCanceled]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Herstel lokaal gedeelde map is geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal gedeelde map is geannuleerd.

Herstelbron: %BKP_SRC% %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalRecoverCanceledMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Herstel lokaal volume is geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal volume is geannuleerd.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalRecoverError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Herstel lokaal gedeelde map is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalRecoverErrorMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Herstel lokaal volume is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal volume is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalRecoverFinished]
Category: Backup/Restore
Title: Herstel lokaal gedeelde map is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal gedeelde map is voltooid.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[LocalRecoverFinishedMultiVersion]
Category: Backup/Restore
Title: Herstel lokaal volume is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf lokaal volume is voltooid.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[MyDSPasswordChanged]
Category: System,Important
Title: Synology Account-wachtwoord gewijzigd
Subject: Uw Synology Account-wachtwoord op %HOSTNAME% is gewijzigd

Beste gebruiker

Dit is een bevestiging dat het wachtwoord van uw Synology-account [%MYDS_ACCOUNT%] is gewijzigd via Synology Account op %HOSTNAME%.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBackupCanceledMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerkvolumeback-up geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op extern volume %HOSTNAME% is geannuleerd.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBackupErrorMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerkvolumeback-up is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op extern volume %HOSTNAME% is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBackupFinishedMultiVersion]
Category: Backup/Restore
Title: Netwerkvolumeback-up is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op extern volume %HOSTNAME% is voltooid.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBkpCancel]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Back-up gedeelde netwerkmap is geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar extern gedeelde map is geannuleerd.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBkpError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Back-up gedeelde netwerkmap is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar extern gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%  %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBkpOK]
Category: Backup/Restore
Title: Back-up gedeelde netwerkmap is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar extern gedeelde map is voltooid.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%  %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBkpS3Cancel]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Publieke cloud-back-up is geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar %PROVIDER% is geannuleerd.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBkpS3Error]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Publieke cloud-back-up is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar %PROVIDER% is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBkpS3OK]
Category: Backup/Restore
Title: Publieke cloud-back-up is voltooid
Subject: Voltooid - Publieke cloudback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar %PROVIDER% is voltooid.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetBkpS3Partial]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Publieke cloud-back-up is gedeeltelijk voltooid
Subject: Gedeeltelijk voltooid - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar %PROVIDER% is voltooid met kleine uitzonderingen. Bepaalde bestanden werden overgeslagen. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST% %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetLUNBkpError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerk-LUN-back-up is mislukt
Subject: Mislukt - LUN-back-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-back-up op %HOSTNAME% naar extern gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

LUN-naam: %LUN%
Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%  %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetLUNBkpOK]
Category: Backup/Restore
Title: Netwerk-LUN-back-up is voltooid
Subject: Voltooid - LUN-back-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-back-up op %HOSTNAME% naar extern gedeelde map is voltooid.

LUN-naam: %LUN%
Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%  %PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetLUNRecoverError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerk-LUN-herstel is mislukt
Subject: Mislukt - LUN-herstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-herstel op %HOSTNAME% vanaf extern gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

LUN-naam: %LUN%
Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetLUNRecoverFinished]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerk-LUN-herstel is voltooid
Subject: Voltooid - LUN-herstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

LUN-herstel op %HOSTNAME% vanaf extern gedeelde map is voltooid.

LUN-naam: %LUN%
Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetRecoverCanceled]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Herstel gedeelde netwerkmap is geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf extern gedeelde map is geannuleerd.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetRecoverCanceledMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerkvolumeherstel geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf extern volume is geannuleerd.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetRecoverError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Herstel gedeelde netwerkmap is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf extern gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetRecoverErrorMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerkvolumeherstel is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf extern volume is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetRecoverFinished]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Herstel gedeelde netwerkmap is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf extern gedeelde map is voltooid.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[NetRecoverFinishedMultiVersion]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Netwerkvolumeherstel is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf extern volume is voltooid.

Herstelbron: %BKP_SRC% %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[OTP_emergency_mail]
Subject: Noodverificatiecode voor %USER_NAME% van %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Deze eenmalige noodverificatiecode dient om u aan te melden bij %HOSTNAME% en uw 2-stapsverificatie opnieuw in te stellen. Vul deze 8-cijferige code in wanneer u om de invoer van de verificatiecode wordt gevraagd.

Noodverificatiecode: %EMG_CODE%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[OTP_emergency_mail_warning]
Subject: Noodverificatiecode voor %USER_NAME% van %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Deze eenmalige noodverificatiecode dient om u aan te melden bij %HOSTNAME% en uw 2-stapsverificatie opnieuw in te stellen. Vul deze 8-cijferige code in wanneer u om de invoer van de verificatiecode wordt gevraagd.

Opmerking: u hebt uw noodcodelimiet bereikt. Stel uw 2-stapsverificatie-instellingen zo snel mogelijk opnieuw in.

Noodaanmeldcode: %EMG_CODE%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[OverheatShutdownCPU]
Category: System,Important
Title: Uitschakeling van de CPU als gevolg van oververhitting
Subject: %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is uitgeschakeld als gevolg van oververhitting van de CPU

Beste gebruiker

%HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is automatisch uitgeschakeld als gevolg van oververhitting van de CPU (hoger dan %SHUTDOWN_TMP%°C).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[OverheatShutdownDisk]
Category: System,Important
Title: Uitschakeling door oververhitting van de schijf
Subject: %HOSTNAME% is uitgeschakeld als gevolg van oververhitting van de schijf.

Beste gebruiker

Door oververhitting van schijf %DISK_NUM% en het bereiken van de uitschakelingstemperatuur van %SHUTDOWN_TMP%°C is %HOSTNAME% automatisch uitgeschakeld.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[OverheatShutdownThermal]
Category: System,Important
Title: Uitschakeling door oververhitting
Subject: %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is uitgeschakeld als gevolg van oververhitting

Beste gebruiker

%HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is automatisch uitgeschakeld als gevolg van oververhitting (hoger dan %SHUTDOWN_TMP%°C).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[PKGUpgrade]
Subject: Informatie over pakketupgrade voor %HOSTNAME%

Beste gebruiker

De volgende pakketten zijn gereed voor bijwerken op %HOSTNAME%. U kunt Package Center starten in %OSNAME% om ze bij te werken.

Bij te werken pakketten:
%PKG_SET%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[Raid5SpareChanged]
Category: Storage,Important
Title: RAID5+spare volume is gedegradeerd
Subject: RAID5+spare volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% is gedegradeerd

Beste gebruiker

Volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% is gedegradeerd van RAID5+spare naar RAID5. Om het volume weer te wijzigen naar RAID5+spare, neemt u een reserveschijf en gaat u naar "Hoofdmenu" > "Opslagbeheer" > "Volume" > "Beheren" om de defecte schijf te vervangen.

Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidDiskFail]
Category: Storage,Important
Title: HDD in de schijfgroep defect
Subject: Harde schijf %DISK_ID% in de schijfgroep op %HOSTNAME% is defect

Beste gebruiker

De harde schijf %DISK_ID% in de schijfgroep op %HOSTNAME% is defect, vervang de schijf.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidGroupCrashed]
Category: Storage,Important
Title: RAID Group vastgelopen
Subject: RAID Group %RAID_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen

Beste gebruiker

RAID Group %RAID_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen. Het systeem start mogelijk niet op.

Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidGroupDegraded]
Category: Storage,Important
Title: RAID Group beschadigd
Subject: RAID Group %VOLUME_ID% op  %HOSTNAME% is overgegaan in de beschadigde modus [%ACTIVE_DISK%/%TOTAL_DISK%]

Beste gebruiker

RAID Group %RAID_ID% op %HOSTNAME% is in de beschadigde modus gegaan. (Totaal aantal harde schrijven: %TOTAL_DISK%; aantal actieve harde schijven: %ACTIVE_DISK%) Onderzoek de oorzaak van de beschadigde modus en voer een herstelactie uit.

Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidGroupDiskFail]
Category: Storage,Important
Title: HDD in de RAID Group defect
Subject: Harde schijf %DISK_ID% in de RAID Group op %HOSTNAME% is defect

Beste gebruiker

De harde schijf %DISK_ID% in de RAID Group op %HOSTNAME% is defect, vervang de schijf.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidGroupSyncDone]
Category: Storage
Title: RAID Group-sync voltooid
Subject: Consistentiecontrole van RAID Group %RAID_ID% op %HOSTNAME% is voltooid

Beste gebruiker

De consistentiecontrole van RAID Group %RAID_ID% op %HOSTNAME% is voltooid. Het systeem is nu gebruiksklaar.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidGroupVolumeBadSector]
Category: Storage,Important
Title: RAID Group-volume is defect
Subject: RAID Group-volume (%VOLUME_ID%) op %HOSTNAME% is defect

Beste gebruiker

Een aantal bestanden is beschadigd omdat het RAID Group-volume (%VOLUME_ID%) op %HOSTNAME% defect is. Bestanden dreigen beschadigd te raken in beschadigde modus. Herstel het volume zo snel mogelijk. Ga naar Hoofdmenu > Systeemlogboeken voor meer details.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidGroupiScsiBadSector]
Category: Storage,Important
Title: iSCSI LUN van RAID Group is defect
Subject: iSCSI LUN van RAID Group op %HOSTNAME% is defect

Beste gebruiker

Een aantal bestanden is beschadigd omdat iSCSI LUN van de RAID Group op %HOSTNAME% defect is. Bestanden dreigen beschadigd te raken in beschadigde modus. Herstel het volume zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidSystemVolumeCrashed]
Category: Storage,Important
Title: Systeemvolume vastgelopen
Subject: Systeemvolume (%SYSTEM_ID%) op %HOSTNAME% is vastgelopen

Beste gebruiker

Systeemvolume (%SYSTEM_ID%) op %HOSTNAME% is vastgelopen. Het systeem start mogelijk niet op.
Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidSystemVolumeDegrade]
Category: Storage,Important
Title: Systeemvolume beschadigd
Subject: Systeemvolume (%SYSTEM_ID%) op %HOSTNAME% is overgegaan in de beschadigde modus [%ACTIVE_DISK%/%TOTAL_DISK%]

Beste gebruiker

Systeemvolume (%SYSTEM_ID%) op %HOSTNAME% is overgegaan in de beschadigde modus. (Totaal aantal harde schrijven: %TOTAL_DISK%; aantal actieve harde schijven: %ACTIVE_DISK%)

Start het systeem opnieuw op. Het systeem zal zichzelf automatisch herstellen na opstarten.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidSystemVolumeSyncDone]
Category: Storage
Title: Consistentiecontrole op systeem voltooid
Subject: De consistentiecontrole van het systeemvolume (%SYSTEM_ID%) op %HOSTNAME% is voltooid

Beste gebruiker

%HOSTNAME% heeft de controle van de consistentie op het systeemvolume (%SYSTEM_ID%). Het systeem is nu gebruiksklaar.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidVolumeBadSector]
Category: Storage,Important
Title: Schijfgroepvolume is defect
Subject: Schijfgroepvolume (%VOLUME_ID%) op %HOSTNAME% is defect

Beste gebruiker

Een aantal bestanden is beschadigd omdat het schijfgroepvolume (%VOLUME_ID%) op %HOSTNAME% defect is. Bestanden dreigen beschadigd te raken in beschadigde modus. Herstel het volume zo snel mogelijk. Ga naar "Hoofdmenu" > "Systeemgegevens" > "Logboek" > "Systeemlogboek" voor meer details.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidVolumeCrashed]
Category: Storage,Important
Title: Volume vastgelopen
Subject: Volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen

Beste gebruiker

Volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen. Het systeem start mogelijk niet op.

Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidVolumeDegrade]
Category: Storage,Important
Title: Volume beschadigd
Subject: Volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% is overgegaan in de beschadigde modus [%ACTIVE_DISK%/%TOTAL_DISK%]

Beste gebruiker

Volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% is overgegaan in de beschadigde modus. (Totaal aantal harde schrijven: %TOTAL_DISK%; aantal actieve harde schijven: %ACTIVE_DISK%) Onderzoek de oorzaak van de beschadigde modus en voer een herstelactie uit.

Om het volume te repareren, vervangt u de defecte schijven door nieuwe harde schijven. Voor meer informatie bezoekt u de Kennisdatabase van Synology op onze officiële website.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidVolumeFull]
Category: Storage,Important
Title: Volume vol
Subject: Volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer

Beste gebruiker

Er is bijna geen beschikbare ruimte meer op volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME%. Verwijder enkele bestanden om vrije ruimte te maken.

Totale capaciteit: %VOLUME_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidVolumeSyncDone]
Category: Storage
Title: Consistentiecontrole voltooid
Subject: Consistentiecontrole van volume %VOLUME_ID% op %HOSTNAME% is voltooid

Beste gebruiker

%HOSTNAME% heeft de consistentiecontrole op volume %VOLUME_ID% beëindigd. Het systeem is nu gebruiksklaar.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RaidiScsiBadSector]
Category: Storage,Important
Title: iSCSI LUN van schijfgroep is defect
Subject: iSCSI LUN van schijfgroep op %HOSTNAME% is defect

Beste gebruiker

Een aantal bestanden is beschadigd omdat iSCSI LUN van de schijfgroep op %HOSTNAME% defect is. Bestanden dreigen beschadigd te raken in beschadigde modus. Herstel het volume zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RedundantPowerRecoveredProvide]
Category: Power System
Title: Redundante voeding hersteld
Subject: Voedingnr.%POWERID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is hersteld

Beste gebruiker

Voedingnr.%POWERID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is hersteld.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[RedundantPowerStopProvide]
Category: Power System,Important
Title: Redundante voeding mislukt
Subject: Voedingnr.%POWERID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is mislukt

Beste gebruiker

Voedingnr.%POWERID% op %HOSTNAME% (SN: %HOST_SN%) is mislukt.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[S3RecoverCanceled]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Publieke cloud-herstel is geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf %PROVIDER% is geannuleerd.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[S3RecoverError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Publieke cloud-herstel is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf %PROVIDER% is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[S3RecoverFinished]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Publieke cloud-herstel is mislukt
Subject: Voltooid - Gegevensherstel op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensherstel op %HOSTNAME% vanaf %PROVIDER% is voltooid.

Herstelbron: %BKP_SRC%  %SRC_PATH%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SDCardFull]
Category: External Storage
Title: SD-kaart vol
Subject: SD card %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer

Beste gebruiker

Er is bijna geen beschikbare ruimte meer op SD-kaart %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME%. Raadpleeg de onderstaande informatie en voer een herstelactie uit.

Totale capaciteit: %DISK_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SDCardPartitionFull]
Category: External Storage
Title: SD-kaartpartitie vol
Subject: Partitie %PARTITION_NUMBER% of SD-kaart %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer

Beste gebruiker

Partitie %PARTITION_NUMBER% of SD-kaart %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer. Onderneem een correctieve actie.

Totale capaciteit: %DISK_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SFPModuleUnsupported]
Category: System,Important
Title: Niet ondersteunde SFP+ module
Subject: Er is een niet ondersteunde SFP+ module %LAN% gedetecteerd

Beste gebruiker

Er is een niet ondersteunde SFP+ module %LAN% gedetecteerd en het stuurprogramma van de netwerkinterfacekaart is uitgeschakeld.
Installeer een ondersteunde module en start opnieuw uw %DISKSTATION%.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SSDCacheCrashed]
Category: Storage,Important
Title: SSD-cache vastgelopen
Subject: SSD-cache %SSD_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen

Beste gebruiker

De SSD-cache %SSD_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen. Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SSDCacheDegraded]
Category: Storage,Important
Title: SSD-cache beschadigd
Subject: SSD-cache %SSD_ID% op %HOSTNAME% is beschadigd

Beste gebruiker

SSD-cache %SSD_ID% op %HOSTNAME% is beschadigd. Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SSDCacheMissing]
Category: Storage,Important
Title: Lees-/schrijfcache ontbreekt
Subject: De lees-/schrijfcache van %SPACE_ID% op %HOSTNAME% ontbreekt

Beste gebruiker

De lees-/schrijfcache van %SPACE_ID% op %HOSTNAME% ontbreekt. Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SecurityScanAlarm]
Category: System,Important
Title: Beveiligingsrisico's gevonden
Subject: Beveiligingsrisico's gevonden op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Security Advisor heeft een geplande scan voltooid op %HOSTNAME%. Er zijn meerdere beveiligingsrisico's gevonden die uw aandacht vereisen. Meld u aan bij %OSNAME% op %HOSTNAME% en bekijk het rapport in Security Advisor.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SecurityScanDSMOutOfDate]
Category: System,Important
Title: %OSNAME% is niet bijgewerkt
Subject: %OSNAME% op %HOSTNAME% is niet bijgewerkt door Security Advisor

Beste gebruiker

De %OSNAME%-versie op %HOSTNAME% is niet bijgewerkt. Meld u aan bij %OSNAME% op %HOSTNAME%, op het Configuratiescherm en installeer de laatste versie van %OSNAME%. Voor een gedetailleerd rapport gaat u naar Hoofdmenu > Security Advisor.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SecurityScanDSMPackageOutOfDate]
Category: System,Important
Title: %OSNAME% en pakketten zijn niet bijgewerkt
Subject: %OSNAME% en pakketten op %HOSTNAME% zijn niet bijgewerkt door Security Advisor

Beste gebruiker

%OSNAME% en %NUMBER% pakket(ten) op %HOSTNAME% is/zijn niet bijgewerkt. Meld u aan bij %OSNAME% op %HOSTNAME% en voer de volgende handelingen uit:
- Open Configuratiescherm en installeer de laatste versie van %OSNAME%.
- Open Package Center en installeer de laatste versie(s) van uw pakket(ten).

Voor een gedetailleerd rapport gaat u naar Hoofdmenu > Security Advisor.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SecurityScanDanger]
Category: System,Important
Title: Malware gedetecteerd
Subject: Malware gedetecteerd op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Er is Malware gedetecteerd op %HOSTNAME%. Meld u aan bij %OSNAME% op %HOSTNAME% en open Security Advisor om dit probleem op te lossen.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SecurityScanPackageOutOfDate]
Category: System,Important
Title: Pakketten zijn niet bijgewerkt
Subject: Pakketten op %HOSTNAME% zijn niet bijgewerkt

Beste gebruiker

%NUMBER% pakket(ten) op %HOSTNAME% is/zijn niet bijgewerkt. Meld u aan bij %OSNAME% op %HOSTNAME%, open Package Center en installeer de laatste versie van uw pakket(ten).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[ShareSyncError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Synchronisatie van gedeelde map is mislukt
Subject: Mislukt - Synchronisatie van gedeelde map

Beste gebruiker

Synchronisatie van gedeelde map op %HOSTNAME% is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Synchronisatietaak: %S2S_TASK%
Synchronisatieserver: %S2S_SERVER%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[ShareSyncSuccess]
Category: Backup/Restore
Title: Synchronisatie gedeelde map is niet voltooid
Subject: Voltooid - Synchronisatie gedeelde map

Beste gebruiker

Synchronisatie gedeelde map op %HOSTNAME% is voltooid.

Synchronisatietaak: %S2S_TASK%
Synchronisatieserver: %S2S_SERVER%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SmartEBoxAbnor]
Category: Storage,Important
De Title: S.M.A.R.T.-status van de uitbreidingsschijf is niet normaal
De Subject: S.M.A.R.T.-status van schijf %DISK_ID% op %EUNIT_ID% en aangesloten op %HOSTNAME% is niet normaal

Beste gebruiker

De S.M.A.R.T.-status van schijf %DISK_ID% op %EUNIT_ID% en aangesloten op %HOSTNAME% is niet normaal. Dit kan een indicatie zijn van een imminente storing. Maak een back-up van uw gegevens en vervang de schijven zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SmartESataAbnor]
Category: External Storage,Important
De Title: S.M.A.R.T.-status van de eSATA-schijf is niet normaal
De Subject: S.M.A.R.T.-status van de eSATA-schijf op %HOSTNAME% is niet normaal

Beste gebruiker

De S.M.A.R.T.-status van de eSATA-schijf op %HOSTNAME% is niet normaal. Dit kan een indicatie zijn van een imminente storing. Maak een back-up van uw gegevens en vervang de schijven zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SmartIntAbnor]
Category: Storage,Important
De Title: S.M.A.R.T.-status van de interne schijf is niet normaal
De Subject: S.M.A.R.T.-status van schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME% is niet normaal

Beste gebruiker

De S.M.A.R.T.-status van schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME% is niet normaal. Dit kan een indicatie zijn van een imminente storing. Maak een back-up van uw gegevens en vervang de schijven zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SmartTestEBoxErr]
Category: Storage,Important
Title: S.M.A.R.T.-test mislukt op schijf uitbreidingseenheid
Subject: S.M.A.R.T.-test mislukt voor schijf %DISK_ID% in %EUNIT_ID% aangesloten op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

S.M.A.R.T.-test op harde schijf %DISK_ID% in %EUNIT_ID% aangesloten op %HOSTNAME% is mislukt. Maak een back-up van uw gegevens en vervang de schijf zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SmartTestESataErr]
Category: External Storage,Important
Title: S.M.A.R.T.-test op eSATA-schijf mislukt
Subject: S.M.A.R.T.-test op eSATA-schijf op %HOSTNAME% is mislukt

Beste gebruiker

S.M.A.R.T. test op eSATA-schijf op %HOSTNAME% is mislukt. Maak een back-up van uw gegevens en vervang de schijf zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SmartTestIntErr]
Category: Storage,Important
Title: S.M.A.R.T.-test op interne schijf mislukt
Subject: S.M.A.R.T.-test mislukt op schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

S.M.A.R.T.-test op harde schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME% is mislukt. Maak een back-up van uw gegevens en vervang de schijf zo snel mogelijk.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SpaceSuggestDataScrubbing]
Category: Storage
Title: Herinnering gegevens opschonen
Subject: Herinnering van gegevens opschonen op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Het opschonen van gegevens op %HOSTNAME% wordt al langer dan een maand niet uitgevoerd. Wij raden u aan om het gegevens opschonen-proces uit te voeren om de gegevensintegriteit te garanderen.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[StoragePoolCrashed]
Category: Storage,Important
Title: Schijfgroep vastgelopen
Subject: Schijfgroep %RAID_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen

Beste gebruiker

Schijfgroep %RAID_ID% op %HOSTNAME% is vastgelopen. Het systeem start mogelijk niet op.

Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[StoragePoolDegraded]
Category: Storage,Important
Title: Schijfgroep beschadigd
Subject: Schijfgroep %VOLUME_ID% op  %HOSTNAME% is overgegaan in de beschadigde modus [%ACTIVE_DISK%/%TOTAL_DISK%]

Beste gebruiker

Schijfgroep %RAID_ID% op %HOSTNAME% is in de beschadigde modus gegaan. (Totaal aantal harde schrijven: %TOTAL_DISK%; aantal actieve harde schijven: %ACTIVE_DISK%) Onderzoek de oorzaak van de beschadigde modus en voer een herstelactie uit.

Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[StoragePoolRaid5SpareChanged]
Category: Storage,Important
Title: Schijfgroep - Raid5+spare gedegradeerd
Subject: Schijfgroep %RAID_ID% op %HOSTNAME% is gedegradeerd naar RAID5

Beste gebruiker

Schijfgroep %RAID_ID% op %HOSTNAME% is gedegradeerd van RAID5+spare naar RAID5. Om het terug te wijzigen naar RAID5+spare, neemt u een reserveschijf en gaat u naar "Hoofdmenu" > "Opslagbeheer" > "Schijfgroep" om de defecte schijf te vervangen.

Neem voor verdere ondersteuning contact op met de online-ondersteuning van Synology: http://www.synology.com.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[StoragePoolSyncDone]
Category: Storage
Title: Synchronisatie schijfgroep voltooid
Subject: Consistentiecontrole van schijfgroep %RAID_ID% op %HOSTNAME% is voltooid

Beste gebruiker

De consistentiecontrole van schijfgroep %RAID_ID% op %HOSTNAME% is voltooid. Het systeem is nu gebruiksklaar.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SynoReport]
Subject: Er is een schijfgebruikrapport gegenereerd

Beste gebruiker,

Er is een schijfgebruikrapport van %PROFILE% gegenereerd. Bekijk hier het rapport:
%LINK%

Met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SynoReportFail]
Subject: Het genereren van het opslaggebruikrapport is mislukt

Beste gebruiker

Tijdens het genereren van het gebruiksrapport van %PROFILE% is een fout opgetreden.

Reden: %MSG%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SystemInodeFull]
Category: System
Title: Bestandentelling op het systeem heeft de limiet bereikt
Subject: Bestandentelling op de systeempartitie van %HOSTNAME% heeft de limiet bereikt

Beste gebruiker

Bestandentelling op de systeempartitie van %HOSTNAME% heeft de limiet bereikt Neem contact op met Synology voor ondersteuning.

Het maximum aantal bestanden: %TOTAL_INODE%
Het resterend aantal bestanden: %FREE_INODE% (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SystemVolumeCrashed]
Category: System
Title: Systeemopslagruimte vastgelopen
Subject: De systeemopslagruimte op %HOSTNAME% is vastgelopen

Beste gebruiker

De systeemopslagruimte op %HOSTNAME% is vastgelopen.

Voor verdere ondersteuning neemt u contact op met de online-ondersteuning van Synology via http://www.synology.com

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[SystemVolumeFull]
Category: System
Title: Systeemopslagruimte is vol
Subject: De systeemopslagruimte op %HOSTNAME% is bijna vol

Beste gebruiker

Er is bijna geen beschikbare ruimte op de systeemopslag %HOSTNAME%. Raadpleeg de onderstaande informatie en maak ruimte vrij.

Totale capaciteit: %VOLUME_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[TestMail]
Subject: Testbericht van %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gefeliciteerd! U hebt het e-mailbericht ingesteld op %HOSTNAME%.
Voor bijkomende systeemconfiguraties, ga naar %HTTP_URL%.
(Neem contact op met de systeembeheerder als u geen verbinding kunt maken met de server.)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[UPSConnected]
Category: Power System
Title: UPS verbonden
Subject: %HOSTNAME% is verbonden met UPS.

Beste gebruiker,

%HOSTNAME% is verbonden met UPS.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[UPSDisconnect]
Category: Power System,Important
Title: UPS verbinding verbroken
Subject: Verbinding van %HOSTNAME% met UPS is verbroken.

Beste gebruiker,

Verbinding van %HOSTNAME% met UPS is verbroken. Controleer de serverinstellingen.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[UPSOnAC]
Category: Power System,Important
Title: UPS is teruggekeerd naar AC-modus
Subject: Het UPS-apparaat dat is aangesloten op %HOSTNAME% is teruggekeerd naar AC-modus.

Beste gebruiker

Het UPS-apparaat dat is aangesloten op %HOSTNAME% is teruggekeerd naar AC-modus.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[UPSOnBattery]
Category: Power System,Important
Title: UPS is overgeschakeld naar de batterijmodus
Subject: Het UPS-apparaat dat is aangesloten op %HOSTNAME% is overgeschakeld naar de batterijmodus.

Beste gebruiker

Het UPS-apparaat dat is aangesloten op %HOSTNAME% is overgeschakeld naar de batterijmodus. Als de batterij leeg is, wordt %HOSTNAME% uitgeschakeld. Schakel %HOSTNAME% handmatig uit of sluit een externe stroombron aan.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[UPSPowerFail]
Category: Power System,Important
Title: UPS-accu is bijna leeg
Subject: Accu van UPS aangesloten op %HOSTNAME% is bijna leeg

Beste gebruiker

Accu van UPS aangesloten op %HOSTNAME% is bijna leeg. Alle services worden uitgeschakeld. De services zullen opnieuw worden opgestart zodra de UPS is hersteld.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBBKPCancelled]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Lokale back-up is geannuleerd
Subject: Geannuleerd - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar lokaal gedeelde map is geannuleerd.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBBKPDisconnect]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Back-up lokaal gedeelde map is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar lokaal gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBBKPError]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Back-up lokaal gedeelde map is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar lokaal gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBBKPFinished]
Category: Backup/Restore
Title: Back-up lokaal gedeelde map is voltooid
Subject: Voltooid - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Lokale back-up op %HOSTNAME% naar lokaal gedeelde map is voltooid.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBBKPNospace]
Category: Backup/Restore,Important
Title: Back-up lokaal gedeelde map is mislukt
Subject: Mislukt - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% naar lokaal gedeelde map is mislukt. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBBKPPartial]
Category: Backup/Restore
Title: Lokale back-up voltooid met kleine uitzonderingen
Subject: Gedeeltelijk voltooid - Gegevensback-up op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Gegevensback-up op %HOSTNAME% is voltooid met kleine uitzonderingen. Bepaalde bestanden werden overgeslagen. Controleer het back-uplogboek in DSM bij Back-up en replicatie > Logboek voor meer informatie.

Back-uptaak: %BKP_TASK%
Back-updoel: %BKP_DST%
Starttijd: %TIME%
Duur: %DUR%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBCOPYDisconnect]
Category: USB Copy
Title: Verbinding USBCopy verbroken
Subject: Verbinding met extern apparaat op %HOSTNAME% is verbroken

Beste gebruiker,

Het %COPY%-proces op %HOSTNAME% is mislukt omdat de verbinding met het externe apparaat is verbroken.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBCOPYError]
Category: USB Copy,Important
Title: USBCopy mislukt
Subject: Het %COPY%-proces op %HOSTNAME% is mislukt

Beste gebruiker,

Het %COPY%-proces op %HOSTNAME% is mislukt wegens onbekende fouten.
De foutcode is %ERR%. Kijk in het logboek van USBCopy/SDCopy voor meer informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBCOPYFinished]
Category: USB Copy
Title: USBCopy voltooid
Subject: Het %COPY%-proces op %HOSTNAME% is voltooid

Beste gebruiker,

Het %COPY%-proces op %HOSTNAME% is voltooid.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBCOPYNospace]
Category: USB Copy,Important
Title: USBCopy geannuleerd
Subject: De %COPY% op %HOSTNAME% is geannuleerd

Beste gebruiker

Het %COPY%-proces op %HOSTNAME% is geannuleerd omdat er onvoldoende vrije ruimte is op de gedeelde doelmap.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBDiskFail]
Category: External Storage
Title: USB-schijf defect
Subject: S.M.A.R.T.-test mislukt op USB-schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

S.M.A.R.T.-test mislukt op USB-schijf %DISK_ID% op %HOSTNAME%.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBDiskFull]
Category: External Storage
Title: USB-schijf vol
Subject: USB-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer

Beste gebruiker,

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op USB-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME%. Voer een herstelactie uit.

Totale capaciteit: %DISK_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[USBPartitionFull]
Category: External Storage
Title: USB-partitie vol
Subject: Partitie %PARTITION_NUMBER% of USB-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer

Beste gebruiker

Partitie %PARTITION_NUMBER% van USB-schijf %DISK_NUMBER% op %HOSTNAME% heeft bijna geen vrije ruimte meer. Onderneem een correctieve actie.

Totale capaciteit: %DISK_SIZE% GB
Beschikbare capaciteit: %FREE_SPACE% GB (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[UserChangePassword]
Subject: Uw wachtwoord op %HOSTNAME% is gewijzigd

Beste %USER_NAME%,

Dit is een bevestiging dat uw wachtwoord op %HOSTNAME% is gewijzigd.

Ga naar %HTTP_URL% in de browser om uw accountinstellingen te wijzigen. (Neem contact op met de systeembeheerder als u geen verbinding kunt maken met de server.)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[UserWelcome]
Category: System
Title: Welkom nieuwe gebruiker
Subject: Welkom %USER_NAME% op de server %HOSTNAME%

Beste gebruiker,

Welkom bij %HOSTNAME%!
U kunt via uw browser naar %HTTP_URL% gaan om uw persoonlijk profiel te wijzigen.
(Neem contact op met de systeembeheerder als u geen verbinding kunt maken met de server.)

Uw gebruikersnaam: %USER_NAME%
Uw wachtwoord: %PASSWD%

Met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[VolumeInodeFull]
Category: Storage,Important
Title: Bestandstelling op het volume heeft de limiet bereikt
Subject: Bestandstelling op volume %VOLUME_ID% van %HOSTNAME% heeft de limiet bereikt

Beste gebruiker

Bestandentelling op volume %VOLUME_ID% van %HOSTNAME% heeft de limiet bereikt. Verwijder enkele bestanden om het aantal te verlagen.

Het maximum aantal bestanden: %TOTAL_INODE%
Het resterend aantal bestanden: %FREE_INODE% (%USAGE%%)

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[VpncReconnectFail]
Category: System
Title: Het opnieuw kiezen van de VPN-client is mislukt
Subject: Het opnieuw verbinden van het VPN-profiel [%VPN_CLIENT%] op %HOSTNAME% is mislukt

Beste gebruiker

Het opnieuw verbinden van het VPN-profiel [%VPN_CLIENT%] op %HOSTNAME% is mislukt na verbreking van de verbinding. Controleer de verbinding tussen de VPN-client en de server.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_failover]
Category: AHA,Important
Title: High-availability-cluster failover
Subject: Er zijn een fouten gedetecteerd op high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

Er zijn een fouten gedetecteerd op high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%). De services worden overgeschakeld naar de passieve server. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

Fout: %HA_FAILOVER_REASON%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_reboot_active]
Category: AHA,Important
Title: Actieve server opnieuw opstarten
Subject: De actieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) is opnieuw opgestart

Beste gebruiker

Een administrator heeft de actieve server high-availability-cluster %HOSTNAME% opnieuw opgestart (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_reboot_active_fail]
Category: AHA,Important
Title: Het opnieuw starten van de actieve server is mislukt
Subject: Het opnieuw starten van de actieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De actieve server van de high-availability-cluster%HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet opnieuw worden opgestart. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_reboot_passive]
Category: AHA
Title: Passieve server opnieuw opstarten
Subject: De passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) is opnieuw opgestart.

Beste gebruiker

Een gebruiker heeft de passieve server high-availability-cluster %HOSTNAME% opnieuw opgestart (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_reboot_passive_fail]
Category: AHA
Title: Het opnieuw starten van de passieve server is mislukt.
Subject: Het opnieuw starten van de passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet opnieuw worden opgestart. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_reboot_remote]
Category: AHA
Title: Onbekende server opnieuw opstarten
Subject: De onbekende server die verbonden is met de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) is opnieuw opgestart

Beste gebruiker

Een gebruiker heeft de onbekende server high-availability-cluster %HOSTNAME% opnieuw opgestart (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_reboot_remote_fail]
Category: AHA
Title: Het opnieuw starten van de onbekende server is mislukt
Subject: Het opnieuw starten van de onbekende server verbonden met de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De onbekende server die verbonden is met de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet opnieuw worden opgestart. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_recover_remote]
Category: AHA,Important
Title: Een nieuwe server toevoegen
Subject: Een nieuwe server toevoegen aan de high-availability-cluster

Beste gebruiker

Een beheerder heeft het terugzetten van de onbekende server gestart. De server wordt nu als passieve server gekoppeld aan de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%). Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_recover_remote_fail]
Category: AHA,Important
Title: Toevoegen van nieuwe server is mislukt.
Subject: Het toevoegen van een nieuwe server aan high-availability-cluster is mislukt

Beste gebruiker

Het koppelen van de onbekende server als passieve server aan de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%). Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown]
Category: AHA,Important
Title: high-availability-cluster uitschakelen
Subject: High-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) is uitgeschakeld

Beste gebruiker

Een gebruiker heeft de high-availability-cluster %HOSTNAME% uitgeschakeld (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown_active]
Category: AHA,Important
Title: Actieve server uitschakelen
Subject: De actieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) is uitgeschakeld

Beste gebruiker

Een administrator heeft de actieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% uitgeschakeld (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown_active_fail]
Category: AHA,Important
Title: Uitschakelen van de actieve server is mislukt
Subject: Uitschakelen van de actieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De actieve server van de high-availability-cluster%HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet worden uitgeschakeld. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown_fail]
Category: AHA,Important
Title: Uitschakelen van de high-availability-cluster is mislukt
Subject: Uitschakelen van de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De high-availability cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet worden uitgeschakeld. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown_passive]
Category: AHA,Important
Title: Passieve server uitschakelen
Subject: De passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) is uitgeschakeld

Beste gebruiker

Een administrator heeft de passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% uitgeschakeld (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown_passive_fail]
Category: AHA,Important
Title: Uitschakelen van de passieve server is mislukt
Subject: Uitschakelen van de passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet worden uitgeschakeld. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown_remote]
Category: AHA
Title: Onbekende server uitschakelen
Subject: De onbekende server die verbonden is met de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) is uitgeschakeld.

Beste gebruiker

Een gebruiker heeft de onbekende server high-availability-cluster %HOSTNAME% uitgeschakeld (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%).

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_shutdown_remote_fail]
Category: AHA,Important
Title: Uitschakelen van de onbekende server is mislukt
Subject: Uitschakelen van de onbekende server verbonden met de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De onbekende server die verbonden is met de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet worden uitgeschakeld. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_switchover]
Category: AHA,Important
Title: Overschakelen van de high-availability-cluster
Subject: Services van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) worden overgeschakeld naar %HA_REMOTE_HOST_SN%

Beste gebruiker

Het systeem heeft een overschakeling geactiveerd van de high-availability-cluster %HOSTNAME%. %HA_LOCAL_HOST_SN%). Services worden overgeschakeld naar %HA_REMOTE_HOST_SN%. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

Reden: %HA_FAILOVER_REASON%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_switchover_fail]
Category: AHA,Important
Title: De overschakeling van de high-availability-cluster is mislukt
Subject: Services van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) konden niet worden overgeschakeld naar %HA_REMOTE_HOST_SN%

Beste gebruiker

Het systeem heeft gepoogd om een overschakeling uit te voeren naar high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%). De overschakeling van de services naar de passieve server is echter mislukt (SN: %HA_REMOTE_HOST_SN%). Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_upgrade_fail]
Category: AHA,Important
Title: Het upgraden van de high-availability-cluster is mislukt
Subject: Het upgraden van de high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De high-availability cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet worden geüpgraded. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_upgrade_passive_fail]
Category: AHA,Important
Title: Upgraden van de passieve server is mislukt
Subject: Het upgraden van de passieve server van high-availability-cluster %HOSTNAME% is mislukt (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%)

Beste gebruiker

De passieve server van de high-availability-cluster %HOSTNAME% (SN: %HA_LOCAL_HOST_SN%) kon niet worden geüpgraded. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[aha_welcome]
Category: AHA
Title: High-availability-cluster in werking
Subject: De high-availability-cluster %HOSTNAME% bestuurt nu de services op %HA_LOCAL_HOST_SN%

Beste gebruiker

De services van de high-availability-cluster %HOSTNAME% lopen nu op %HA_LOCAL_HOST_SN%. Controleer de logboekpagina van High Availability Manager voor gedetailleerde informatie.

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%


[disk_health_monthly_report]
Subject: Maandelijks schijfintegriteitsrapport op %HOSTNAME%

Beste gebruiker

Dit het maandelijks schijfintegriteitsrapport van de schijven op %HOSTNAME%. U kunt de integriteit van individuele schijven ook controleren op Opslagbeheer > HDD/SSD > Integriteitsinfo.

%CONTENT%

met vriendelijke groeten,
%COMPANY_NAME%

