
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Systemet reserveret (Anonym proxy)"
A2	=	"Systemet reserveret (Satellit-udbyder)"
AD	=	"Andorra"
AE	=	"Forenede Arabiske Emirater"
AF	=	"Afghanistan"
AG	=	"Antigua og Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albanien"
AM	=	"Armenien"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Området Asien-Stillehavsområdet"
AQ	=	"Antarktis"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Amerikansk Samoa"
AT	=	"Østrig"
AU	=	"Australien"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Ålandsøerne"
AZ	=	"Aserbajdsjan"
BA	=	"Bosnien-Hercegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladesh"
BE	=	"Belgien"
BF	=	"Burkina Faso"
BG	=	"Bulgarien"
BH	=	"Bahrain"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Saint-Barthélemy"
BM	=	"Bermuda"
BN	=	"Brunei"
BO	=	"Bolivia"
BQ	=	"Nederlandske Antiller"
BR	=	"Brasilien"
BS	=	"Bahamas"
BT	=	"Bhutan"
BV	=	"Bouvetøen"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Hviderusland"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Canada"
CC	=	"Cocos (Keeling)-øerne"
CD	=	"Demokratisk Republik Congo"
CF	=	"Centralafrikanske Republik"
CG	=	"Republikken Congo"
CH	=	"Schweiz"
CI	=	"Côte d'Ivoire"
CK	=	"Cookøerne"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Cameroun"
CN	=	"Kina"
CO	=	"Colombia"
CR	=	"Costa Rica"
CU	=	"Cuba"
CV	=	"Kap Verde"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Christmas Island"
CY	=	"Cypern"
CZ	=	"Tjekkiet"
DE	=	"Tyskland"
DJ	=	"Djibouti"
DK	=	"Danmark"
DM	=	"Dominica"
DO	=	"Dominikanske Republik"
DZ	=	"Algeriet"
EC	=	"Ecuador"
EE	=	"Estland"
EG	=	"Ægypten"
EH	=	"Vestsahara"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"Spanien"
ET	=	"Etiopien"
EU	=	"Europa"
FI	=	"Finland"
FJ	=	"Fiji"
FK	=	"Falklandsøerne"
FM	=	"Mikronesien"
FO	=	"Færøerne"
FR	=	"Frankrig"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Storbritannien (Forenede Kongerige)"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Georgien"
GF	=	"Fransk Guyana"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grønland"
GM	=	"Gambia"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadeloupe"
GQ	=	"Ækvatorialguinea"
GR	=	"Grækenland"
GS	=	"Sydgeorgien og Sydsandwichøerne"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guyana"
HK	=	"Hong Kong"
HM	=	"Heard Island og McDonald Islands"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Kroatien"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Ungarn"
ID	=	"Indonesien"
IE	=	"Irland"
IL	=	"Israel"
IM	=	"Isle of Man"
IN	=	"Indien"
IO	=	"britiske territorium i Det Indiske Ocean"
IQ	=	"Irak"
IR	=	"Iran"
IS	=	"Island"
IT	=	"Italien"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamaica"
JO	=	"Jordan"
JP	=	"Japan"
KE	=	"Kenya"
KG	=	"Kirgisistan"
KH	=	"Cambodja"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Comorerne"
KN	=	"St. Kitts og Nevis"
KP	=	"Nordkorea"
KR	=	"Sydkorea"
KW	=	"Kuwait"
KY	=	"Caymanøerne"
KZ	=	"Kasakhstan"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Libanon"
LC	=	"St. Lucia"
LI	=	"Liechtenstein"
LK	=	"Sri Lanka"
LR	=	"Liberia"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litauen"
LU	=	"Luxembourg"
LV	=	"Letland"
LY	=	"Libyen"
MA	=	"Marokko"
MC	=	"Monaco"
MD	=	"Moldova"
ME	=	"Montenegro"
MF	=	"Saint Martin (Frankrig)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Marshalløerne"
MK	=	"Makedonien"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Burma)"
MN	=	"Mongoliet"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Nordmarianerne"
MQ	=	"Martinique"
MR	=	"Mauretanien"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauritius"
MV	=	"Maldiverne"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Mexico"
MY	=	"Malaysia"
MZ	=	"Mozambique"
NA	=	"Namibia"
NC	=	"Ny Kaledonien"
NE	=	"Niger"
NF	=	"Norfolk Island"
NG	=	"Nigeria"
NI	=	"Nicaragua"
NL	=	"Holland"
NO	=	"Norge"
NP	=	"Nepal"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"New Zealand"
OM	=	"Oman"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Fransk Polynesien"
PG	=	"Papua New Guinea"
PH	=	"Filippinerne"
PK	=	"Pakistan"
PL	=	"Polen"
PM	=	"Saint-Pierre og Miquelon"
PN	=	"Pitcairnøerne"
PR	=	"Puerto Rico"
PS	=	"Palæstinensiske territorier"
PT	=	"Portugal"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Qatar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Rumænien"
RS	=	"Serbien"
RU	=	"Rusland"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Saudi Arabien"
SB	=	"Salomonøerne"
SC	=	"Seychellerne"
SD	=	"Sudan"
SE	=	"Sverige"
SG	=	"Singapore"
SH	=	"St. Helena og afhængige øer"
SI	=	"Slovenien"
SJ	=	"Svalbard og Jan Mayen"
SK	=	"Slovakiet"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somalia"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Sydsudan"
ST	=	"Sao Tome og Principe"
SV	=	"El Salvador"
SX	=	"Sint Maarten"
SY	=	"Syrien"
SZ	=	"Swaziland"
TC	=	"Turks- og Caicosøerne"
TD	=	"Tchad"
TF	=	"Franske Sydlige Territorier"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Thailand"
TJ	=	"Tadsjikistan"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Timor-Leste (Østtimor)"
TM	=	"Turkmenistan"
TN	=	"Tunesien"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Tyrkiet"
TT	=	"Trinidad og Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Taiwan"
TZ	=	"Tanzania"
UA	=	"Ukraine"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"USA's mindre øbesiddelser"
US	=	"Amerikas Forenede Stater (USA)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Usbekistan"
VA	=	"Vatikanstaten (Den hellige stol)"
VC	=	"Saint Vincent og Grenadinerne"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"Britiske Jomfruøer"
VI	=	"Amerikanske Jomfruøer"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis og Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Yemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"Sydafrika"
ZM	=	"Zambia"
ZW	=	"Zimbabwe"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Tillad brugere at logge ind på programmer direkte i et nyt browservindue uden at logge ind på _OSNAME_"
desc_alias	=	"Alias"
desc_application	=	"Program"
desc_appportalias	=	"Brugere kan logge ind på programmer direkte i et nyt browservindue uden at logge ind på _OSNAME_, når det tilpassede alias eller port(e) er aktiverede."
desc_edit_alias_rule	=	"Rediger aliasregler"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Rediger port-/aliasregler"
desc_enable_alias	=	"Aktiver tilpasset alias"
desc_enable_http	=	"Aktiver tilpasset port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
desc_port	=	"Port"
desc_virtualhost	=	"Users can open applications directly by customized host name rather than using path."
err_alias_refused	=	"Aliaset er reserveret til systembrug. Indtast venligst et andet alias."
err_alias_used	=	"Dette alias findes allerede. Indtast et andet alias."
err_loading_failed	=	"Kunne ikke anvende port-/aliasregler. Kontakt Synology Inc. for at få hjælp."
err_port_alias_used	=	"Alias- og portnummer/-numre er enten anvendt eller forbeholdt til systembrug. Indtast et andet alias eller en anden port."
err_port_dup	=	"Dette portnummer bruges af en anden protokol. Indtast et andet nummer."
err_port_reserved	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Indtast et andet nummer."
err_port_used	=	"Dette portnummer bruges af et andet program. Indtast et andet nummer."
message_check_port_used	=	"Kontrollerer, om aliaset eller portene bruges."
redirect_from	=	"Omdiriger fra"
tip_https_disable	=	"HTTPS-forbindelse er deaktiveret"
title	=	"Programportal"
title_virtualhost	=	"Edit Virtual Host"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Tillad"
deny_privilege	=	"Afvis"
domain_user	=	"Domænebruger"
effective_permission	=	"Effektiv tilladelse"
error_no_such_user_or_group	=	"Den angivne bruger eller gruppe blev ikke fundet. Sørg for, at de indtastede oplysninger er korrekte, og kontroller din netværksstatus."
grant_by_ip	=	"Efter IP"
grant_default_privilege	=	"Giv som standard dette privilegium til alle bruger"
grant_default_privilege_desc	=	"Tillad brugere, herunder domæne- og LDAP-brugere at få adgang til dette program, menmindre de direkte nægtes det."
grant_privilege	=	"Giv"
has_no_privilege	=	"Privilegie udelukker"
has_privilege	=	"Privilegie omfatter"
local_user	=	"Lokal bruger"

[audio_player]
add_file	=	"Tilføj til Lydafspiller"
add_undo	=	"Fortryd"
err_error_count_exceed	=	"Kunne ikke åbne en eller flere filer i afspilningslisten."
err_exceed_maximum_file_num	=	"Du kan højst vælge 1024 fil til afspilningslisten."
err_failed_to_play	=	"Kan ikke afspille {0}"
err_format_not_support	=	"Afspilning til disse lydformater understøttes ikke."
err_no_add	=	"Filerne kan ikke tilføjes til Lydafspiller."
err_no_available_file	=	"Ingen filer tilgængelige."
error_load_player	=	"Kunne ikke initialisere lydafspiller."
error_no_flash	=	"For at streame musikken skal du installere Flash Player version 9.0 eller højere."
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer understøtter ikke afspilning af dette lydformat. Brug en anden browser til at afspille denne lydfil."
menu_movedown	=	"Ned"
menu_moveup	=	"Op"
menu_play	=	"Afspil"
number_files_added	=	"{0} filer tilføjet."
title	=	"Lydafspiller"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Tilladt IP-adresse"
autoblock_attempts	=	"Login-forsøg"
autoblock_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at blokere IP-adresser med for mange mislykkede login-forsøg, herunder login via SSH, Telnet, rsync, Sikkerhedskopiering af netværk, Synkronisering af delt mappe, FTP, WebDAV, Mobile programmer til Synology, File Station og _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Aktiver automatisk blokering."
autoblock_expire_time	=	"Udløbstidspunkt"
autoblock_expired_day	=	"Ophæv blokering efter (dage)"
autoblock_expired_desc	=	"Når blokeringsudløb er aktiveret, vil blokerede IP-adresser få blokeringen ophævet efter det antal dage, du er indtastet."
autoblock_expired_enable	=	"Aktiver blokeringsudløb"
autoblock_ip	=	"Blokeret IP-adresse"
autoblock_notify	=	"Aktiver e-mail-underretning"
autoblock_notify_desc	=	"Der sendes en e-mail-underretning, når en hvilken som helst IP er blokeret."
autoblock_notify_err	=	"Du har ikke gennemført indstillingerne på siden Underretninger".  Gå tilbage til "Underretninger", og gennemfør dem, før du fortsætter med konfigurationen af denne side.""
autoblock_rule_desc	=	"En IP-adresse blokeres, hvis den når det antal login-forsøg, der fejler, inden for den angivne tidsperiode."
autoblock_rules_desc	=	"Opret og administrer en tilladelsesliste for at tilføje IP-adresser, som du har tillid til, eller en blokeringsliste for at forhindre visse IP-adresser i at logge ind."
autoblock_time	=	"Tid blokeret"
autoblock_view_list	=	"Blokeringsliste"
autoblock_view_rules	=	"Tilladelses-/blokeringsliste"
autoblock_white_list	=	"Tilladelsesliste"
autoblock_within_mins	=	"Inden for (minutter)"
check_overwrite	=	"Overskriv eksisterende IP-adresser på blokeringsliste og tilladelsesliste"
create_ip	=	"Tilføj IP-adresse"
forever	=	"Altid"
import_ip	=	"Importer IP-adresseliste"
ip_in_allowlist	=	"{0} er allerede inkluderet på tilladelseslisten."
ip_in_blockedlist	=	"{0} er allerede inkluderet på blokeringslisten."
ip_is_validated	=	"IP-adressen {0} er valideret."
upload_format_failed	=	"Det uploadede filformat eller den uploadede IP-adresse er forkert. (Linje {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"DS går i standby via WOL, når den interne disk har været i dvale i den konfigurerede tidsperiode (parti 26)."
autopoweroff_note	=	"Aktiver automatisk slukning ved først at aktivere harddiskdvale og WOL."
autopoweroff_service	=	"Aktiver automatisk slukning"

[background_task]
background_task	=	"Baggrundsopgave"
background_task_all	=	"Alt"
remote_local_file_operation	=	"Kørende opgaver"
task_processing	=	"Behandler "
task_waiting	=	"Venter"
tasks_still_in_process	=	"Reparerer diskenhed(er)"

[backup]
addon_list	=	"Public cloud services"
addon_update	=	"Opdater"
all_shares_in_repo_list	=	"Alle tilgængelige delte mapper er allerede på backupdestinationslisten."
all_volumes_in_repo_list	=	"Alle tilgængelige diskenheder er allerede på backupdestinationslisten."
app_depend_share_restore	=	"Bemærk: Ved gendannelse af {0}, bliver følgende delte mappe(r) også gendannet: {1}."
app_desc	=	"Sikkerhedskopier og gendan dine data, herunder konfigurationsfiler"
app_err_install	=	"Installation mislykkedes. Gå til Pakkecenter for at installere programmet."
app_err_no_version_found	=	"Kunne ikke gendanne, fordi denne enhed ikke understøtter installation af programmet."
app_err_no_volume	=	"Kan ikke søge efter en diskenhed, hvor programmet kan installeres."
app_err_upgrade	=	"Opgradering mislykkedes. Gå til Pakkecenter for at opgradere programmet."
app_install_list	=	"Programmer, der skal installeres"
app_issues	=	"Programproblemer"
app_name	=	"Sikkerhedskopiering og gendannelse"
app_no_volume	=	"En diskenhed med {0} skal bruges til backup- og gendannselsesprogrammer."
app_reinstall_list	=	"Programmer, der skal geninstalleres"
app_restore_action_also_install	=	"Hvis du vil gendanne programmet, skal {0} også installeres."
app_restore_action_also_reinstall	=	"Hvis du vil gendanne programmet, skal {0} geninstalleres."
app_restore_action_also_upgrade	=	"Hvis du vil gendanne programmet, skal {0} opgraderes."
app_restore_list	=	"Programmer, der skal gendannes"
app_select_count	=	"{0} programmer valgt. {1} programmer ikke valgt."
app_upgrade_list	=	"Programmer, der skal opgraderes"
app_version_invalid	=	"Denne version af programmet understøtter ikke programbackup og -gendannelse."
application	=	"Program"
apply	=	"Anvend"
attention_required	=	"Opmærksomhed kræves"
auto_add_white_list_confirm	=	"Ejeren {0} er ikke på tilladelseslisten for backupdestinationen {1}, så denne har ingen privilegier til at udføre denne backupopgave. Vil du tilføje {0} til tilladelseslisten?"
auto_update_one	=	"Opdater automatisk"
backup_all_shares	=	"Alle delte mapper"
backup_app	=	"Programmer, der skal sikkerhedskopieres"
backup_config_option	=	"Aktiver backup af konfiguration"
backup_confirm_cancel_task	=	"Er du sikker på, at du vil annullere den valgte opgave?"
backup_confirm_delete_task	=	"Vil du slette de(n) valgte opgave(r)?"
backup_conflict_desc	=	"Bemærk: Alle valgte konfliktende delte mapper bliver overskrevet."
backup_data	=	"Indhold af sikkerhedskopi"
backup_data_empty	=	"Vælg mindst én delt mappe eller et delt program."
backup_dest_directory	=	"Bibliotek"
backup_dest_directory_not_available	=	"Biblioteket bruges allerede af en anden opgave. Specificer et andet navn, og prøv igen."
backup_dest_status	=	"Tilladelse nægtet"
backup_destination_is_not_exist	=	"Den valgte destinationsmappe findes ikke."
backup_do_cancel	=	"Annullerer...  "
backup_export_conf	=	"Sikkerhedskopierer systemkonfigurationer."
backup_file_restore	=	"Individuelle filer/mapper"
backup_filebrowser	=	"Filversionsbrowser"
backup_finishing	=	"Færdiggør"
backup_lock_qtip	=	"Klik for at låse op"
backup_maria_db_volume_crash	=	"Kan ikke udføre backup af MariaDB (MySQL)-databasen, da den diskenhed, hvor den er, er brudt sammen."
backup_metadata_bkp	=	"Sikkerhedskopiering af Megadata"
backup_metadata_info	=	"Aktivering af denne mulighed vil sikkerhedskopiere metadata for filer, inklusiv dets ejer, oprettelsestidspunkt, Windows AC/indstillinger og andre attributter."
backup_metadata_option	=	"Aktiver sikkerhedskopiering af metadata"
backup_mysql_volume_crash	=	"Kan ikke udføre backup på MySQL-database, da den diskenhed, hvor den findes, er brudt sammen."
backup_replication	=	"Backup og kopiering"
backup_restore_source	=	"Kilde"
backup_rotation_settings	=	"Rotationsindstillinger"
backup_rsync_dest_deny	=	"Kunne ikke få adgang til den valgte delte mappe. Kontroller dine privilegier for delt mappe, eller vælg en anden mappe."
backup_server_name	=	"Servernavn"
backup_settings	=	"Indstillinger for sikkerhedskopiering"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Du er ikke autoriseret til at få adgang til de delte mapper. Kontakt systemadministratoren for destinationsserveren."
backup_standard_restore	=	"Hele opgaven"
backup_surveillance_note	=	"Bemærk: Der udføres backup på hele den delte mappe "{0}", når du udfører backup på Surveillance Station."
backup_surveillance_warning	=	"Den valgte sikkerhedskopikilde inkluderer den delte mappe surveillance. Denne delte mappe kan kun gendannes, når muligheden for programmet Surveillance Station er markeret."
backup_sync_bkp	=	"Synkroniser sikkerhedskopiering"
backup_synoea_info	=	"Aktivering af denne mulighed vil sikkerhedskopiere miniaturer af billeder i Photo Station. Dette vil kræve mere lagerplads."
backup_synoea_option	=	"Aktiver miniaturesikkerhedskopiering"
backup_sys_rcvr	=	"Gendanner systemkonfigurationer..."
backup_target_owner_change_hint	=	"Bemærk: Ejeren af backupopgaven bliver ændret. Bekræft, at den konto, der er knyttet til den tilsvarende backupopgave på backupkildens _DISKSTATION_, har relevante privilegier til backup."
backup_target_owner_desc	=	"Kun ejeren har privilegium til at udføre backup på denne backupopgave."
backup_type	=	"Type sikkerhedskopiering"
backup_unlock_qtip	=	"Klik for at låse"
backup_white_list	=	"Tilladelsesliste"
bkp_folders	=	"Undermapper, der skal sikkerhedskopieres"
bkp_storage	=	"Backupdestination"
bkpstatus_app	=	"Sikkerhedskopierer programmer..."
bkpstatus_sys	=	"Sikkerhedskopierer systemkonfigurationer... "
bkpwizard_app_title	=	"Vælg og sikkerhedskopier dataene i din program"
bkpwizard_sche_title	=	"Ved at angive sikkerhedskopieringsplaner vil systemet udføre sikkerhedskopieringsopgaver regelmæssigt"
bkpwizard_share_app_title	=	"Vælg emner, der skal sikkerhedskopieres"
bkpwizard_share_title	=	"Vælg delte mapper og undermapper som sikkerhedskopieringskilde"
bkpwizard_type_title	=	"Vælg destinationstypen"
blockbkp_desc	=	"Aktiver denne mulighed for kun at sikkerhedskopiere den ændrede del af filen i stedet for hele filen. Aktivering af denne mulighed gemmer båndbreddeforbrug for netværk, men kan kræve yderligere tid ved systemberegning."
blockbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhedskopiering på blokniveau"
blockbkp_title	=	"Sikkerhedskopiering på blokniveau"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier blog-posteringer, kommentarer, etiketter, og modulindstillinger til en sikkerhedskopieringsfil."
calculating	=	"Beregner..."
calculating_restoring_size	=	"Beregner størrelserne af de gendannede filer..."
certificate_auth	=	"Certifikatgodkendelse"
certificate_auth_failed	=	"Serverens certifikat er ukendt eller selvsigneret. Godkendelse af dette certifikat bliver sprunget over for krypteret overførsel for at fortsætte med backupopgaven. Undersøg certifikatet nøje for at sikre, at der er tillid til serveren."
certificate_auth_hint	=	"Godkendelse springes altid over for krypteret overførsel til denne backupdestination pga. certifikater, der ikke er tillid til. Klik på knappen Godkend igen for at aktivere godkendelsen, hvis der erhverves et certifikat, der er tillid til."
certificate_auth_status_enable	=	"Aktiveret"
certificate_auth_status_skip	=	"Sprunget over"
cfrm_remove_user	=	"Vil du fjerne de(n) valgte bruger(e) eller gruppe(r)?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Test af forbindelse mislykkedes.<br>1. Kontroller dine godkendelsesoplysninger.<br>2. Sørg for, at tiden på din _DISKSTATION_ er synkroniseret med NTP-serveren. (Gå til Kontrolpanel > Regionale valgmuligheder > Tid til synkroniserestid med NTP-serveren.)"
cloud_restore	=	"Gendannelse af fffentlig skytjeneste"
cloud_restore_desc	=	"Gendan data fra offentlig skytjeneste."
cluster_err_acl	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da den implementerer tilladelser til Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da store/små bogstaver i mappenavnet er anderledes."
cluster_err_no_volume	=	"Den delte mappe "{0}" kan kun gendannes til en klyngediskenhed. Gå til CMS for at oprette en klyngediskenhed først."
cluster_err_not_cluster	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da den ikke er en klyngediskenhed."
cluster_err_other_service	=	"Kunne ikke overskrive den eksisterende delte mappe "{0}", da den bruges af andre tjenester."
config_tab_title	=	"Konfigurationsfiler"
confirm_unlock_version	=	"Ikke låste versioner kan blive slettet automatisk, hvis backuprotation er aktiveret. Er du sikker på, at du vil låse denne version op?"
conflict	=	"Konflikt"
copy_to	=	"Kopier til"
create_new_repo	=	"Tilføj backupdestination..."
data	=	"Delte mapper"
data_backup	=	"Databackup"
delete_repo_data_delete_check	=	"Jeg forstår, at denne mulighed permanent fjerner alle backupdata på destinationen."
deselect_all_encrypted_share	=	"Alle de udvalgte krypterede delte mapper bliver fravalgt."
diff_size	=	"Forbrugt størrelse"
disable_in_backup	=	"Deaktiveret"
disable_in_backup_qtip	=	"Programmet bliver midlertidigt standset under backup, og køres ikke, før backup slutter."
download	=	"Download"
enable	=	"Aktiver"
enable_backup_rotation	=	"Aktiver backuprotation"
enable_dedup	=	"Udfør backup af data til diskenhed"
enable_encrypted_transmission	=	"Aktiver overførelseskryptering"
enable_photo_first_desc	=	"Bemærk: Photo Station og Blog vil kun være tilgængelige for sikkerhedskopiering, når hele den delte mappe "photo" er valgt."
enable_surveillance_first_desc	=	"Bemærk: Surveillance Station og Blog vil kun være tilgængelige for sikkerhedskopiering, når hele den delte mappe "surveillance" er valgt."
enable_thum	=	"Aktiver backup af Photo Station-miniaturer"
encrypt_backup	=	"Netværkssikkerhedskopiering (krypteret)"
encrypted_transmission_not_support	=	"Krypteret overførsel understøttes ikke af den _OSNAME_-version, der er installeret på backupdestinationen. Opgrader din _OSNAME_ til 5.2 eller højere, hvis du vil bruge denne funktion."
err_backup_broken_task	=	"Kan ikke udføre denne opgave, da de gemte data var ødelagt. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
err_backup_checking_task	=	"Undersøger de gemte data... Prøv igen senere."
err_broken_task	=	"Backupopgave {0} er brudt. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
err_connect	=	"Kan ikke oprette forbindelse til serveren."
err_mapped_shared_folder	=	"Kan ikke gendanne den tilhørende delte mappe."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"Kan ikke udføre backup på tilsvarende delt mappe."
err_not_support_acl	=	"Kan ikke gendanne denne delte mappe, fordi modellen ikke understøtter Windows ACL-delte mapper."
err_not_valid_fs	=	"Denne delte mappe kan ikke gendannes til et filsystem, der ikke understøttes eller ikke kan skrives til."
err_serivce_disable	=	"Serveren er ikke aktiveret."
err_server_name	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at servernavnet eller IP-adressen er korrekt."
err_share_not_writable	=	"Denne delte mappe findes på din _DISKSTATION_, men er skrivebeskyttet og kan derfor ikke gendannes."
err_ver_browse_broken_task	=	"Kan ikke gennemgå denne opgave, da de gemte data var ødelagt. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Undersøger de gemte data... Prøv igen senere."
error_bad_maria_db_pass	=	"Indtast den korrekte MariaDB (MySQL)-adgangskode."
error_bad_mysql_pass	=	"Indtast den korrekte MySQL-adgangskode."
error_bkp_app	=	"Kunne ikke sikkerhedskopiere programmer."
error_invalid_user_or_group	=	"Angiv en gyldig bruger eller gruppe."
error_not_owner_backup	=	"Kun ejeren af denne backupopgave har tilladelse til at udføre backup."
error_rm_def	=	"Du kan ikke slette standardbrugeren eller -gruppen."
fb_copy_failed	=	"Kunne ikke kopiere data."
fb_copy_success	=	"Kopierede data uden fejl."
fb_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne data."
fb_restore_success	=	"Gendannede data uden fejl."
file_type	=	"Filtype"
filetable_owner	=	"Ejer"
folder_title	=	"Mapper"
folders	=	"mappe(r)"
fullsync_bkp_warn	=	"Ved at tillade, at sikkerhedskopierede filer kan slettes, vil systemet køre en fuld sikkerhedskopiering, når brugere udfører sikkerhedskopiering for at sikre fuld konsistens mellem kilde og destination."
general_backup	=	"Generel sikkerhedskopiering"
general_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en ekstern disk eller en delt systemmappe via lokal sikkerhedskopiering eller til en anden {0} server eller rsync-kompatibel server via netværkssikkerhedskopiering."
general_backup_destination_connect_fail	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt. <BR>2. Diskenhedsdestination til netværksbackup eller netværksbackuptjeneste er aktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester. <BR>3. Netværksforbindelsen på destinationsserveren er aktiv. <BR>4. Du har privilegium til at få adgang til diskenhedsdestination til netværksbackup eller netværksbackuptjenesten. (Du kan vise privilegierne under Kontrolpanel > Privilegier)."
general_backup_destination_disconnect	=	"Kunne ikke få adgang til backupdestination."
general_backup_destination_no_response	=	"Ingen svar fra destinationsserveren. Prøv igen senere."
getting_dest_status	=	"Henter status"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Denne delte mappe er på en skrivebeskyttet HFS+-enhed."
image_bkp	=	"Backup flere versioner"
img_client_ver_old	=	"Der er et kompatibilitetsproblem med _OSNAME_-versionen mellem backupkilden og -destinationen. Opdater din backupkilde til den seneste _OSNAME_-version."
img_local	=	"Backup af data til lokal diskenhed"
img_no_volume	=	"Backup af en diskenhed kræver en {0}-diskenhed."
img_remote	=	"Backup af data til fjerndiskenhed"
img_repo_only	=	"Single-version backupdata forbliver på den delte destinationsmappe."
img_server_ver_old	=	"Der er et kompatibilitetsproblem med _OSNAME_-versionen mellem backupkilden og -destinationen. Opdater din backupdestination til den seneste _OSNAME_-version."
imgbkp_account_not_allowed	=	"Den angivne konto har ikke privilegium til at oprette backupdestination. Angiv en anden bruger, der hører til gruppen administrators, og prøv igen."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Ugyldigt brugernavn eller adgangskode."
imgbkp_connect_fail	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt. <BR>2. Diskenhedsdestination til netværksbackup er aktiveret på destinationsserveren. <BR>3. Netværksforbindelsen på destinationsserveren er aktiv."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Denne brugers privilegier til netværksbackupdestination er deaktiveret på destinationsserveren under Kontrolpanel > Programprivilegier > Netværksbacupdestination."
imgbkp_service_no_run	=	"Diskenhedsdestination til netværksbackup er deaktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester."
include_blog	=	"Inkluder blog"
incrbkp_allow	=	"Tillad"
incrbkp_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at efterlade en kopi af de sikkerhedskopierede filer på destinationen, selv når filer fjernes fra kilden."
incrbkp_enable	=	"Reserver de sikkerhedskopierede filer ved destinationen"
incrbkp_forbid	=	"Nægt"
incrbkp_setting	=	"Reserver de sikkerhedskopierede filer ved destinationen"
install	=	"Installer"
installing_something	=	"Installlerer {0} ..."
is_backing_up_restoring	=	"System udfører i øjeblikket backup eller gendannelse. Prøv igen senere."
is_restoring	=	"Systemet gendanner i øjeblikket. Prøv igen senere."
limit_the_bandwidth	=	"Begrænsning i båndbredde"
local_backup	=	"Backup af data til lokal delt mappe"
local_backup_desc	=	"Understøtter enkeltversionsbackup uden dataafkopiering. Du kan gå til destinationsbiblioteket med File Station for at få adgang til backupdata."
local_dest	=	"Lokal delt mappe"
local_no_space	=	"Den tilgængelige diskplads på enheden er ikke nok."
local_restore	=	"Lokal gendannelse"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Ingen data til gendannelse."
local_restore_desc	=	"Gendan data fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_restore_folder_title	=	"Vælg en gendannelsestilstand"
local_restore_rcvr_folder	=	"Delt mappe"
local_restore_share	=	"Gendan data fra lokal delt mappe"
lun_backup	=	"LUN-backup"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"MariaDB (MySQL)-tjenesten er ikke aktiveret."
maria_db_volume_crash	=	"Kan ikke få adgang til MariaDB (MySQL)-databasen, da den diskenhed, hvor den er, er brudt sammen."
max_version	=	"Maks. konfigurationsversioner"
missing_folder	=	"manglende mappe(r)"
modified_date	=	"Ændringsdato"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"Backup af krypterede delte mapper understøttes ikke."
multi_version_repo	=	"Påvirket diskenhedsdestination"
mysql_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier alle brugeroprettede databaser."
mysql_db	=	"MySQL-database"
mysql_no_enabled	=	"MySQL-service er ikke aktiveret."
nearest_backup	=	"det nærmeste backuptidspunkt"
netbkp_dest2_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en rsync-kompatibel server."
netbkp_dest_desc	=	"Backup data til en anden {0} eller rsync-kompatibel server."
netbkp_s3_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en Amazon S3-server."
netbkp_s3_select_region	=	"Vælg region"
network_backup	=	"Backup af data til delt fjernmappe"
network_backup_desc	=	"Understøtter enkeltversionsbackup til en fjerndestination uden dataafkopiering. Du kan gå til destinationsbiblioteket med File Station for at få adgang til backupdata."
network_restore	=	"Netværksgendannelse "
network_restore_desc	=	"Gendan data fra en anden {0} eller rsync-kompatibel server."
network_restore_desc2	=	"Gendan data fra en rsync-kompatibel server."
network_restore_share	=	"Gendan data fra delt fjernmappe"
next_bkp_time	=	"Næste planlagte sikkerhedskopieringstidspunkt"
no_application	=	"Ingen backupunderstøttede programmer tilgængelige."
no_avail_version	=	"Der er ingen versioner tilgængelige til gendannelse."
no_available_target	=	"Ingen tilgængelige biblioteker."
no_folder	=	"Ingen tilgængelige mapper."
no_image_volume_reason	=	"De mulige årsager er:<br>- Den konto, du angav har ikke privilegier til at oprette en ny backupdestination på den diskenhed, som ikke har en eksisterende backupdestination. Angiv en anden bruger, der hører til gruppen administrators, og prøv igen.<br>- Den angivne konto har ikke privilegium til at åbne eksisterende backupdestinationer. Log ind på destinationsserveren som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og redigere privilegier under Backup og kopiering > Backupdestination > Rediger > Tilladelsesliste.<br>- Alle diskenheder er allerede på listen over backupdestinationer."
no_permission_edit_target	=	"Backupopgaver kan ikke redigeres på fjern-_DISKSTATION_. Log ind på fjern-_DISKSTATION_ med en bruger, der hører til gruppen administrators for at redigere."
no_repo_permission_action	=	"Utilstrækkelige privilegier til at få adgang til denne delte destinationsmappe. Kontakt destinationsadministratoren for at få hjælp."
no_restore_volume_reason	=	"De mulige årsager er:<br>- Den angine konto har ikke privilegium til at åbne en diskenhed på serveren. Log ind på destinationsserveren som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og redigere privilegier under Backup og kopiering > Backupdestination > Rediger > Tilladelsesliste.<br>- Den angivne konto har ikke privilegium til at gendanne data fra de gemte backupdata. Log ind på destinationsserveren som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og rediger privilegier under Backup og kopiering > Backupdestination > Udvidelse af backupdestination > Backupopgave > Egenskaber > Tilladelsesliste.<br>- Der er ingen backupdata på nogen af diskenhederne."
no_target_permission_action	=	"Utilstrækkelige privilegier til at få adgang til nogle undermapper under den delte destinationsmappe. Kontakt destinationsadministratoren for at få hjælp."
no_task_desc	=	"Ingen backupopgaver"
not_available	=	"Ikke tilgængelig."
not_show_again	=	"Vis ikke denne advarsel igen."
not_support_bkp_app	=	"Programbackup understøttes ikke"
not_support_filesystem	=	"Ikke-understøttet filsystem"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"Gendannelse til krypterede delte mapper understøttes ikke."
notify_broken_task	=	"Backupdata for opgaven {2}, der er gemt på backupdestination {0} ({1}) var ødelagt. Kontakt Synology teknisk support."
notify_version_empty	=	"Flere backupversioner gemt i backupopgaven (ID: {2}) på backupdestinationen {0} ({1}) blev ikke fuldført. Kontroller backuplogfilerne for at få flere detaljer."
old_sever_not_support	=	"Serverens _OSNAME_ skal være version {0} eller senere for at understøtte denne operation."
overview	=	"Oversigt"
overview_status_no_task	=	"Ingen sikkerhedskopieringsopgaver"
overview_status_no_task_desc	=	"Start oprettelsen af backupopgaver ved at gå til fanen Backup."
overview_status_normal	=	"Normal"
overview_status_normal_desc	=	"Sikkerhedskopieringsopgaver er normale."
overview_status_not_start	=	"Ingen backupopgaver udført"
overview_status_not_start_desc	=	"Begynd backup ved at gå til fanen Backup."
overview_status_partial_desc	=	"Opgave fuldført med mindre undtagelser. Der henvises til logfilen for oplysninger."
overview_status_syncing	=	"Udfører backup"
overview_status_syncing_desc	=	"En backupopgave er i gang"
overview_task_cancel	=	"Opgave annulleret ved {0}"
overview_task_failed	=	"Opgave mislykkedes ved {0}"
overview_task_finished	=	"Opgave fuldført ved {0}"
overview_task_partial	=	"Opgave fuldført med mindre undtagelser på {0}"
overview_task_scheduled	=	"Planlagt til"
overview_task_syncing	=	"Udfører backup nu"
overwrite	=	"Overskriv"
permission_denied	=	"Tilladelse nægtet."
photo_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier alle billeder, titler, beskrivelser, kommentarer, logfiler, brugerkonti, adgangstilladelser og billedindstillinger."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Backup data til en offentlig skytjeneste."
public_cloud_sched_action	=	"Backup data til en offentlig skytjeneste"
public_cloud_title	=	"Backupdestination til offentlig sky"
reinstall	=	"Geninstaller"
reinstalling_something	=	"Geninstalllerer {0} ..."
remote_folder	=	"fjernmappe(r)"
remove_repo_data	=	"Slet backupdata på den valgte backupdestination"
replication	=	"Synkronisering af delt mappe"
repo_already_exist	=	"Denne er allerede udvalgt som backupdestination:"
repo_choose_white_list	=	"Tilladelsesliste til backupdestination"
repo_create_local_headline	=	"Hvordan vil du udføre backup af data?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Indtast serveradresse og godkendelsesoplysninger"
repo_create_network_headline	=	"Hvordan vil du udføre backup af data?"
repo_create_privilege_headline	=	"Hvem kan få adgang til denne backupdestination?"
repo_create_s3_headline	=	"Backup data til Amazon S3"
repo_create_title	=	"Opret backupdestination"
repo_create_type_headline	=	"Hvor vil du gemme backupdata?"
repo_creator	=	"Ejer"
repo_creator_host	=	"Navn på kildeserver"
repo_delete_hint	=	"De gemte backupdata for den valgte backupdestination bliver ikke fjernet. Hvis du vil fjerne alle backupdata, skal du ændre kontoen for den valgte backupdestination til en bruger, der hører til gruppen administrators. Hvis du vil fjerne delvise backupdata, skal du udvide backupdestinationen for at slette de specifikke backupdata."
repo_delete_warn	=	"Slet den valgte backupdestination and relaterede backupopgaver"
repo_delete_warn_local	=	"Vil du slette den valgte backupdestination, relaterede backupopgaver og -data."
repo_exist	=	"Backupdestinationen findes allerede."
repo_local_no_resouce	=	"Der er ingen diskenheder eller delte mapper tilgængelige til at oprette backupdestination. Vælg en anden mulighed, eller opret først en ny diskenhed eller delt mappe."
repo_name	=	"Navn på backupdestination"
repo_name_duplicate	=	"Navnet på denne backupdestination bruges allerede. Vælg et andet navn."
repo_network_no_resource	=	"Der er ingen diskenheder eller fjernmapper tilgængelige til at oprette backupdestinationer."
repo_no_share	=	"Ingen delte mapper tilgængelige."
repo_no_space	=	"Backupdestination har ingen ledig plads."
repo_not_exist	=	"Backupdestinationen findes ikke."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Lokal Synology-diskenhed"
repo_type_image_remote	=	"Fjern-Synology-diskenhed"
repo_type_local	=	"Lokal delt Synology-mappe"
repo_type_rsync	=	"Fjern-rsync-server"
repo_type_rsync_ds	=	"Delt fjern-Synology-mappe"
repo_white_list_desc	=	"Opret en tilladelsesliste, og tilføj brugere og grupper for at give dem privilegier til at udføre backup og gendanne denne backupdestination."
repo_white_list_hint	=	"Hvis du vil redigere backupdestinationens privilegieindstillinger, skal du logge ind på destinations-_DISKSTATION_ som bruger, der hører til gruppen administrators."
repo_white_list_title	=	"Adgangsprivilegium"
restore	=	"Gendan"
restore_app	=	"Gendanner programmer..."
restore_cancel	=	"Annuller"
restore_cancel_confirm	=	"Annullering af gendannelsesprocessen kan ødelægge de lokale filer, som du aktuelt gendanner. Vil du fortsætte?"
restore_config_no	=	"Gendan ikke systemkonfiguration"
restore_config_yes	=	"Gendan systemkonfiguration"
restore_conflict	=	"Kunne ikke gendanne den delte mappe, fordi den enten er krypteret eller dekrypteret, efter du udførte sikkerhedskopieringen."
restore_conflict_skip	=	"Og spring data med konflikter over"
restore_current_task	=	"Gendan fra en eksisterende opgave"
restore_data	=	"Vælg de delte mapper for at gendanne"
restore_description	=	"Klik på knappen nedenfor for at gendanne delte mappefiler, iSCSI LUN eller systemkonfiguration."
restore_description_us	=	"Klik på knappen nedenfor for at gendanne delte mappefiler eller systemkonfigurationer."
restore_do_cancel	=	"Annullerer..."
restore_executing	=	"Gendanner delte mapper..."
restore_fail	=	"Mislykkedes"
restore_from_enc_share	=	"Kunne ikke gendanne fra krypterede delte mapper."
restore_from_other	=	"Gendan fra..."
restore_items	=	"Element"
restore_lun_executing	=	"Gendanner iSCSI LUN... "
restore_maria_db	=	"Gendan MariaDB (MySQL)-databaser"
restore_mysql	=	"Gendan MySQL-databaser"
restore_new_task	=	"Opret en gendannelsesopgave fra:"
restore_no_dest	=	"Ingen backupdata fundet på denne destination."
restore_overwrite_hint	=	"Denne gendannelseshandling vil overskrive dine oprindelige fil(er). Vil du fortsætte?"
restore_page_type	=	"Type"
restore_photo_note	=	"Bemærk: Gendannelse af Photo Station eller blog vil også gendanne hele den delte mappe "photo"."
restore_photostation	=	"Gendan Photo Station"
restore_progress	=	"Gendanner status"
restore_result	=	"Resultat"
restore_share	=	"Delte mapper, der skal gendannes"
restore_source	=	"Kilde"
restore_status	=	"Status"
restore_stop_app_alert	=	"Alle de valgte programmer bliver deaktiveret under gendannelsen. Vil du forsætte?"
restore_success	=	"Gennemført"
restore_surveillance	=	"Gendan Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Bemærk: Alle konfliktende Surveillance Station-indstillinger bliver overskrevet, og hele den delte mappe "{0}" bliver gendannet."
restore_surveillance_settings	=	"Gendan delt mappe og systemindstillinger for "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Nogle surveillance-begivenheder er måske ikke tilgængelige uden gendannelse af surveillance-indstillinger."
restore_tab_name	=	"Gendan"
restore_the_same_share_err	=	"Du kan ikke gendanne en delt mappes krypterede og ikke-krypterede formular på samme tid."
restore_time	=	"Tid"
restore_type	=	"Gendannelsestype"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Brugernavn og gruppe blev ændret. ACL for gendannede filer fungerer måske ikke."
restore_welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende: <p><ul><li>Vælg gendannelsestypen.</li><li>Vælg gendannelsesindholdet.</li><li>Gendan indstillinger for bruger, gruppe og delt mappe. Photo Station, Surveillance Station. MySQL-databaser.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Vælg programmer, der skal gendannes"
restore_wizard_desttype_title	=	"Vælg gendannelsestype"
restoring	=	"Gendanner..."
restoring_something	=	"Gendanner {0}..."
resume	=	"Godkend igen"
reswizard_app_title	=	"Vælg og gendan programdata"
reswizard_share_app_title	=	"Vælg emner, der skal gendannes"
reswizard_share_title	=	"Vælg delte mapper og undermapper, som du vil gendanne"
reswizard_src_title	=	"Vælg det bibliotek, hvor dataene opbevares"
reswizard_type_title	=	"Vælg gendannelsesdestinationstypen"
rotate	=	"Roter"
rotate_action_description	=	"Anvend følgende metode til at rotere backupversioner"
rotate_action_earliest	=	"Fra de tidligste versioner"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Daglige versioner fra 1 dag til 1 måned."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"Systemet bevarer den tidligste version, der oprettes hver dag."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Smart Recycle er et intelligent opbevaringssted for sikkerhedskopier. Det vil bevare:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Hver time-versioner fra de seneste 24 timer."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"Systemet bevarer den tidligste version, der oprettes hver time."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Ugentlig versioner, der er ældre end 1 måned."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"Systemet bevarer den tidligste version, der oprettes hver uge."
rotate_condition_description	=	"Roter backupversioner, til følgende betingelse er nået"
rotate_condition_max_version	=	"Antal versioner"
rotate_delete_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil anvende denne betingelse til at rotere backups?"
rotate_delete_hint	=	"Advarsel: Det aktuelle antal ulåste backupversioner er {0}, som er over betingelsen: {1}. _OSNAME_ sletter det antal versioner, der er for mange. Bekræft din backuppolitik på forhånd. Du kan også låse versioner i versionsoplysningsbrowseren for at forhindre dem i at blive slettet. Gå til DSM - Hjælp > Backup og kopiering > Backupdestination for at få at vide, hvordan du gør dette."
rotate_delete_hint_under	=	"Advarsel: Det aktuelle antal ulåste backupversioner er {0}. _OSNAME_ sletter det antal versioner, der er for mange, når antallet er over betingelsen: {1}. Bekræft din backuppolitik på forhånd. Du kan også låse versioner i versionsoplysningsbrowseren for at forhindre dem i at blive slettet. Gå til DSM - Hjælp > Backup og kopiering > Backupdestination for at få at vide, hvordan du gør dette."
rotate_delete_note	=	"Rotation bliver udført med det samme, men bliver udsat til næste gang denne backupopgave køres, hvis din backupdestination aktuelt er optaget."
rotate_enable_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil aktivere backuprotation?"
rotate_enable_hint	=	"Advarsel: Aktivering af denne valgmulighed vil medføre, at dine backups slettes automatisk baseret på nedenstående rotationsindstillinger. Bekræft din backuppolitik på forhånd. Du kan også låse versioner i versionsoplysningsbrowseren for at forhindre dem i at blive slettet."
rotate_retention_description	=	"Neden for findes det mulige resultat af backupbevaring i overensstemmelse med din backupplan og rotationskema:"
rotate_retention_no_schedule	=	"Der er ikke konfigureret en gentagen backupplan."
rsync_compatible_backup	=	"Backup af data til en rsync-kompatibel server"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"Antallet af buckets har nået grænsen."
s3_create_bucket	=	"Opret en ny bucket"
s3_multipart_size	=	"Multipart Upload partstørrelse (MB)"
s3_provider	=	"Tjenesteudbyder"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"AWS-område"
s3_region_system_china	=	"Kina"
s3_region_system_global	=	"Globalt"
s3_region_system_global_hint	=	"USA, EU, Sydamerika, Stillehavsområdet (uden Kina)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Amazon S3-gendannelse"
s3_restore_desc	=	"Gendan data fra Amazon S3-server"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server_region	=	"Serverregion"
s3_use_rrs	=	"Aktiver Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"Hvis filen allerede findes"
schedule_disabled	=	"Ingen plan"
search_restore_config	=	"Søger efter tilgængelige konfigurationsfiler..."
search_restore_folder	=	"Søger efter tilgængelige delte mapper, der skal gendannes. Vent..."
select_dest_repo	=	"Eksisterende backupdestination"
select_path	=	"Vælg en destination"
select_share_app_title	=	"Vælg programdata, konfigurationer og delte mapper, der skal sikkerhedskopieres."
select_source	=	"Vælg kilde"
select_source_destination	=	"Vælg kilde og destination"
select_task	=	"Vælg opgave"
select_version	=	"Version, der skal gendannes"
service_opt	=	"Backuptjenester"
share_depend	=	"Delt mappe"
share_depend_qtip	=	"Den delte mappe, som kræver backup sammen med programmet."
single_version_repo	=	"Påvirket delt mappedestination"
skip	=	"Spring over"
source_host_name	=	"Værtsnavn på backupkilde"
source_not_remote_folder	=	"Fjernmapper kan ikke vælges som backupkilde."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"Kan ikke vælge afbrudte krypterede delte mapper som backupkilde."
source_not_virtual_drive	=	"Virtuelle drev kan ikke vælges som backupkilde."
source_share_conflict_destination	=	"Denne delte mappe kan ikke være din backupkilde, da den er valgt som backupdestination."
space_usage	=	"Brugt størrelse"
status_partial	=	"Delvis"
stop_surveillance_first	=	"Før du gendanner Surveillance-indstillinger, skal du først deaktivere Surveillance-tjenesten."
support_auto_unmount_dest	=	"Fjern ekstern enhed på destination, når backupopgaven er færdig."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Aktiver denne valgmulighed for at fraknytte backupdestinationsenheden, når backupopgaven er korrekt fuldført."
surveillance_event_backup_desc	=	"Sikkerhedskopier indstillinger på alle sider, herunder Begivenhed, Underretning, Privilegium, Log, Licens og Valgmuligheder."
surveillance_overwrite	=	"Bemærk: Alle konfliktende Surveillance Station-indstillinger bliver overskrevet."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Backup af data til delt mappe"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"Denne backtupopgaves tilladelsesliste er opdateret.<br>Følgende bruger(e) eller gruppe(r) er ikke på backupdestinationen {0}'s tilladelsesliste, så de har ingen privilegier til at til at få adgang til de gemte data i denne backupopgave. Vil du tilføje disse bruger(e) eller gruppe(r) til backupdestinationen {0}'s tilladelsesliste?"
target_busy	=	"Kan ikke udføre denne operation, da andre operationer er i gang."
target_busy_backup	=	"Kan ikke udføre denne operation, da der er en igangværende backupopgave."
target_busy_protect_rollback	=	"Pga. tidligere fejlbehæftede operationer kræves en tilbageføring for at beskytte dine data. Denne operation bliver udført automatisk efter tilbageføring."
target_busy_restore	=	"Kan ikke udføre denne operation, da der er en igangværende gendannelsesopgave."
target_busy_rollback	=	"Denne opgave er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen senere."
target_busy_version_delete	=	"Kan ikke udføre denne operation, da en backupopgave bliver fjernet."
target_choose_white_list	=	"Tilladelsesliste til backupopgave"
target_delete_warn	=	"Sletning af backupopgaver vil fjerne alle de data, som du har udført backup på."
target_owner_title	=	"Backupprivilegium"
target_process_delete	=	"Kan ikke udføre denne operation, da gemte backupdata bliver fjernet."
target_process_repo_delete	=	"Kan ikke udføre denne operation, da en backupopgave bliver fjernet."
target_white_list_desc	=	"Opret og administrer en tilladelsesliste for at tilføje brugere og grupper, som har privilegier til at gendanne data fra disse gemte backupdata."
target_white_list_title	=	"Gendan privilegium"
task_list_title	=	"Gemte backupopgaver"
task_lost_warning	=	"Sletning af den valgte backupdestination vil også fjerne relaterede opgaver, der udfører backup på data til destinationen. Dine backupdata forbliver dog på destinationen. Vil du forsætte?"
task_name	=	"Navn på backupopgave"
time_before	=	"{0} {1} tidligere"
time_months	=	"måneder"
timeline_versions	=	"version(er),"
title_err_msg	=	"Fejl"
transmitted_size	=	"Status"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Ukendt vært"
unknown_task_name_hint	=	"Kan ikke hente navnet på denne backupopgave, da den ikke er oprettet via denne backupdestination."
unknown_task_name_hint_5.1	=	"Kan ikke hente navnet på denne backupopgave, da den ikke blev oprettet via denne backupdestination. Serveren skal være _OSNAME_ 5.1 eller senere for at understøtte opgavenavnehentning."
unselect_invalid_source	=	"Efter anvendelse af disse indstillinger, afmarkeres følgende ugyldige backupkilde(r)."
unselect_share_alert_bkp	=	"Annullering af backup af den delte mappe {0} vil også annullere backup af {1}. Vil du forsætte?"
unselect_share_alert_restore	=	"Annullering af gendannelse af den delte mappe {0} vil også annullere gendannelse af {1}. Vil du forsætte?"
update_all	=	"Opdater alt"
upgrade	=	"Opgrader"
upgrading_something	=	"Opgraderer {0} ..."
user_in_allow_list	=	"{0} er allerede på tilladelseslisten."
version_backup	=	"Udfør backup af data til diskenhed"
version_backup_desc	=	"Understøtter flerversionsbackup og dataafkopiering. Backup af data bliver dog ikke tilgængelig direkte via filtjenester, dvs. SMB, FTP, File Station."
version_deleting	=	"Sletter"
version_info	=	"Oplysninger om backupversion"
version_lock_delete_fail	=	"Kunne ikke slette denne version, da den er låst."
version_lock_not_support	=	"Versionslås understøttes ikke af den _OSNAME_-version, der er installeret på backupdestinationen. Opgrader din _OSNAME_ til 5.2 eller højere, hvis du vil bruge denne funktion."
version_num	=	"Versioner"
version_nums	=	"version(er)"
version_restore	=	"Gendan data fra diskenhed"
version_status	=	"Status"
version_status_backing_up	=	"Udfører backup"
version_status_canceled	=	"Annulleret"
version_status_failed	=	"Mislykkedes"
version_status_partial	=	"Delvis"
version_status_success	=	"Gennemført"
version_time	=	"Oprettelsesdato"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Aktiver diskenhedsdestination til netværksbackup."
versionbkp_service_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at tillade en anden Synology -server at udføre fjernbackupopgaver og gemme backupdata på en diskenhed på denne _DISKSTATION_-enhed."
versionbkp_service_title	=	"Diskenhedsdestination til netværksbackup"
virtual_drive	=	"virtuelle drev"
warn_backup_same_volume	=	"Det anbefales på det kraftigste, at din backupkilde og backupdestination er på forskellige diskenheder for at sikre pålideligheden af backupen."
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende:<p><ul><li> Konfigurer navn på sikkerhedskopieringsopgave.</li> <li>Angiv destinationen for sikkerhedskopieringen.</li> <li>Vælg indholdet for sikkerhedskopieringen.</li> <li>Konfigurer en sikkerhedskopieringsplan.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Vælg programmer, der skal sikkerhedskopieres"
wizard_bkpfolder_title	=	"Vælg mapper til backup"
wizard_desttype_title	=	"Vælg destinationstype"
written_size	=	"Status"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Navn"
bandwidth_brief_desc	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Domænegrupper"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Domænebruger"
bandwidth_down_rate	=	"Downloadgrænse"
bandwidth_download	=	"Download"
bandwidth_enable	=	"Aktiver hastighedsgrænse"
bandwidth_filename	=	"Filnavn"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Hastighedsgrænsen for følgende protokoller er endnu ikke aktiveret. Vil du aktivere nu?"
bandwidth_group	=	"Gruppe"
bandwidth_group_create_description	=	"Tildel hastighedsgrænse til gruppen. 0 betyder ubegrænset (enhed: (KB/sek.)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Indstilling for gruppehastighedsgrænse"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"LDAP-grupper"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"LDAP-brugere"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Lokale grupper"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Lokal bruger"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Resultat"
bandwidth_progress	=	"Status"
bandwidth_protocol	=	"Protokol"
bandwidth_settings	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse"
bandwidth_status	=	"Hastighedsgrænse"
bandwidth_tab_title	=	"Hastighedsgrænse"
bandwidth_transfer_speed	=	"Hastighed"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Grænse"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Uploadgrænse"
bandwidth_upload	=	"Upload"
bandwidth_user	=	"Bruger"
bandwidth_user_create_description	=	"Tildel hastighedsgrænse til brugeren. 0 betyder ubegrænset (enhed: KB/sek.)"
bandwidth_user_create_headline	=	"Indstilling for brugerhastighedsgrænse"
disable_limit	=	"Ingen hastighedsgrænse"
disable_limit_group	=	"Ingen hastighedsgrænse"
disable_limit_option	=	"Ingen hastighedsgrænse"
disable_limit_user	=	"Anvend gruppeindstillinger"
enable_limit	=	"Aktiver hastighedsgrænse"
limit_customize	=	"Hastighedsgrænse 2"
limit_customize_setting	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse 2"
limit_default	=	"Hastighedsgrænse 1"
limit_default_setting	=	"Indstillinger for hastighedsgrænse 1"
limit_desc_0KB	=	"0 er lig med ubegrænset"
limit_download_rate	=	"Maks. downloadhastighed"
limit_upload_rate	=	"Maks. uploadhastighed"
mode	=	"Hastighedsgrænse"
mode_disable	=	"Ingen"
mode_disable_user	=	"Anvend gruppeindstillinger"
mode_enable	=	"Konstant"
mode_schedule	=	"Tilpasset"
protocol_desc_file_station	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere og grupper, der overfører filer via File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere og grupper, der overfører filer via FTP."
protocol_desc_network_backup	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere og grupper, der overfører filer via Netværkssikkerhedskopiering."
protocol_desc_network_version_image_backup	=	"Set speed limits for users and groups who transfer files via Network Backup Volume."
protocol_desc_webdav	=	"Angiv hastighedsgrænser for brugere og grupper, der overfører filer via WebDAV."
schedule_limit	=	"Aktiver hastighedsgrænse ifølge en plan"
schedule_plan	=	"Angiv plan"
schedule_plan_group	=	"Tilpas"
schedule_plan_user	=	"Tilpas"
speed_unit	=	"KB/sek."

[beep]
beep_reason	=	"Årsag til aktuelt bip:"
beep_title	=	"Bipkontrol"
enclosure_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens ventilator fejler"
eunit_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens ventilator fejler"
fan_fail	=	"Afkølingsblæser fejler"
poweroff_beep	=	"System lukker efter tryk på tænd/sluk-knap"
poweron_beep	=	"System tænder"
reason_enclosure_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens blæser fejlede"
reason_eunit_fan_fail	=	"Udvidelsesenhedens blæser fejlede"
reason_fan_fail	=	"Afkølingsblæser fejlede"
reason_power_off	=	"System lukker"
reason_power_on	=	"System tænder"
reason_redundant_power_fail	=	"Redundant strømforsyning fejlede"
reason_reset_button	=	"RESET-knap trykket"
reason_sas_link_fail	=	"Udvidelsesenhedens forbindelse fejlede"
reason_ssd_cache_crash	=	"SSD-cache brudt sammen"
reason_volume_crash	=	"Diskenhed degraderet eller brudt sammen"
redundant_power_fail	=	"Redundant strømforsyning fejler"
reset_beep	=	"System nulstiller"
sas_link_fail	=	"Udvidelsesenhedens forbindelse fejler"
ssd_cache_crash	=	"SSD-cache bryder sammen"
volume_crash	=	"Diskenhed degraderer eller bryder sammen"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Vælg en opgave for sikkerhedskopieringen"
export_fail	=	"Kunne ikke eksportere systemkonfigurationer."
finalstep_descr	=	"Systemkonfigurationer eksporteres til det valgte sted."
finalstep_title	=	"Sikkerhedskopiering fuldført"
localbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier data til en ekstern disk eller en delt systemmappe."
long_descr	=	"Sikkerhedskopier data eller systemkonfigurationer"
msg_waiting	=	"Vent..."
netbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier data til {0} server eller rsync-kompatibel server over netværket."
short_descr	=	"Sikkerhedskopier"
task_descr	=	"Vælg en opgave for sikkerhedskopieringen:"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig sikkerhedskopiere {0}."
welcome_title	=	"Velkommen til guiden for sikkerhedskopiering"
wizard_title	=	"Guiden for sikkerhedskopiering"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Opret automatisk forbindelse til enheder (maks. tre enheder)"
bluetooth_address	=	"Bluetooth-adresse"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Enhedsnavn"
bluetooth_device_type	=	"Enhedstype"
bluetooth_enable_dongle	=	"Aktiver Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Parret"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne denne enhed?"
bottom_desc	=	"Sørg for, at nye enheder er synlige inden for 10 m fra _DISKSTATION_."
connect	=	"Opret forbindelse"
connect_device_confirm	=	"En enhed bliver afbrudt, da du allerede har oprettet forbindelse til det maksimale antal enheder. Er du sikker på, at du vil oprette forbindelse til denne enhed?"
desc_manual_pin	=	"Indtast PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Lydenhed"
msg_dongle_disabled	=	"Denne adapter er deaktiveret."
no_device_desc	=	"Ingen enheder fundet."
no_dongle_desc	=	"Indsæt en Bluetooth-adapter."
pair_fail	=	"Kunne ikke tilslutte til enheden."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Tilsluttet"
state_connecting	=	"Tilslutter"
state_disconnected	=	"Afbrudt"
state_disconnecting	=	"Afbryder"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Ikke-parret"

[camera]
conn_status_paired	=	"Optaget"

[certificate]
alias	=	"Alternativt emnenavn "
alias_tip	=	"Brug semikolonner til at adskille flere aliaser. F.eks.: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Vil snart udløbe"
certificate	=	"Certifikat"
click_download_button	=	"Klik på Download for at eksportere din private nøgle og anmodning om certifikatunderskrift (CSR). Send denne anmodning om certifikatunderskrift til en tredjepartsmyndighed for at få et certifikat, som kan importeres med din private nøgle."
click_download_button_crt	=	"Download det korrekt underskrevne certifikat nedenfor."
common_name	=	"Fælles navn"
create_crt	=	"Opret certifikat"
create_csr	=	"Opret anmodning om certifikatunderskrift (CSR)"
create_csr_desc	=	"Opret en certifikatanmodning, og anvend et certifikat fra en certifikatmyndighed."
create_csr_finish	=	"Opret fuldførelse af anmodning om certifikatunderskrift"
create_csr_finish_desc	=	"Opbevar din private nøgle sikkert for at forhindre brud på sikkerheden i _DISKSTATION_. Den private nøgle gemmes ikke på _DISKSTATION_, før den importeres sammen med dit servercertifikat."
create_desc	=	"Opret, forny, importer eller underskriv certifikater, der skal bruges med denne server eller andre."
create_root_crt	=	"Opret rodcertifikat"
create_self_signed_crt	=	"Opret selvunderskrevet certifikat"
create_self_signed_crt_desc	=	"Opret et selvunderskrevet certifikat, der normalt bruges til sikre kanaler mellem serveren og en gruppe kendte brugere."
creating_crt	=	"Opretter certifikat..."
creating_csr	=	"Opretter certifikatanmodning..."
csr	=	"Certifikatanmodning"
department	=	"Afdeling"
download	=	"Download"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
expire_date	=	"Udløbsdato"
expired_crt	=	"Certifikat udløbet"
export_and_import_desc	=	"Du kan eksportere servercertifikatet og den private nøgle til din _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Eksportcertifikat"
fast_recreate_crt	=	"Opgrader certifikat"
finger_print	=	"Certifikat - Fingeraftryk"
finger_print_algo	=	"Certifikat - Fingeraftryksalgoritme"
general_crt	=	"Tredjepartscertifikat"
goto_certificate	=	"Du kan importere certifikater på siden {0}."
import_crt	=	"Importer certifikat"
input_crt_info	=	"Udfyld de relevante oplysninger til certifikatet."
input_csr_info	=	"Udfyld de relevante oplysninger til anmodningen om certifikatunderskrift."
inter_and_crt_verify_error	=	"Kunne ikke kontrollere serveren og mellemliggende certifikater. Prøv igen."
inter_crt	=	"Mellemcertifikat"
invalid_value	=	"Indtast engelske tegn, herunder bogstaver, tal, mellemrum eller følgende symboler: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Udstedt til"
issuer	=	"Udstedt af"
key_length	=	"Længde på privat nøgle"
no_csr_selected	=	"Vælg din anmodning om certifikatunderskrift"
not_support_dsa	=	"_OSNAME_ understøtter ikke DSA-certificater."
organizaton	=	"Organisation"
renew_crt	=	"Forny certifikat"
renew_crt_desc	=	"Opret en ny privat nøgle og anmodning om certifikatunderskrift for at forny dit certifikat."
root_crt	=	"Rodcertifikat"
select_action	=	"Vælg en handling"
self_signed_crt	=	"Selvunderskrevet certifikat"
server_and_ca_same	=	"Rodcertifikat- og servercertifikatoplysninger bør ikke være identiske. Sørg for, at de indtastede oplysninger er korrekte."
server_crt	=	"Servercertifikat"
sign_csr	=	"Underskriv anmodning om certifikatunderskrift (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Brug systemets rodcertifikat til at underskrive en anmodning om certifikatunderskrift (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Certifikatunderskrift fuldført"
sign_csr_finish_desc	=	"Bevar certifikatet. Certifikatet bliver ikke gemt på _DISKSTATION_."
signature_algorithm	=	"Underskriftsalgoritme"
signing_csr	=	"Underskriver certifikatanmodning..."
state_or_provine	=	"Stat/provins"
upload_csr	=	"Upload anmodningen om certifikatunderskrift"
validity_period	=	"Gyldighedsperiode (dage)"
view_certificate	=	"Se certifikat"
view_crt	=	"Se certifikat"
warning_sha1_crt	=	"De fleste browsere vil stoppe med at acceptere SHA-1-baserede SSL-certifikater i 2017. Der henvises til http://en.wikipedia.org/wiki/SHA-1"

[cloudbkp]
auth_fail	=	"Your MyDS password was incorrect. Please try again."
backup_setting	=	"Backup Settings"
bkp_desc	=	"Click this button to back up your settings to MyDS Cloud Backup account."
bkp_restore	=	"Backup and Restore"
btn_setting	=	"Cloud Backup Settings"
cloudbkp_title	=	"MyDS Cloud Backup"
enable_encrypt	=	"Enable Encryption"
encrypt_pwd	=	"Password"
my_ds_account	=	"Synology-konto"
no_backups	=	"You have not performed backup yet."
passwd_desc	=	"Please enter your encryption password."
restore_desc	=	"Click this button to restore settings backed up at your MyDS Cloud Backup account."
restore_version_desc	=	"Select a version of your configurations to restore."
restore_version_title	=	"Select Restore Version"
restore_welcome	=	"The wizard will help you with the following: <p><ul><li>Select the restoration type.</li><li>Select the restoration contents.</li><li>Restore user, group, and shared folder settings; Photo Station; Surveillance Station; MySQL databases.</li></ul></p>"

[cms]
cms_no_volumes	=	"Der er ingen diskenhed på den styrede server. Log ind på den styrede server, og opret en diskenhed."
computing_not_allow_disable	=	"Denne computerserver bruger delt(e) mappe(r) [{0}], så computerserveren kan ikke afbrydes."
confirm_disable_service_computing	=	"Computerserveren bruger tjenesterelaterede delte mapper. Vil du fjerne computerserveren?"
disjoint_desc	=	"Klik på nedenstående knap for at fjerne denne server fra CMS-værten."
disjointed	=	"Denne server er ikke tilsluttet til en CMS-vært."
fan_mode_not_supported	=	"Ventilatortilstanden understøttes ikke på servermodellen"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"_OSNAME_ kan ikke opgraderes, når der findes en high-availability-klynge."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"_OSNAME_ kan ikke opgraderes, når serveren er udpeget som en computer- eller lagerserver."
gpo_apply_fail	=	"Kunne ikke anvende politik."
gpo_apply_success	=	"Anvendte politik uden fejl."
joined	=	"CMS-vært"
leave_cms	=	"Fjern"
relaunch_app	=	"Den valgte server is ikke tilgængelig. Kontroller, at serveren er online, og dens netværksforbindelse er normal."
set_package_install	=	"Pakkeinstallationsprogram"
set_package_uninstall	=	"Pakkefjernelsesprogram"
title_delegate_name	=	"Navn"
title_delegate_type	=	"Type"
title_tab_delegate	=	"Administratorer"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[collection]
collection_duplicate_name	=	"Collection name can't de duplicate."

[common]
action	=	"Handling"
add	=	"Tilføj"
add_to_desktop	=	"Tilføj til skrivebord"
admin_group_user	=	"Brugere i administratorgruppe"
adv_setting	=	"Avancerede indstillinger"
advanced	=	"Avanceret"
agree	=	"Accepter"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Tilbage"
alt_cancel	=	"Annuller"
alt_close	=	"Luk"
alt_edit	=	"Rediger"
alt_exit	=	"Afslut"
alt_finish	=	"Udfør"
alt_help	=	"Hjælp"
alt_ignore	=	"Ignorer"
alt_next	=	"Næste"
alt_refresh	=	"Opdater denne side"
alt_reset	=	"Nulstil"
alt_restart	=	"Genstart"
alt_start	=	"Start"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Anvend standard UNIX-tilladelser"
applying	=	"Anvender..."
ask_cont	=	"Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
auto	=	"Auto"
back	=	"Tilbage"
back_to_prev	=	"Tilbage"
bad_number	=	"Antal kan ikke starte med 0"
cancel	=	"Annuller"
cfrm_continue	=	"Vil du fortsætte?"
charset	=	"utf-8"
choose	=	"Vælg"
choose_ctrl_remind	=	"Tryk og hold "Shift" eller "Ctrl"-tasten nede for at foretage flere valg."
city	=	"By"
clean	=	"Ryd"
click_to_enable_notification	=	"Klik på {0} for at konfigurere browserunderretninger."
close	=	"Luk"
colon	=	":"
command_line	=	"Brugerdefineret script"
command_line_wrap	=	"Brugerdefineret script"
commfail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller dine netværksindstillinger."
commit	=	"Anvend"
common_settings	=	"Indstillinger"
completed	=	"Fuldført"
configure	=	"Konfigurer"
confirm_lostchange	=	"Ændringer er ikke gemt. Er du sikker på, at du vil forlade?"
confirm_refresh	=	"Ændringer er ikke gemt. Er du sikker på, at du vil opdatere?"
continue	=	"Fortsæt"
country	=	"Land"
create	=	"Opret"
customization	=	"Tilpasning"
customize	=	"Tilpas "
default	=	"Standard"
delete	=	"Slet"
desktop	=	"Skrivebord"
desktop_edition	=	"Desktop-version"
disabled	=	"Deaktiveret"
discard	=	"Annuller"
display	=	"Vis"
dnsfail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller dine DNS-indstillinger."
dont_alert_again	=	"Vis ikke dette igen"
down	=	"Ned"
ds_model	=	"Modelnavn"
ds_serial	=	"Serienummer"
dsm_login	=	"Log ind"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ indeholder en fuldt funktionsrig Network Attached Storage (NAS)-løsning, der hjælper dig med nemt at styre, sikkerhedskopiere og dele data mellem Windows, Mac og Linux."
dsm_site_keywords	=	"Multitasking,webprogram,personlig sky"
email	=	"E-mail"
enable_fail	=	"Aktivering mislykkedes"
enabled	=	"Aktiveret"
enc_serial	=	"Serienummer"
enter	=	"Enter"
err_browser_reserved_ports	=	"Dette portnummer er reserveret til browsere. Indtast et andet nummer."
err_creating_volume	=	"Behandler diskenhedsindstillinger. Prøv igen, når det er færdigt."
err_pass	=	"Adgangskoden er ugyldig."
error_apply_occupied	=	"En anden bruger med administrative privilegier konfigurerer indstillingen for denne side. Prøv igen senere."
error_baddns	=	"Værdien af DNS-serveren er ugyldig."
error_bademail	=	"Ugyldigt e-mail-format."
error_badgate	=	"Værdien af standard-gateway er ugyldig."
error_badhost	=	"Det indtastede servernavn er ugyldigt. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
error_badhostname	=	"Ugyldigt værtsnavneformat."
error_badip	=	"Den indtastede IP-adresse er ugyldig."
error_badipv6prefixLeng	=	"Den IPv6 prefix-længde, du indtastede, er ugyldig."
error_badmask	=	"Den indtastede undernetmaske er ugyldig."
error_badport	=	"Portnummeret skal være mellem 1 og 65535."
error_badserver	=	"Kunne ikke anvende netværkets tidsserverindstilling. Mulige årsager er:<br>Kan ikke finde netværkets tidsserver. Kontroller, om du har tildelt en korrekt DNS-server og standard-gateway, eller forsøg på at indtaste IP i stedet for et netværks tidsservernavn.<br>Netværkets tidsserver findes ikke eller er midlertidigt utilgængelig.<br>Den server, du har indtastet, er ikke en NTP (netværkstidsprotokol)-server.<br>Netværksforbindelsen til netværkstidsserveren er ustabil eller af lav kvalitet.<br>Prøv igen efter kontrol af ovenstående mulige årsager."
error_badv6ip	=	"Den indtastede IPv6-adresse er ugyldig."
error_demo	=	"Denne funktion er ikke tilgængelig i demo-tilstand."
error_emptyhost	=	"Du har ikke indtastet servernavnet."
error_emptyip	=	"Du har ikke indtastet IP-adressen."
error_emptymask	=	"Du har ikke indtastet undernetmasken."
error_invalid_serial	=	"Serienummeret på din _DISKSTATION_ er enten forkert eller tomt."
error_lock	=	"Systemet opdaterer sikkerhedsoplysningerne. Prøv igen senere."
error_no_enough_space	=	"Operation mislykkedes, fordi den tilgængelige diskenhedsstørrelse er utilstrækkelig."
error_nogate	=	"Du har endnu ikke indtastet standard-gateway'en. Er du sikker på, at du vil anvende disse indstillinger?"
error_noiporhostname	=	"Ugyldig IP eller ugyldigt værtsnavn."
error_notmatch	=	"IP-adressen og standard-gateway'en hører til to forskellige undernet."
error_occupied	=	"En anden administrator konfigurerer på denne side. Prøv igen senere."
error_system	=	"Operationen mislykkedes. Log ind på _OSNAME_ igen, og prøv igen."
exit	=	"Afslut"
file	=	"Fil"
filter_label_text	=	"Filter"
finish	=	"Udfør"
folder	=	"Mappe"
forminvalid	=	"Nogle af dine indstillinger er ugyldige. Indtast dem igen."
frequently_used	=	"Ofte anvendt"
general	=	"Generelt"
help	=	"Hjælp"
here	=	"her"
hide	=	"Skjul"
include	=	"inkluder"
info	=	"Oplysninger"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"IP-adresse"
items_perpage	=	"Emner pr. side"
lang_dsm	=	"Systemstandard"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Browserstandard"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Start {0}"
load_task	=	"Indlæs opgave"
loading	=	"Indlæser..."
loading_text	=	"Søger efter..."
loading_webmanager	=	"Indlæser..."
loadres_fail	=	"Kunne ikke indlæse de krævede ressourcer."
loadsetting_fail	=	"Kunne ikke indlæse systemindstillingerne."
login	=	"Login"
logout	=	"Log ud"
logout_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil logge af?"
main_page	=	"Liste"
manual	=	"Manuel"
max	=	"Maks."
mobile_edition	=	"Mobiludgave"
mobile_service_empty	=	"Mobiludgaven af Photo Station og Web Station findes kun, hvis deres webbaserede tjenester er aktiveret i _OSNAME_."
msg_waiting	=	"Behandler . Vent..."
name	=	"Navn"
next	=	"Næste"
nextpage	=	"næste"
no	=	"Nej"
no_pw	=	"Din adgangskode er tom."
none	=	"Ingen"
not_choose	=	"Endnu ikke valgt"
not_support	=	"Ikke understøttet"
note	=	"Bemærk"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Kunne ikke tilslutte til {0}-serveren. Kontroller serveradressen og dine netværksindstillinger."
optional	=	"(valgfrit)"
owner	=	"Bruger"
password	=	"Adgangskode"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
port	=	"Port"
prevpage	=	"forrige"
prevstep	=	"Tilbage"
proc_askwait	=	"Det er ikke rigtigt at udføre den angivne kommando nu. Prøv igen senere."
proc_conflict	=	"Den angivne kommando er forbudt nu. Prøv igen senere."
proc_lock	=	"Serveren vil ikke udføre din anmodning nu, da systemressourcen bruges. Prøv igen senere."
properties	=	"Egenskaber"
readonly	=	"Skrivebeskyttet"
recommend	=	"Anbefalet"
recommendations	=	"Anbefalinger"
refresh	=	"Opdater"
refreshing_applied	=	"Opdatering gennemført."
reload_res	=	"Genindlæs"
remove	=	"Fjern"
remove_banner	=	"Skjul banner"
remove_banner_desc	=	"Skjul banner ved åbning af programmer i separate faner eller vinduer."
remove_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) valgte liste(r)?"
reservedname	=	"Dette navn er reserveret til systembrug alene. Indtast et andet navn."
reset	=	"Nulstil"
restart	=	"Genstart"
run	=	"Kør"
save	=	"Gem"
saving	=	"Gemmer..."
schedule	=	"Plan"
search_results	=	"Søgeresultater"
searching	=	"Søger efter..."
selection_hint	=	"Vælg"
send	=	"Send"
setting_applied	=	"Indstilling anvendt."
show	=	"Vis"
show_all	=	"Vis alt"
size	=	"størrelse"
size_byte	=	"Bytes"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Spring over"
sort	=	"Sorter"
star	=	"*"
start	=	"Start"
start_service	=	"Startservice"
status	=	"Status"
status_abnormal	=	"Unormal"
stop_service	=	"Stopservice"
support	=	"Kompatibilitet"
synology	=	"Synology Inc."
time_day	=	"dag"
time_days	=	"dage"
time_hour	=	"time"
time_hours	=	"timer"
time_info	=	"Tidsoplysninger"
time_minute	=	"minut"
time_minutes	=	"minutter"
time_month	=	"måned"
time_months	=	"måneder"
time_second	=	"sekund"
time_seconds	=	"sekunder"
time_week	=	"uge"
time_weeks	=	"uger"
time_year	=	"år"
time_years	=	"år"
unread	=	"{@} ulæst(e)"
up	=	"Op"
user_app	=	"Programmer"
username	=	"Brugernavn"
volume_share	=	"Volume/Share"
warn_abort	=	"Handlingen blev afbrudt."
warning_option_affects_security	=	"Aktivering af denne mulighed kan gøre det muligt for uønskede brugere at åbne delte mapper, som er mål for symbolske links. Vil du fortsætte?"
weather_info	=	"Vejr"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Hjem"
webman_options	=	"Valgmuligheder"
webman_start	=	"Start"
welcome	=	"Velkommen"
welcome_tods	=	"Velkommen til {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Skrivbar"
yes	=	"Ja"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Arkivnavnet med filtypen skal ligge inden for 242 tegn."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Sikkerhedskopier bruger-, gruppe- og delte mappeindstillinger til en .dss-fil."
bkp_desc2	=	"Vælg en fil for sikkerhedskopieringen"
bkp_done	=	"Systemkonfigurationer er gendannet."
bkp_export	=	"Sikkerhedskopier systemkonfiguration, og gem konfigurationsfilen (.dss) på computeren:"
bkp_export_prepare	=	"Læser systemkonfigurationer..."
bkp_export_router	=	"Backup _DISKSTATION_-konfigurationer, og gem konfigurationsfilen (.dss) på din computer:"
bkp_import	=	"Gendan nogle eller alle systemkonfigurationer fra konfigurationsfilen"
bkp_import_progress	=	"Gendanner systemkonfigurationer..."
bkp_import_restore_router	=	"Gendan backupfilkonfigurationen, eller gendan _DISKSTATION_ til fabriksindstillingerne:"
bkp_is_processing	=	"Systemet er nu ved at sikkerhedskopiere eller gendanne systemkonfigurationer. Prøv igen senere."
bkp_overwrite	=	"Overskriv indstillinger, der konflikter"
bkp_title	=	"Valgmuligheder"
confbkp_all	=	"Alle systemkonfigurationer"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Følgende systemkonfigurationer bliver sikkerhedskopieret:"
confbkp_conf	=	"Konfigurationsversion"
confbkp_conf_node_hint	=	"Mindst én version af systemkonfigurationerne skal sikkerhedskopieres."
confbkp_data_service	=	"Fildelings- og sikkerhedskopieringstjenester"
confbkp_desc	=	"Eksporter eller importer en konfigurationsfil (.dss) for at sikkerhedskopiere eller gendanne systemkonfigurationer på din _OSNAME_."
confbkp_disk_report	=	"Indstillinger for diskbrugsrapport"
confbkp_domain_ldap	=	"Arbejdsgruppe, domæne og LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"The selected configuration file was backed up by {0} and not compatible to _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"Den valgte konfigurationsfil er til en nyere version af _OSNAME_ og er ikke kompatibel med denne version."
confbkp_export	=	"Sikkerhedskopier konfiguration"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Kunne ikke hente konfigurationsversioner."
confbkp_file_not_found	=	"Konfigurationsfilen blev ikke fundet. Sørg for, at sikkerhedskopien på destinationen ikke er ændret og de relaterede sikkerhedskopieringsopgaver er gennemført, og prøv så igen."
confbkp_footer_desc	=	"Status:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Grupper, der omdøbes"
confbkp_group_exceed_max	=	"Kunne ikke gendanne grupper, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af grupper overstiger maksimum."
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Kunne ikke gendanne grupper, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af grupper overstiger maksimum: {0}."
confbkp_group_name_after	=	"Gruppenavn efter gendannelse"
confbkp_group_name_current	=	"Aktuelt gruppenavn"
confbkp_home_service	=	"Brugerstart"
confbkp_import	=	"Gendan konfiguration"
confbkp_import_router	=	"Gendan konfiguration"
confbkp_keep_version	=	"Maksimalt antal opbevarede versioner"
confbkp_max_version	=	"Maksimalt antal opbevarede konfigurationsversioner"
confbkp_no_service_select	=	"Vælg mindst en konfiguration."
confbkp_old_config_format	=	"Tidligste version"
confbkp_operating_user	=	"Den konto, du bruger, hører ikke længere til gruppen <b>administrators</b> eller bliver omdøbt efter gendannelse. Log ind som <b>admin</b>, og prøv igen."
confbkp_other	=	"Andre tjenester"
confbkp_overwrite	=	"Overskriv"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Bekræftelse"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Overskriv konfliktende bruger- eller gruppeindstillinger"
confbkp_overwrite_desc	=	"Vil du overskrive konfliktende brugere, grupper eller delte mapper?"
confbkp_port_conflict	=	"Porten(e) til gendannelse konfliktede med de aktuelle systemindstillinger."
confbkp_restore_select	=	"Vælg konfigurationer, der skal gendannes"
confbkp_sftp_port	=	"SFTP-port"
confbkp_share_conflict_description	=	"Nedenstående liste over delte mapper findes i _DISKSTATION_ og bliver omdøbt i stedet for overskrevet direkte efter gendannelse pga. konflikter mellem ACL- eller krypteringsindstillinger."
confbkp_share_conflict_title	=	"Delt mappe konflikter"
confbkp_share_name_after	=	"Navn efter gendannelse"
confbkp_share_name_current	=	"Aktuelt navn"
confbkp_share_overwrite	=	"Denne delte mappe findes på din _DISKSTATION_ og blier overskrevet af den valgte tidligere version."
confbkp_share_rename	=	"Denne delte mappe findes på din _DISKSTATION_ og bliver omdøbt på grund af ACL eller krypteringskonflikter. Den valgte tidligere version bliver gendannet til din _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Spring over"
confbkp_skip_conflict	=	"Ignorer konfliktende bruger- eller gruppeindstillinger"
confbkp_st_init	=	"Initialiserer..."
confbkp_st_service_start	=	"Starter systemtjenester..."
confbkp_st_service_stop	=	"Stopper systemservicer..."
confbkp_task_scheduler	=	"Opgaveplanlægger"
confbkp_user_conflict_list	=	"Brugere, der omdøbes"
confbkp_user_exceed_max	=	"Kunne ikke gendanne brugere, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af brugere overstiger maksimum."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Kunne ikke gendanne brugere, da fuldførelsen af denne gendannelsesopgave vil medføre, at antallet af brugere overstiger maksimum: {0}."
confbkp_user_group	=	"Brugere og grupper"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Nogle bruger- og gruppenavne, som du er ved at gendanne, konflikter med eksisterende. Navngivningskonflikten løses ved at omdøbe disse brugere og grupper efter gendannelse."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Konflikt i bruger- eller gruppenavngivning"
confbkp_user_group_share	=	"Brugere, grupper og delte mapper"
confbkp_user_name_after	=	"Brugernavn efter gendannelse"
confbkp_user_name_current	=	"Aktuelt brugernavn"
confbkp_user_share	=	"Users and Shared Folders"
config	=	"Konfiguration"
error_filename	=	"Du har valgt en fil med en forkert filtype. Sørg for, at filtypen er ".dss", som ikke skelner mellem store og små bogstaver."
group_desc	=	"Gruppeindstilling"
imp_assign_file	=	"Vælg en konfigurationsfil på den lokale computer."
import_fail	=	"System kunne ikke importere følgende konfiguration:"
share_desc	=	"Delt mappeindstilling"
upload_confirm	=	"Advarsel: Gendannelsesfunktionen vil gendanne de tidligere indstillinger til dit nuværende system. Alle servicer standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
upload_confirm_minutes	=	"Advarsel: Gendannelsesfunktionen vil gendanne de tidligere indstillinger til dit nuværende system. Alle servicer standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Det kan tage et par minutter. Vil du forsætte?"
upload_err_deny	=	"Tilladelse nægtet."
upload_err_format	=	"Filen blev ikke kodet med bestemt format!"
upload_err_no_space	=	"Der er ikke nok diskplads på systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
upload_err_readonly	=	"Du må ikke uploade filen til denne mappe."
uploading	=	"Systemet overfører dataene. Vent..."
user_desc	=	"Brugerindstilling"
user_quota_desc	=	"Brugerkvoteindstilling"
verify_log	=	"Yderligere oplysninger findes i Backup og kopiering, og kontroller logfilerne."
verify_log_center	=	"For more information, please go to Log Center and check the logs."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Vil du dræbe din egen forbindelse?"
connections_title	=	"Tilsluttede brugere"
disable_this_account	=	"Deaktiver bruger"
error_disable_admin_name	=	"Kunne ikke deaktivere brugeren. Der skal være mindst en _OSNAME_-administrator ("admin" eller en bruger, der hører til gruppen "administrators") aktiveret i systemet."
kick_connection	=	"Dræb forbindelse"
kick_connection_br	=	"Dræb forbindelse"
search_connections	=	"Søg"
service	=	"Tjeneste"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Tilføj en IP til blokeringslisten."
connscr_no_blockedip	=	"Der er ingen blokerede værter."
connscr_subject	=	"Blokeringsliste"
connscr_tip	=	"Nægt brugere adgang fra følgende værter."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Avanceret tilstand"
app_port_alias_title	=	"Programportal"
dashboard	=	"Oversigt"
devices_and_printers	=	"Enheder og printere"
directory_service_title	=	"Domæne/LDAP"
domain_privilege	=	"Domæne-<br>privilegier"
leaf_appprivilege	=	"Program-<br>privilegier"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokering"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Gendan<br>standarder"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Beskyttelse"
leaf_dsm	=	"_OSNAME_-<br>indstillinger"
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_firewall	=	"Firewall"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_hardware	=	"Hardware"
leaf_hardware_power	=	"Hardware og strøm"
leaf_info_center	=	"Oplysnings-<br>center"
leaf_lan	=	"Netværk"
leaf_mailstation	=	"Mail-server"
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_mediaservice	=	"Medieserver"
leaf_netbkp	=	"Netværks-<br>backup"
leaf_notification	=	"Underretning"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_public_access	=	"Ekstern adgang"
leaf_region	=	"Regionale<br>valgmuligheder"
leaf_routerconf	=	"Router-<br>konfiguration"
leaf_security	=	"Sikkerhed"
leaf_service	=	"Webservicer"
leaf_sharefolder	=	"Delt<br>mappe"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal og SNMP"
leaf_update	=	"_OSNAME_-opdatering"
leaf_update_reset	=	"Opdater og gendan"
leaf_user	=	"Bruger"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
login_style_label	=	"Login-format"
metadata_title	=	"System<br>database"
node_device	=	"Eksterne<br>enheder"
node_privileges	=	"Privilegier"
simple_mode	=	"Simpel tilstand"
switch_advanced_mode	=	"Avanceret tilstand"
switch_basic_mode	=	"Basistilstand"
sys_settings	=	"System Settings"
task_scheduler	=	"Opgave-<br>planlægger"

[convert_progress]
desc	=	"Konvertering af billeder eller videoer kræver flere CPU-ressourcer. Du kan forsinke processen og genoptage senere."
title	=	"Konverteringsstatus"

[convert_setting]
progress	=	"Vis status"
title	=	"Konverteringsindstillinger"
video_conversion_desc	=	"Se videoer i den delte mappe "photo" på Photo Station på den mobile enhed ved at aktivere videokonvertering for mobile enheder."
video_conversion_note	=	"Aktivering af denne mulighed vil tage lang tid og bruge flere CPU-ressourcer."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Aktiver videokonvertering for mobilenheder"
video_setting_title	=	"Videoindstillinger"

[copyright]
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology og andre navne på Synology-produkter er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT og Internet Explorer er varemærker tilhørende Microsoft Corporation.</p><p>Apple og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Computer Inc.</p><p>Intel er et varemærke tilhørende Intel Corporation.</p><p>Andre produkter og firmanavn nævnt i dokumentet kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.</p>"
copyright_mark_title	=	"Varemærkemeddelelse"
copyright_note_desc	=	"<p>Alle titler, ophavsret og andre intellektuelle ejendomsrettigheder i og tilknyttet til Software Product (herunder men ikke begrænset til eventuelle relevante medier, billeder, fotografier, animeringer, video, lyd, musik, tekst og applets, der er inkluderet i Software Product), ejes de medfølgende vejledninger og andre dokumenter og online eller elektroniske dokumenter, hvis de findes, (samlet "Software Product") af Synology Inc. Medmindre andet er udtrykkeligt og skriftligt givet i licens af Synology Inc., vil ingen bestemmelse for Software Product udgøre en licens til nogen af de ovennævnte rettigheder.</p><p>Ophavsretten og de individuelle ejendomsrettigheder til multimediefiler, herunder men ikke begrænset til billeder, videoer, musik, netværksvideoer og elektroniske filer, der er lagret med de programmer, der leveres med Software Product af brugeren, ejes af brugeren eller andre tredjeparter.</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Alle rettigheder forbeholdes.</p><p>Dele har Copyright &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Dele af denne software er ændre fra GPL-kilden. Hvis du skal bruge de ændrede GPL-kilder, skal du besøge Synologys websted og anmode om GPL-kilderne.</p>"
copyright_note_title	=	"Ophavsretsmeddelelse"

[dashboard_version]
downloading	=	"Downloader..."
system_busy	=	"Systemet optaget"
up_to_date	=	"Opdateret"
upgrade_ready	=	"Klar til opdatering"
upgrading	=	"Opgraderer..."

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Aktiver DC-strømforsyning, og planlæg den til at aktivere/deaktivere output på bestemte tidspunkter."
dcoutput_schedule_title	=	"Planlæg DC-output"
dcoutput_status_off	=	"FRA"
dcoutput_status_on	=	"TIL"
dcoutput_status_title	=	"Status for DC-output"
enable_dcoutput	=	"Aktiver DC-output"
schedule_dcoutput	=	"Tilføj plan"

[default1]
default_btn_apply	=	"Slet alle data"
default_btn_apply_router	=	"Gendan fabriksindstillingerne"
default_choose	=	"Gendannelsesindstillinger"
default_confirm	=	"Dine data bliver fjernet fuldstændigt, og _DISKSTATION_-enheden bliver gendannet til standardindstillingerne. Vil du fortsætte?"
default_confirm_check	=	"Jeg forstår, at alle mine data bliver slettet for evigt og ikke kan gendannes."
default_confirm_sql1	=	"Advarsel: Funktionen vil slette alle data i databaserne. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
default_confirm_sql2	=	"Advarsel: Adgangskoden til roden på MySQL-databasen bliver nulstillet. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
default_confirm_writeable	=	"Advarsel: Funktionen vil slette alle indstillinger og gendanne til fabriksindstillingerne. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
default_fail	=	"Kunne ikke gendanne standardindstillingerne."
default_opt1	=	"Formater harddisken, men bevar de aktuelle indstillinger"
default_opt2	=	"Du kan gendanne din _DISKSTATION_ til de oprindelige producentindstillinger. Alle brugerdata på harddisken bliver slettet, og hele systemet bliver gendannet til fabriksindstillingerne."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ genstarter. Brug Synology Assistant til at installere _DISKSTATION_ igen efter start."
default_reset_mysql	=	"Slet MySQL-databaser"
default_reset_mysql_passwd	=	"Nulstil MySQL-databaseadgangskode"
default_reset_writeable	=	"Gendan til fabriksindstillingerne"
default_subject	=	"Formater"
default_success	=	"Gendannede standardindstillingerne."
default_warn_cancel	=	"Advarsel: USB-sikkerhedskopieringsprocessen standses, før fabriksindstillingsoperationen starter. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"

[desktop]
add_shortcut	=	"Opret skrivebordsgenvej"
confirm_leave	=	"Du er ved at forlade eller opdatere denne side. Ikke-gemte ændringer og igangværende opgaver mistes eller annulleres."
confirm_unload	=	"Du er ved at logge ud fra _OSNAME_."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maksimer"
minimize	=	"Minimer"
open_in_new_window	=	"Åbn i nyt vindue"
remove_shortcut	=	"Fjern genvej"
restore	=	"Gendan"
shortcut	=	"Genvej"
shortcut_existed	=	"Følgende genveje bliver ikke oprettet, fordi de allerede er på skrivebordet:"
shortcut_zone_instruction	=	"Træk og slip programmer for at oprette skrivebordsgenveje"
show_desktop	=	"Vis skrivebord"
taskbar_pin	=	"Fastgør til proceslinje"
taskbar_unpin	=	"Frigør fra proceslinje"
upgrade_ie_browser	=	"Opgrader til den seneste version af Internet Explorer-browseren for at få den bedste kvalitet."

[dhcp_server]
address_reservation	=	"DHCP-reservation"
check_firewall_msg	=	"Gå til Sikkerhed > Firewall, og sørg for, at adgang til {0} port(e) {1} er tilladt."
client_list	=	"DHCP-klienter"
dhcp_broadcast_err	=	"Start- og slut-IP-adresser kan ikke være den samme som broadcast-IP-adresse."
dhcp_enabled	=	"DHCP-server"
dhcp_gateway_err	=	"IP-adresserne på standard-gateway og din router skal være på samme undernet."
dhcp_range_end	=	"Afslut IP-adresse"
dhcp_range_err	=	"Ugyldigt undernetinterval."
dhcp_range_start	=	"Start IP-adresse"
dhcp_wpad_enable	=	"Aktiver Automatisk opdagelse af net-proxy (Web Proxy Auto-Discovery)"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
domain_name	=	"Domænenavn"
enable_dhcpd	=	"Aktiver DHCP-server"
expire_time	=	"Udløbet den"
expired	=	"Udløbet"
gateway	=	"Gateway"
hostname	=	"Værtsnavn"
ip	=	"IP"
ip_mac_empty_error	=	"Udfyld MAC- og IP-adresse."
leasetime	=	"Lejetid for adresse"
mac	=	"MAC"
need_static_ip_msg	=	"Dette netværksinterface bruger allerede DHCP til at hente en IP-adresse. Det anbefales ikke at aktivere DHCP Server på et netværksinterface, der allerede bruger DHCP. Vil du forsætte?"
netmask	=	"Netmaske"
no_subnet_err	=	"Anngiv mindst et undernet."
primary_dns	=	"Primær DNS"
secondary_dns	=	"Sekundær DNS"
subnet	=	"Subnet-liste"
subnet_empty_error	=	"Udfyld felterne til undernetoplysninger."
unlimited	=	"Ubegrænset"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Vær med i et eksisterende LDAP- eller Windows-domæne, og administrer indstillinger for katalogtjeneste."
directory_service_title	=	"Domæne/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Administrationstilstand"
domain_ou_mode	=	"Enkelt domæne med OU"
domain_update_period	=	"Opdater bruger-/gruppeliste"
enable_domain	=	"Vær med på domæne"
organizational_unit	=	"OU"
trust_domain_mode	=	"Domæne, der er tillid til"
update_all_domain	=	"Opdater domænedata"
warr_db_not_ready	=	"Opdaterer domænebruger/gruppeliste. Domæneoperation bliver tilgængelig om et par minutter."
warr_enable_samba	=	"Du skal aktivere "Windows-filservice", før du er med på et domæne. Vil du aktivere tjenesten nu?"

[disk_info]
disk_bad_sector_ct	=	"Antal dårlige sektorer"
disk_bad_sector_desc	=	"{0} dårlige sektorer registreret og automatisk repareret af disken. {1} viser summen af S.M.A.R.T. Attributter "Reallocated Sectors Count", "Current Pending Sector Count" og "Uncorrectable Sector Count". Det kan angive, at diskoverfladen er fysisk skadet. Dette kan repareres, fordi data kan overføres til reserveområder på disken."
disk_cant_erase_eunit	=	"Secure Erase kan ikke udføres på diske i udvidelsesenheder."
disk_cant_erase_last_system	=	"Du kan ikke udføre Secure Erase på det eneste drev i systempartitioneringen."
disk_cant_erase_not_support	=	"Dette drev understøtter ikke Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Dette drev anvendes i øjeblikket. Fjern al lagerplads på det, og prøv igen."
disk_disable_info_num_esata	=	"eSATA-port {0} deaktiveret"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Drevstikket {0} på udvidelsesenheden {1} deaktiveret"
disk_disable_info_num_int	=	"Drevstikket {0} deaktiveret"
disk_disable_title	=	"Drevstik deaktiveret"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"aktiver "
disk_en_info	=	"Udskift det ødelagte drev, og {0} båsen."
disk_en_info_esata	=	"Udskift det ødelagte drev, og {0} eSATA-porten."
disk_en_warn	=	"Er du sikker på, at du vil aktivere det?"
disk_err_desc	=	"{0}, {1} og {2} angiver den samlede mængde begivenheder, som opstod på disken eller i systemet. Dine data er stadig sikkert gemt på disken. Selv om disse parametre giver tidlig advarsel og oplysninger om disksundhedstendenser, antyder de ikke direkte snarlig diskfejl."
disk_health_info	=	"Sundhedsoplysninger"
disk_health_report_desc	=	"Denne mulighed sender en rapport vedrørende den seneste disksundhed den første dag i hver måned."
disk_health_report_enable	=	"Send månedlig disksundhedsrapport via e-mail"
disk_health_report_note	=	"Før du aktiverer disksundhedsrapport, skal du gå til {0} og aktivere e-mailunderretninger."
disk_health_report_title	=	"Disksundhedsrapport"
disk_health_statistics	=	"Statistikker"
disk_history_mode_incremental	=	"Trinvis"
disk_history_mode_sigle	=	"Enkeltmåned"
disk_history_title	=	"Oversigt"
disk_history_unc_tooltip	=	"Når antallet af dårlige sektorer viser et negativt tal, betyder det, at nogle dårlige sektorer blev repareret/omknyttet, og data blev overført til reserveområder på disken."
disk_identify_failed_ct	=	"Antal diskgenidentifikationer"
disk_identify_failed_desc	=	"Systemet har forsøgt at genidentificere disken {0} gange. {1} viser summen af problemer, der er rapporteret af systemet. Hvis denne parameter stiger pludseligt sammenlignet med en generel tendens, kan det antyde, at disken eller nogle hardwarekomponenter er ved at være gamle."
disk_info_general	=	"Generelt"
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"S.M.A.R.T.-udvidet test fejlede."
disk_log_event_idnf	=	"Forsøger at genidentificere disk."
disk_log_event_ioerr	=	"Der opstod en I/O-fejl med harddisken."
disk_log_event_plugin	=	"Disk indsat."
disk_log_event_plugout	=	"Disk trukket ud."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"S.M.A.R.T.-hurtigtest fejlede."
disk_log_event_retry	=	"Forsøger at gentilslutte til disk."
disk_log_event_unc	=	"Dårlig sektor fundet."
disk_logs	=	"Logfiler"
disk_poweron_hours	=	"Aktiveringstidspunkt"
disk_recovery_notify	=	"Underretning om diskgendannelse"
disk_retry_ct	=	"Antal diskgentilslutninger"
disk_retry_desc	=	"Systemet har forsøgt at genoprette forbindelse til disken {0} gange. {1} viser summen af S.M.A.R.T. Attribut "UltraDMA CRC Error Count" og andre interfaceproblemer registreret af systemet. Hvis denne parameter stiger pludseligt sammenlignet med en generel tendens, kan det antyde, at disken eller nogle hardwarekomponenter er ved at være gamle."
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Jeg forstår, at alle data på de(t) valgte drev bliver slettet permanent og ikke kan gendannes."
disk_secure_erase_desc	=	"Secure Erase vil fjerne alle data fuldstændigt fra dit drev. Du kan ikke gendanne disse data med datagendannelsestjenester bagefter. Det vil også fjerne systempartitioneringen på drevet.</br></br>Denne operation forventes at tage {0} minutter.</br></br><font class=red-status">Advarsel: Secure Erase må ikke afbrydes. Luk ikke for systemet under hele processen.</font>"
disk_secure_erase_warn	=	"Alle data bliver slettet permanent og kan ikke gendannes. Vil du forsætte?"
disk_secure_erasing	=	"Sletter"
disk_smart_ng_desc	=	"Sundhedsstatus for denne disk er unormal. Vi anbefaler, at du udskifter disken."
disk_smart_ok_desc	=	"Sundhedsstatus for denne disk er normal."
disk_view_history	=	"Vis oversigt"
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Operation mislykkedes. Prøv igen, når Secure Erase er fuldført."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ allows you to expose one server to the Internet, so that all the inbound packets will be redirected to it. It is useful if your server is running applications that use uncertain incoming ports."
dmz_err	=	"Failed to enable DMZ."
dmz_hint	=	"You will not be able to reach _DISKSTATION_ via the Internet once DMZ is configured."
dmz_host_ip	=	"DMZ Host IP address"
dmz_host_ip_err	=	"Please input the correct DMZ Host IP address"
dmz_mode	=	"Mode"
dmz_setting	=	"DMZ Settings"
dmz_switch	=	"Enable DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[domain]
all_interface	=	"Alle netværksinterfaces"
disable_admin	=	"Deaktiver administratortilladelser til domæne-admins og virksomheds-admins"
dns_register_nic	=	"Registrer DNS-interface"
domain_ldap_conflict	=	"Din _DISKSTATION_ er tilknyttet et Windows-domæne og kan ikke bindes til en LDAP-server."
domain_nested_group	=	"Optæl indlejrede gruppeniveauer"
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ er endnu ikke en del af et domæne. Deltag nu?"
domain_privilege	=	"Domæneprivilegier"
domain_user_home_enable	=	"Aktiver startservice for domænebrugere"
domain_user_home_notice	=	"Bemærk: Aktivering af denne mulighed vil også aktivere startservice for lokale brugere."
enable_admin_fail	=	"Kunne ikke give administratortilladelser til domæne- og enterprise-admins."
enable_domain_server_signing	=	"Aktiver serverunderskrift"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Hent bruger-/gruppelister med NT4-kompatibel tilstand"
error_enum_permission	=	"Kunne ikke læse tilladelsesindstillinger for delt mappe for denne gruppe. Angiv privilegierne igen."
failed_load_group	=	"Kunne ikke indlæse domænegruppelisten"
failed_load_user	=	"Kunne ikke indlæse domænebrugerlisten"
in_gluster_domain_msg	=	"Denne enhed er en klyngecomputerserver. Vil du konfigurere {0} manuelt?"

[download]
add_download_queue	=	"Tilføjede "{0}" til downloadkø."
add_file_download_queue	=	"Tilføjede {0} filer til downloadkø."
add_filefoler_download_queue	=	"Tilføjede {0} filer eller mapper til downloadkø."
download_btn_cancel	=	"Annuller"
download_btn_change	=	"Ret"
download_btn_clear	=	"Ryd"
download_btn_end	=	"Slut"
download_btn_help	=	"Hjælp"
download_btn_new	=	"Opret"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Opdater"
download_btn_remove	=	"Fjern"
download_btn_resume	=	"Genoptag"
download_btn_stop	=	"Afbryd midlertidigt"
download_cap_new_download	=	"Opret"
download_cfrm_remove	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne download-opgaven?"
download_complete	=	"Download fuldført."
download_completed	=	"Download af {0} gennemført."
download_dl_not_enabled	=	"Download-service er deaktiveret."
download_dsm_notification	=	"{0} opgave {1} er færdig."
download_empty_input_file	=	"Åbn filen for at oprette."
download_empty_input_url	=	"Indtast URL'en."
download_end_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil afslutte denne opgave?"
download_end_desc	=	"Denne funktion er hovedsageligt designet til de opgaver, der ikke kan fuldføres eller møder ukendte fejl."
download_end_note_finished	=	"Du kan ikke afslutte denne opgave, fordi download er fuldført."
download_end_note_no_file	=	"Du kan ikke afslutte denne opgave, fordi download endnu ikke er begyndt."
download_end_warning	=	"Filer i denne opgave standses og flyttes til den valgte delte mappe. Du kan ikke genoptage/genstarte denne opgave, når den er flyttet."
download_err_network	=	"Kunne ikke etablere netværksforbindelse."
download_err_no_file_to_end	=	"Fil(er) ikke fundet."
download_err_no_privilege	=	"Du har ikke rettigheder til at se aktuel opgave."
download_err_no_such_task	=	"Ugyldig opgave-ID, eller opgave er slettet."
download_err_read_torrent_fail	=	"Kunne ikke læse torrent-filen."
download_err_select_num	=	"Du kan kun vælge en opgave."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Kunne ikke hente torrent-filoplysninger fra magnetlinket."
download_error_server_error	=	"Der opstod en uventet fejl!"
download_error_share_not_found	=	"Der blev ikke fundet nogen skrivbar delt mappe."
download_error_user_removed	=	"Kontoen %1 findes ikke eller er fjernet."
download_error_wrong_file_format	=	"Forkert filformat."
download_error_wrong_files_format	=	"Formatet for {0} fil(er) er ugyldigt."
download_error_wrong_url	=	"URL'en skal starte med http://, https:// eller ftp://."
download_failed	=	"Kunne ikke downloade."
download_file_completed	=	"Download af {0} filer gennemført."
download_file_failed	=	"Kunne ikke downloade "{0}"."
download_filefoler_completed	=	"Download af {0} filer eller mapper gennemført."
download_lbl_input_file	=	"Åbn en fil"
download_lbl_input_url	=	"Indtast URL"
download_leechers	=	"Leechers"
download_list_completed	=	"Downloadet"
download_list_connected_peers	=	"Tilsluttede peers"
download_list_created_time	=	"Oprettet kl."
download_list_dest_folder	=	"Destination"
download_list_down_rate	=	"Download-hastighed"
download_list_downloaded_pieces	=	"Downloadede stykker"
download_list_filename	=	"Filnavn"
download_list_filesize	=	"Filstørrelse"
download_list_peer	=	"Peers"
download_list_progress	=	"Status"
download_list_speed	=	"Hastighed"
download_list_started_time	=	"Starttidspunkt"
download_list_status	=	"Status"
download_list_total_pieces	=	"Samlet antal stykker"
download_list_transfered	=	"Overført"
download_list_upload_rate	=	"Upload-hastighed"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Brugernavn"
download_msg_action_failed	=	"Kunne ikke færdiggøre den anmodede operation."
download_msg_ask_help2	=	"Kontakt systemadministratoren for at løse problemet."
download_msg_end_done_del_err	=	"Afsluttede den valgte opgave. Systemet kunne dog ikke fjerne den downloadede opgave.  Fjern opgaven manuelt."
download_msg_invalid_user	=	"Ugyldig bruger."
download_msg_reach_limit	=	"Antal download-opgaver har nået den maksimale grænse."
download_next_page	=	"Næste"
download_orgtorrent_desc	=	"Download oprindelig torrentfil"
download_orgtorrent_field	=	"Original torrentfil"
download_previous_page	=	"Forrige"
download_redirect_confirm	=	"Download Station er ikke aktiveret. Vil du konfigurere indstillingerne for Download Station?"
download_seed_days	=	"dage"
download_seed_elapsed	=	"Medgået seeding"
download_seed_hours	=	"timer"
download_seed_mins	=	"minutter"
download_seed_seconds	=	"sekunder"
download_seeders	=	"Seeders"
download_status_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
download_status_unknown	=	"Ukendt"
download_subject	=	"Download"
download_table_heading_file	=	"Fil"
download_table_heading_general	=	"Generelt"
download_table_heading_setting	=	"Indstillinger"
download_table_heading_transfer	=	"Overfør"
download_task_broken_link	=	"Brudt link"
download_task_dest_deny	=	"Adgang til delt mappe nægtet."
download_task_dest_not_exist	=	"Delt mappe ikke fundet."
download_task_disk_full	=	"Disk er fuld"
download_task_downloading	=	"Downloader"
download_task_error	=	"Fejl"
download_task_finished	=	"Fuldført"
download_task_finishing	=	"Færdiggør"
download_task_hash_checking	=	"Kontrollerer"
download_task_paused	=	"Midlertidigt afbrudt"
download_task_preseeding	=	"Forbered seeding"
download_task_quota_reached	=	"Kvote nået."
download_task_seeding	=	"Seeding"
download_task_timeout	=	"Forbindelses-timeout"
download_task_waiting	=	"Venter"
download_time_left	=	"Resterende tid"
download_tip_change	=	"Download-destination"
download_tip_clear	=	"Ryd fuldførte elementer"
download_tip_end	=	"Afslut ikke-komplette/fejlbehæftede elementer"
download_tip_help	=	"Hjælp"
download_tip_new	=	"Opret ny download"
download_tip_refresh	=	"Opdater"
download_tip_remove	=	"Fjern"
download_tip_resume	=	"Genoptag"
download_tip_stop	=	"Afbryd midlertidigt"
download_total_rate	=	"Total download"
download_unselect_file	=	"Antal uploadede filer overstiger maksimum. Den sidste fil er ikke markeret."
download_unselect_files	=	"The number of uploading files exceed the maximum. The last {0} files are unselected."
download_upload_erro_files	=	"Indholdet af {0} fil(er) er ugyldigt."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Følgende filer uploades ikke, fordi filstørrelsen enten er 0 KB eller over {0}. Eller også opstod der en ukendt fejl, da filerne blev tilføjet til upload-listen."
download_warning	=	"Advarsel"
download_warning_select_items	=	"Vælg element(er)."
download_warning_select_share	=	"Vælg først den delte destinationsmappe."
temporary_location	=	"Midlertidig placering"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Aktiver BT/HTTP/FTP/NZB-downloads"
title_enable_emule	=	"Aktiver eMule-downloads"
upload_browse	=	"Gennemse"
user_no_share_folder	=	"Du har ikke adgangsprivilegier til nogen delt mappe. Kontakt administratoren."
volume_no_enough_free_space	=	"Der er ikke nok ledig plads på denne diskenhed. (mindst {0} kræves)."

[dsmnotify]
clearall	=	"Ryd alt"
empty_text	=	"Ingen underretninger"
error_msg	=	"Meddelelsen er ikke længere tilgængelig"
error_title	=	"Ikke-tilgængelig"
new_message	=	"Du har {0} ulæste underretninger."
system_event	=	"Systembegivenhed"
title	=	"Underretninger"
title_notification_center	=	"Notification Center"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Deaktiver skrivebordsunderretning"
error_format	=	"Ikke-understøttet format."
error_size	=	"Filstørrelsen overstiger grænsen på 1MB."
external_dns_or_ip	=	"Værtsnavn eller statisk IP"
external_port_desc_1	=	"Du åbner filer på _DISKSTATION_ med internettjenester (f.eks. Google Docs eller Pixlr Editor) ved at indtaste værtsnavnet eller offentlig statisk IP-adresse på _DISKSTATION_ samt offentligt portnummer (kun hvis den er forskellig fra standarden)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Router-port"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Vil du anvende indstillingerne?"
login_background	=	"Baggrund"
login_background_position_center	=	"Midten"
login_background_position_fill	=	"Fyld"
login_background_position_fit	=	"Tilpas"
login_background_position_stretch	=	"Stræk"
login_background_position_tile	=	"Placer side om side"
login_customize_background	=	"Tilpas baggrund"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Tilpas logo"
login_logo_position	=	"Position"
login_preview	=	"Eksempel"
login_remove	=	"Fjern"
login_style1	=	"Format 1"
login_style2	=	"Format 2"
login_style3	=	"Format 3"
login_style4	=	"Format 4"
login_style5	=	"Format 5"
login_style6	=	"Format 6"
login_style_desc	=	"Tilpas udseendet af _OSNAME_-loginskærmen."
login_style_label	=	"Login-format"
login_template	=	"Skabelon"
login_upload_image	=	"Upload billede"
prompt_size	=	"Den maksimale filstørrelsesgrænse er 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Tilladte websteder"
check_frame_options	=	"Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame"
customize_msg	=	"Marker afkrydsningsfelterne ved siden af elementerne i venstre side for at vise eller skjule dem."
customize_showhide	=	"Tryk på knappen Tilpas for at vise eller skjule elementer i venstre side."
direct_management	=	"Spring Skrivebord over, og gå direkte til programmet efter login"
disable_session_srcip	=	"Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over"
dsm_miniheader	=	"Brug minibanner"
dsm_timeout_legend	=	"Udlogningstimer"
dsm_token	=	"Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder"
frame_options_allow_url	=	"Tillad bestemte websteder i at indlejre _OSNAME_ med iFrame"
login_page_title	=	"Titel på login-side"
login_title	=	"Titel på login-side"
restart_clean_session	=	"Ryd alle gemte brugersessioner ved genstart af system"
session_legend	=	"Sikkerhed"
session_security_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at yde bedre kompatibilitet for browsere bag en proxy-server, men det vil sænke sikkerhedsniveauet."
show_search	=	"Vis hurtigsøgefeltet"
start_complete	=	"Vis startsiden i fuld tilstand"
timeout_desc	=	"Konfigurer en automatisk browser-udlogningstimer for _OSNAME_, inklusive webprogrammer."
timeout_field	=	"Udlogningstimer (minutter)"
uioptions	=	"Præferencer"
welcome_msg	=	"Velkomstmeddelelse"
welcome_title	=	"Velkomsttitel"

[error]
close_subject	=	"Lukker vinduet"
codec_activation_failed	=	"Musik eller videoer afspilles eller vises ikke korrekt, da den givne konvertering ikke er korrekt aktiveret. Kontroller internetforbindelsen."
codec_activation_need_update	=	"Musik eller videoer afspilles eller vises ikke korrekt, da den givne konvertering ikke er korrekt aktiveret. Opdater {0} til den seneste version."
db_connect_fail	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til databasen. Prøv igen senere."
delete_error_rmdir	=	"Kunne ikke slette de valgte filer/mapper. Sørg for, at du har de rette privilegier."
error_auth	=	"Godkendelse påkrævet"
error_bad_field	=	"Feltværdier ugyldig."
error_confirm_timeout	=	"System-timeout. Log ind igen."
error_dest_no_path	=	"Destinationsmappe findes ikke."
error_empty_name	=	"Du skal indtaste et navn på filen eller mappen."
error_encryption_long_path	=	"Navnet på den krypterede fil elle mappe skal ligge inden for 45 tegn."
error_error	=	"Fejl"
error_error_reason	=	"Årsag"
error_error_system	=	"Operation mislykkedes."
error_fat_reserved_name	=	"Fil-/mappenavn kan ikke indeholde \/:*?"<>|. Vælg et andet navn."
error_file_exist	=	"Navnet er optaget. Vælg et andet navn."
error_files	=	"Fejl opstod på"
error_fs_ro	=	"Den valgte mappe er skrivebeskyttet."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"Du kan ikke tildele NFS-tilladelser til et HFS+-filsystem."
error_incompatible_protocol	=	"Den anmodede operation mislykkedes. Gå til Backup og kopiering > Backuptjenester for at sørge for, at netværksbackuptjeneste er aktiveret og tilpasset rsync-konfiguration er deaktiveret."
error_invalid	=	"Ugyldig operation."
error_invalid_archive	=	"Ikke et gyldigt komprimeret arkiv."
error_invalid_archive_data	=	"Det komprimerede arkiv er ødelagt."
error_invalid_date_text	=	"{0} is not a valid date - it must be in the format {1}"
error_invalid_field_text	=	"The value in this field is invalid."
error_invalid_max_date	=	"The date in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Ugyldige ejere eller grupper. Vælg andre ejere eller grupper."
error_long_path	=	"Fil-/mappenavn skal være inden for 255 tegn."
error_mount_point_change_vol	=	"Kunne ikke ændre placeringen for den delte mappe. Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i den delte mappe, og prøv igen."
error_mount_point_delete	=	"Kunne ikke slette følgende delte mappe(r): {0}.Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i de(n) delte mappe(r), og prøv igen."
error_mount_point_encrypt	=	"Kunne ikke kryptere den delte mappe. Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i den delte mappe, og prøv igen."
error_mount_point_nfs	=	"Kunne ikke angive NFS-tilladelser til de(n) delte mappe(r). Afbryd alle fjernmappe(r) i de(n) delte mappe(r), og prøv igen. "
error_mount_point_rename	=	"Kunne ikke omdøbe den delte mappe. Fraknyt de virtuelle drev eller fjernmapper i den delte mappe, og prøv igen."
error_no_path	=	"Fil eller bibliotek findes ikke."
error_no_share_access	=	"Du har ingen tildelte adgangsrettigheder til nogen delt mappe. Kontakt systemadministratoren."
error_no_share_to_write	=	"Du har ikke det passende privilegium for at udføre denne handling."
error_no_shared_folder	=	"Ingen delte mapper"
error_nochoosefile	=	"Vælg en fil."
error_noshare	=	"Den valgte delte mappe findes ikke."
error_overwrite_fail	=	"Kunne ikke overskrive fil/mappe. Sørg for, at fil-/mappeejendom er den samme."
error_page	=	"Siden kunne ikke findes"
error_page_desc	=	"Desværre, den side, du leder efter, kunne ikke findes."
error_port_conflict	=	"Et af portnumrene bruges af en anden service. Vælg et andet portinterval."
error_privilege_not_enough	=	"Desværre er denne brugerkonto ikke tildelt korrekt privilegier til at udføre denne handling."
error_quota_not_enough	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
error_repswd	=	"Inkonsistent adgangskode. Indtast den igen."
error_reserved_name	=	"Fil- og mappenavn kan ikke indeholde kolonner (:) og skråstreger (/), start med ._ (f.eks. ._name), eller brug en kombination af tegn, der er forbeholdt til systembrug (f.eks. . eller ..). Indtast et andet navn."
error_reset_time	=	"Nulstil systemtiden."
error_rmvnone	=	"Du har ikke valgt nogen elementer, der skal fjernes."
error_select_at_least_one	=	"Vælg mindst én type."
error_select_conflict	=	"Kilde og destination kan ikke være den samme."
error_select_one	=	"Du kan ikke anvende indstillinger på flere elementer på samme tid."
error_service_datamove_failed	=	"Kunne ikke behandle operationen. Kontroller systemlogfilen."
error_service_start_failed	=	"Kunne ikke starte service. Kontroller systemlogfilen."
error_service_stop_failed	=	"Kunne ikke standse service. Kontroller systemlogfilen."
error_space_not_enough	=	"Der er ikke nok diskplads på systemet."
error_subject	=	"Kunne ikke anvende indstillingerne."
error_system_abnormal_steps	=	"Systempartition brød sammen. Sikkerhedskopier venligst dine data og erstat de beskadige diske så hurtigt som muligt.  Geninstaller herefter systemet med Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Advarsel"
error_system_busy	=	"System optaget."
error_system_time	=	"Systemtiden for din _DISKSTATION_ er forkert. Gå til Kontrolpanel > Regionale valgmuligheder for at nulstille systemtiden."
error_testjoin	=	"Kan ikke finde det angivne Windows-domæne. Kontakt systemadministratoren."
error_timeout	=	"Forbindelse udløbet."
error_unknown	=	"Operationen mislykkedes. Log ind på _OSNAME_ igen, og prøv igen."
error_unknown_desc	=	"Systemet kunne ikke udføre den anmodede operation. Der opstod en ukendt fejl."
error_volume_oversize	=	"Diskenhedsstørrelse skal være under <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"Diskenhed er skrivebeskyttet."
error_volume_ro	=	"Diskenhed for destinationen er skrivebeskyttet. Diskenheden kunne være brudt sammen. Kontakt systemadministratoren."
external_ip_alert	=	"Kunne ikke starte tjeneste, fordi din _DISKSTATION_ ikke har hentet en ekstern IP-adresse. Klik på OK for at angive et værtsnavn eller ekstern IP-adresse under Kontrolpanel > Ekstern adgang > Avanceret."
external_ip_normal_alert	=	"Kunne ikke starte tjeneste, fordi din _DISKSTATION_ ikke har hentet en ekstern IP-adresse. Kontakt administratoren for at konfigurere en ekstern IP Adresse."
external_ip_warning	=	"Kunne ikke starte tjeneste, fordi din _DISKSTATION_ ikke har hentet en ekstern IP-adresse. Log ind på _OSNAME_ som admin (eller en bruger, der hører til gruppen administrators), og angiv så et værtsnavn eller ekstern IP-adresse i Kontrolpanel > Ekstern adgang > Avanceret."
extract_passwd_missing	=	"Adgangskode mangler eller er ugyldig. Gå til [Valgmuligheder], og indtast adgangskoden for den krypterede fil."
mvcp_file_too_big	=	"Filstørrelse skal være mindre end 4 G."
mvcp_filename_illegal	=	"Filnavn indeholder ulovlige tegn."
no_external_devices	=	"There is no USB device in your system for service, please attach one."
no_repo_permission_action	=	"Utilstrækkelige privilegier til at få adgang til denne delte destinationsmappe. Kontakt destinationsadministratoren for at få hjælp."
no_target_permission_action	=	"Utilstrækkelige privilegier til at få adgang til nogle undermapper under den delte destinationsmappe. Kontakt destinationsadministratoren for at få hjælp."
nochange_subject	=	"Ingen indstillinger blev ændret."
ok_subject	=	"Indstillingerne er gennemført."
quickcnt_alert	=	"Kunne ikke starte tjenesten, fordi din _DISKSTATION_ ikke har aktiveret QuickConnect. Klik på "OK" for at konfigurere en QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"Kunne ikke starte tjenesten, fordi din _DISKSTATION_ ikke har aktiveret QuickConnect. Log ind på _OSNAME_ som admin eller en bruger, der hører til gruppen "administrators"), og angiv en QuickConnect ID under Kontrolpanel > QuickConnect."
save	=	"Lagring mislykkedes. Prøv igen senere."
volume_creating	=	"Diskenhed oprettes på systemet. Klik på "OK" for at starte "Lagerstyring" og kontrollere status for diskenhed."
volume_no_volumes	=	"Der er ingen diskenhed på systemet. Klik på "OK" for at starte "Lagerstyring" og oprette en ny diskenhed."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Standardtilladelser"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Hvis du tidligere har ændre tilladelserne til de tilsluttede eksterne enheder under Kontrolpanel > Delt mappe, vil de her angivne tilladelser få højere prioritet og overskrive indstillingerne her."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Hele disken"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Advarsel: Alle data på den valgte disk bliver slettet!"
externaldevice_format_option	=	"Formateringsvalg"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Valgt partitionering"
externaldevice_global_settings	=	"Indstillinger for eksterne enheder"

[extract]
7z_extract	=	"Download og arkiver flere filer med 7z-formatet"
extract_file_exist	=	"Kunne ikke oprette mappen. Det samme fil- eller mappenavn findes allerede."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Dit DDNS-værtsnavn bliver ændret. Er du sikker?"
dhcp_warn_public_IP	=	"Din netværksadministrator skal tildele en offentlig IP-adresse til din _DISKSTATION_."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"DDNS-indstilling"
ezinternet_apply_desc	=	"Anvender følgende indstilling:"
ezinternet_apply_error	=	"Kunne ikke anvende indstillingerne."
ezinternet_apply_firewall	=	"Firewall-indstillinger"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Portvideresendelse"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Indstillinger for PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Opret forbindelse til routeren"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Konfigurer statisk IP"
ezinternet_apply_title	=	"Anvend indstillinger"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatisk netværkstilknytningskonfiguration"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Tillykke! Din _DISKSTATION_ er konfigureret som en trådløs hotspotbro til dit lokale netværk og har forbindelse til internettet."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Tillykke. Din _DISKSTATION_ er konfigureret som en trådløs router og har forbindelse til internettet."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Tillykke. Din _DISKSTATION_ er med på et trådløst netværk."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Din netværkskonfiguration er ændret. Brug at automatisk konfiguration vil måske overskrive de aktuelle indstillinger. Vil du fortsætte?"
ezinternet_congratulation	=	"Tillykke. Du har oprettet forbindelse til internettet."
ezinternet_conn_desc	=	"Vælg en måde til at oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ over internettet"
ezinternet_conn_title	=	"Internetforbindelse"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Hvordan vil du konfigurere din DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Spring dette trin over"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Guide til konfiguration af DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Brug et eksisterende værtsnavn fra din DDNS-udbyder"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Guide til konfiguration af DDNS (registrer)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Konfigurer DDNS-serviceoplysninger"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Brug et eksisterende værtsnavn"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Forbind ved brug af DSL eller kabel modem eller LAN som ikke kræver brugernavn og adgangskode."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Min _DISKSTATION_ har forbindelse til et DSL- eller kabelmodem eller er direkte tildelt en offentlig IP-adresse fra internetudbyderen (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Forbind direkte til internettet"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE eller direkte forbindelse"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Aktiver firewall for at blokere indkommende forbindelser"
ezinternet_firewall_desc	=	"Vælg de tjenester, du vil ophæve blokering af. "
ezinternet_firewall_popwarn	=	"Følgende tjenester er kan ikke få adgang: {0} <br>I dette tilfælde kan du ikke få adgang til _DISKSTATION_ med dens værtsnavn eller Synology Assistant. Vil du fortsætte?"
ezinternet_firewall_title	=	"Konfiguration af firewall"
ezinternet_firewall_warning	=	"Indstillingerne vil overskrive de aktuelle firewall-regler for {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"Hvordan opretter din _DISKSTATION_ forbindelse til internettet?"
ezinternet_long_desc	=	"Opret nemt forbindelse til internettet"
ezinternet_mode_selection	=	"Din _DISKSTATION_ Kunne ikke oprette forbindelse til internettet. Vælg netværkstilstanden til din _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"Din _DISKSTATION_ vil fungere som en trådløs AP-bro til din lokale netværk og oprette forbindelse til internettet via en router."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Gå til Kontrolpanel > Trådløs, og angiv din _DISKSTATION_ as trådløs router eller trådløst AP."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Trådløst AP"
ezinternet_mode_selection_router	=	"_DISKSTATION_ vil fungere som en trådløs router og oprette forbindelse til internettet via DSL/kalenmodem."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Trådløs router"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Konfigurer din _DISKSTATION_ til at være med på det trådløse netværk i Kontrolpanel > Netværk > Netværksinterface > Netværkstilknytningskonfiguration."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Vælg de tjenester og programmer, som du vil kunne åbne over internettet."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Manuel routerkonfiguration"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Opret forbindelse ved hjælp af DSL eller kabelmodem, som kræver brugernavn og adgangskode."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Indtast kontooplysninger fra din internetudbyder (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Indstilling af PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"UPnP-router fundet"
ezinternet_router_conn_long	=	"Opret forbindelse til en router, og konfigurer portvideresendelse."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"Min _DISKSTATION_ har forbindelse til en router, der bruges til at dele internetforbindelsen."
ezinternet_router_conn_short	=	"Gennem en router"
ezinternet_router_info	=	"Hvis din router ikke er på listen, kan du stadig konfigurere portvideresendelsesregler manuelt på din router for at give _DISKSTATION_ adgang fra internettet. Gå til <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">her</a> for at få detaljeret vejledning."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Apple Base Station fundet"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Konfigurer en PPPoE-forbindelse"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Angiv en lokal IP-adresse for at konfigurere portvideresendelse på router (anbefales)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Angiv en offentlig IP-adresse"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Statisk IP kræves før konfiguration af routeren. Følgende indstillinger anvendes."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Konfiguration af netværk"
ezinternet_summary_ddns	=	"DDNS-indstillinger"
ezinternet_summary_firewall	=	"Firewall-indstilling"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Portvideresendelsesprogrammer"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Indstilling af PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Router-konfig."
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Statiske IP-indstillinger"
ezinternet_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet hjælper med at konfigurere dit netværk, så du kan få adgang til _DISKSTATION_ over internettet. Vi vil konfigurere følgende:<p><ul><li>Internetforbindelse</li> <li>Routerportvideresendelse</li> <li>_DISKSTATION_-firewall</li> <li>_DISKSTATION_-DDNS-tjeneste (f.eks. myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Guiden Synology EZ-Internet hjælper dig med at konfigurere fjerninternetadgang til _DISKSTATION_. Vi bliver ført gennem de følgende indstillinger:<p><ul><li>Konfigurer internetforbindelse</li> <li>Konfigurer portvideresendelse</li> <li>Konfigurer firewall</li> <li>Konfigurer DDNS-service</li> <li>Konfigurer trådløst LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Guiden EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Indtast en offentlig IP-adresse."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Vælg kun denne mulighed, hvis din router understøtter PPPoE pass-through."
service_ddns_synology_use	=	"Brug et gratis DDNS-domænenavn fra Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"EZ-Internet har registreret, at du opretter forbindelse via mobilt bredbånd og en privat IP-adresse er tildelt. Netværksindstillinger kan ikke konfigureres i dette miljø."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Din _DISKSTATION_ skal have en offentlig IP-adresse for at kunne fortsætte. Hvis du ikke har en, skal du kontakte din netværksadministrator for at få hjælp. Hvis du har en router derhjemme, skal du gå til forrige trin og vælge 'Via en router' for at fortsætte."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Din _DISKSTATION_ skal have en offentlig IP-adresse for at kunne fortsætte. Hvis du ikke har en, skal du kontakte din netværksadministrator for at få hjælp. Hvis du har en router derhjemme, skal du gå til forrige trin og vælge 'Trådløst AP' for at fortsætte."

[fbbrower]
open_folder	=	"Åbn mappe"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Du har været inaktiv i over 60 minutter. Opdater siden, og prøv igen."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Der opstod en fejl under hentning af dit feedback. Aktiver browser-cookies (herunder tredjeparts-cookies), og opdater denne side, før du prøver igen."
feedback_form_session_error	=	"Der opstod en fejl under hentning af dit feedback. Opdater siden, og prøv igen."
feedback_form_too_much_feedback	=	"Server er optaget. Prøv igen om 30 min."

[file]
error_bad_file_content	=	"Der opstod en fejl under filoverførsel. Genåbn tekstfilen for at vise hele indholdet."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Tilføj til Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"Tilføjede {0} filer til uploadkø."
add_filefoler_upload_queue	=	"Tilføjede {0} filer eller mapper til uploadkø."
add_upload_queue	=	"Tilføjede "{0}" til uploadkø."
download_queue	=	"Download-kø"
extviewer_press_open	=	"press {0} to open link"
file_access_deny	=	"This file cannot be accessed."
filebrowser_compress_completed	=	"Komprimering af {0} gennemført."
filebrowser_compress_failed	=	"Kunne ikke komprimere {0}. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Kopiering af "{0}" gennemført."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Sprang kopiering over af "{0}"."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	"Kopierede "{0}" uden fejl (med nogle oversprungne emner)."
filebrowser_copy_failed	=	"Kunne ikke kopiere "{0}". {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Sletning af {0} gennemført"
filebrowser_delete_failed	=	"Sletning af {0} mislykkedes. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"Email Send from {0} to {1} failed, error message:{2}"
filebrowser_email_success	=	"Email Send from {0} to {1} successfully"
filebrowser_extract_completed	=	"Udtrækning af {0} gennemført"
filebrowser_extract_failed	=	"Kunne ikke udtrække {0}. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Flytning af "{0}" gennemført."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Sprang flytning over af "{0}"."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	"Flyttede "{0}" uden fejl (med nogle oversprungne emner)."
filebrowser_move_failed	=	"Kunne ikke flytte "{0}". {1}"
filebrowser_note_failed	=	"Email Send from {0} to {1} failed, error message:{2}, {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Please send again with your application"
filebrowser_property_completed	=	"Angivelse af egenskab for {0} gennemført."
filebrowser_property_failed	=	"Kunne ikke angive egenskaben for {0}. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Upload af "{0}" gennemført."
filebrowser_upload_failed	=	"Kunne ikke uploade "{0}"."
filebrowser_upload_skipped	=	"Sprunget upload af over "{0}"."
filetable_compress	=	"Komprimer"
filetable_copy	=	"Kopier"
filetable_delete	=	"Slet"
filetable_extract	=	"Udpak"
filetable_move	=	"Flyt"
filetable_upload	=	"Upload"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Google Docs-fremviser"
gviewer_bigsize	=	"Dokumentet overstiger den maksimale størrelse, der tillades af Google Docs-fremviseren. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
open_sharing_manager	=	"Click here to open sharing link manager"
opendoceditor	=	"Rediger i Google Drive"
opendocmenu	=	"Vis i Google Docs"
openofficemenu	=	"Vis i Office Online"
oviewer	=	"Office-fremviser"
oviewer_bigsize	=	"Dokumentet overstiger den maksimale størrelse tilladt af Office-fremviser. Vil du forsætte?"
prompt_noshare	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe. Hvis du vil gå til siden <b>Delt mappe</b> for at oprette en delt mappe, skal du klikke på <b>OK</b>."
sharing_link	=	"Share File Links"
sharing_message	=	"{0} share following file links for you {1} {2} {3}"
snapshot	=	"Billede"
snapshot_desc	=	"Beskrivelse af billede"
snapshot_go	=	"Vis"
snapshot_no_history	=	"Ingen billeder fundet."
sort	=	"Sorter efter"
upload_file_completed	=	"Upload af {0} filer gennemført."
upload_file_completed_with_skip	=	"Uploadede {0} filer uden fejl (med {1} emne(r) sprunget over)."
upload_filefoler_completed	=	"Upload af {0} filer eller mapper gennemført."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"Uploadede {0} filer/mapper uden fejl (med {1} emne(r) sprunget over)."
upload_queue	=	"Upload kø"
view_snapshot_history	=	"Vis oversigt"
webfm_click_to_open	=	"Click to open"

[fileindex]
fileindex_enable	=	"Aktiver filindeksering"
fileindex_enable_desc	=	"Indekser indhold i denne delte mappe til hurtige filsøgninger i File Station."
fileindex_title	=	"Filindeksering"
indexing	=	"Indekserer..."
indexing_status	=	"{0} filer og {1} undermapper er indekseret."

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Gå til {0} for at aktivere filindeksering af dine delte mapper for at øge hastigheden i filsøgninger."

[filetable]
filetable_create	=	"Opret"
space_size	=	"Tilgængelig: {0}, Total: {1}"

[firewall]
AP_other	=	"AP-andet"
AQ_other	=	"AQ-andet"
EU_other	=	"EU-andet"
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Når 2 LAN er i det samme undernet, gælder firewall-reglerne for ét LAN for det andet LAN."
firewall_action	=	"Tillad/nægt"
firewall_allow	=	"Handling"
firewall_allow_packet_pass	=	"Adgang"
firewall_choose_policy_remind	=	"Angiv, om du vil tillade eller nægte adgang, hvis ingen regler matches."
firewall_country_code	=	"Landekode"
firewall_country_name	=	"Land"
firewall_dos_protect_enable	=	"Aktiver DoS-beskyttelse"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Denial-of-service (DoS)-beskyttelse hjælper med at forhindre skadelige angreb over internettet."
firewall_dos_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne DoS-beskyttelsesindstillingerne."
firewall_dos_save_failed	=	"Kunne ikke gemme DoS-beskyttelsesindstillingerne."
firewall_drag_drop_hint	=	"Du kan trække og slippe reglerne for at omarrangere rækkefølgen. Regler i toppen har højere prioritet."
firewall_enable_port_detect	=	"Aktiver firewallunderretninger"
firewall_enable_rule	=	"Aktiver"
firewall_error_ip_range	=	"Start-IP-adresse skal være lavere end Slut-IP-adresse."
firewall_example_subnet	=	"(f.eks. 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Dette felt er påkrævet."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Du kan vælge op til {0} porte."
firewall_global_interface	=	"Alle interfacer"
firewall_global_no_match_desc	=	"Hvis ingen regler i "Alle interfacer" matches, bliver regler i hvert interface matchet."
firewall_ip_country_extra	=	"Enhver IP, der er allokeret til {0}, men som ikke hører til et land i {1}"
firewall_ip_range	=	"IP-område"
firewall_no_choose_service	=	"Vælg en port fra listen over tjenester."
firewall_no_match_allow	=	"Tillad adgang"
firewall_no_match_drop	=	"Nægt adgang"
firewall_no_prompt	=	"Deaktiver firewallunderretninger"
firewall_no_prompt_desc	=	"Firewallunderretninger kan aktiveres under {0} > Indstillinger"
firewall_no_set_countries	=	"Angiv mindst et land eller område."
firewall_no_set_ip	=	"Angiv IP-adresseoplysninger."
firewall_no_set_ports	=	"Angiv portinformation."
firewall_over_set_countries	=	"Du kan kun vælge up til 15 lande eller områder til en regel."
firewall_policy_allow	=	"Tillad"
firewall_policy_drop	=	"Nægt"
firewall_policy_remind	=	"Hvis ingen regler matches"
firewall_port_block_info	=	"Firewall har blokeret nedenstående netværksporte. Sørg for, at tjenesten eller programmet fungerer korrekt, ved at tillade adgang til disse porte."
firewall_port_detect_desc	=	"Underret mig, når programmer eller tjenester blokeres af firewallen, og giv mulighed for at ophæve blokering af den tjeneste eller det program."
firewall_port_management	=	"Firewallunderretning"
firewall_port_open_failed	=	"Kunne ikke åbne disse porte. Se indstillingerne i Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall."
firewall_port_type	=	"Type"
firewall_port_type_dest	=	"Destinationsport"
firewall_port_type_source	=	"Kildeport"
firewall_ports	=	"Porte"
firewall_ports_all	=	"Alt"
firewall_ports_range	=	"Portinterval"
firewall_ports_self_defined	=	"Tilpasset"
firewall_ports_system	=	"Vælg i en liste over indbyggede programmer"
firewall_protocol	=	"Protokol"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Område"
firewall_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne firewall-regler."
firewall_restore_success	=	"Administratorens computer er blokeret af en nyoprettet firewall-regel. Tidligere gemte firewall-regler er gendannet. Hvis du har valgt at "nægte adgang", skal du sørge for at oprette en regel, der udelukker administratorens computer, hvis ingen regler matcher."
firewall_router_tc	=	"Routers trafikkontrol"
firewall_rule_add	=	"Opret firewall-regler"
firewall_rule_disable_check	=	"Er du sikker på, at du vil ændre firewallindstillingerne for at deaktivere de relaterede regler?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Kunne ikke deaktivere firewallreglen. Gå til Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall for at styre regler."
firewall_rule_edit	=	"Rediger firewall-regler"
firewall_rule_enable_check	=	"Er du sikker på, at du vil ændre firewallindstillingerne for at aktivere de relaterede regler?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Kunne ikke aktivere firewallreglen. Gå til Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall for at styre regler."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Det maksimale antal firewallregler er allerede nået."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"{0} regler valgt"
firewall_save_failed	=	"Kunne ikke gemme firewall-regler."
firewall_save_success	=	"Firewall-indstillinger er gemt korrekt."
firewall_security	=	"Sikkerhed"
firewall_select_all	=	"Vælg alt"
firewall_service_desc_afp	=	"Del filer med Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Bonjour-tjeneste"
firewall_service_desc_bt	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"DHT UDP-port"
firewall_service_desc_dma	=	"DLNA/UPnP-medieserver"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Administation-UI, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS."
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Administation-UI, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS."
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Ekstra HTTP-port"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Yderligere HTTPS-port"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, Netværkssikkerhedskopiering"
firewall_service_desc_ftp	=	"FTP-filserver"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Netværksprinter, Apple Wireless Printing"
firewall_service_desc_itunes	=	"iTunes Server"
firewall_service_desc_lpr	=	"Netværksprinter"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"MySQL-database"
firewall_service_desc_netbkp	=	"Netværksbackup"
firewall_service_desc_nfs	=	"Mac/Linux-filserver"
firewall_service_desc_samba	=	"Windows-filserver, deltag i domæne"
firewall_service_desc_smb	=	"Windows-filserver"
firewall_service_desc_snmp	=	"SNMP-service"
firewall_service_desc_ssh	=	"Krypteret terminaltjeneste (inkluderer krypteret netværkssikkerhedskopiering og SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (yderligere port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (yderligere port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Ikke-krypteret terminaltjeneste"
firewall_service_desc_tftp	=	"TFTP-filserver"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"UPnP-tjenesten"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"UPnP-router"
firewall_service_desc_ups	=	"UPS-server"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Diskenhedsbaseret netværksbackupstjeneste"
firewall_service_desc_vs60	=	"Søg på VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (Ekstra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Søg på _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (yderligere port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (yderligere port)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"Rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Kamerasøgning)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (MPEG4-streaming-port)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"UPnP-tjeneste"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Diskenhedsbaseret netværksbackup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Kilde-IP"
firewall_source_network	=	"Undernet"
firewall_specific_ip	=	"Specifik IP"
firewall_split_by_common	=	"(adskil med kommaer)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Programmer"
firewall_system_port_title	=	"Vælg indbyggede programmer"
firewall_tc	=	"Trafikkontrol"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Indstillinger for båndbredde"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Summen af den maksimale båndredde er for stor. Indtast lavere værdier."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Den maksimale båndbredde kan ikke overstige {0} KB/sek."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maksimum (KB/sek.)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garanteret (KB/sek.)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Den største maksimale båndbredde, du indtastede, er for stor. Indtast en lavere."
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/sek. betyder ubegrænset"
firewall_tc_rate_max	=	"Maksimal båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Garanteret båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Kunne ikke gendanne Trafikkontrolregler."
firewall_tc_restore_success	=	"Trafikkontrolregler er gendannet."
firewall_tc_rule_add	=	"Opret trafikkontrolregel"
firewall_tc_rule_edit	=	"Rediger trafikkontrolregel"
firewall_tc_save_failed	=	"Kunne ikke gemme Trafikkontrolregler."
firewall_tc_save_success	=	"Trafikkontrolregler er gemt. "
firewall_tc_unlimited	=	"Ubegrænset"
firewall_tc_warning	=	"Garanteret båndbredde skal være mindre end eller lig med maksimal båndbredde."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Når _DISKSTATION_ fungerer som router, tillader VPN pass-through VPN-trafik fra klienter at passere gennem _DISKSTATION_ens NAT."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"Fejlede ved gendannelse af indstillinger for VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"Fejlede ved lagring af indstillinger for VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"VPN pass-through er kun tilgængelig på visse modeller."
service_fw_conflict_global	=	"Firewallreglerne for {0} og "Alle interfacer" konflikter, så indstillingerne kan ikke gemmes. Gå til Kontrolpanel > Sikkerhed > Firewall for at deaktivere eller fjerne firewallreglerne for "Alle interfacer" og prøve igen."

[ftp]
conn_restriction	=	"Forbindelsesbegrænsninger"
conn_settings	=	"Forbindelsesindstillinger"
export_log	=	"Eksporter logfil"
fips_enable	=	"Aktiver FIPS-kryptografisk modul"
ftp_advanced_option_desc	=	"Konfigurer filoverførselslogfiler, anonym FTP, og ret FTP-rodbibliotek eller andre indstillinger."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"Den anonyme FTP/WebDAV-bruger har ikke længere adgangstilladelser til den delte mappe."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Den delte mappe er en anonym rod på FTP. Anonym kan ikke logge ind, når mappen er slettet. Du kan vælge en anden delt mappe som anonym rod på FTP for at løse problemet."
ftp_anonymous	=	"Aktiver anonym FTP"
ftp_anonymous_chroot	=	"Skift anonym rod"
ftp_anonymous_desc	=	"Brugere kan få adgang til delte mapper via FTP med brugernavnet "anonymous". Sørg for, at brugeren "Anonymous FTP/WebDAV" er tildelt korrekte adgangsprivilegier til den delte mappe."
ftp_auto_deny	=	"Aktiver automatisk blokering af IP"
ftp_auto_deny_desc	=	"Aktiver denne funktion for at blokere de IP-værter, der gentagne gange fejlede ved login."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne de(n) valgte bruger(e)?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Denne delte mappe blev angivet som FTP Anonym-rodmappe, men kan ikke åbnes af anonyme FTP-klienter længere. Vil du angive en ny FTP Anonym-rodmappe nu?"
ftp_chroot_desc	=	"Skift rodbiblioteker for bruger"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"Kopiering af brugere eller grupper ikke tilladt"
ftp_chroot_other_directory	=	"Andet bibliotek"
ftp_chroot_to	=	"Skift rodbibliotek til"
ftp_chroot_user_list	=	"Vælg bruger"
ftp_desc	=	"Brugere kan få adgang til data på systemet via FTP (File Transfer Protocol), når de aktiverer denne service."
ftp_edit_list	=	"Vis/rediger blokeringsliste"
ftp_enable	=	"Aktiver FTP-service"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Begræns forbindelser pr. IP"
ftp_enabled	=	"Aktiver FTP-tjeneste (ingen kryptering)"
ftp_flow_ctrl	=	"Aktiver FTP-båndbreddebegrænsning"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s betyder ubegrænset)."
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Brug følgende portinterval"
ftp_max_conn	=	"Mask. forbindelser"
ftp_max_download	=	"Maks. downloadhastighed pr. forbindelse"
ftp_max_upload	=	"Maks. upload-hastighed pr. forbindelse"
ftp_no_chroot_user	=	"Ingen bruger valgt."
ftp_no_share	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe."
ftp_onlyssl	=	"Tillad kun SSL/TLS-forbindelse"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Rapporter ekstern IP i PASV-tilstand."
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Tildel ekstern IP"
ftp_pasv_port_min	=	"Startværdien for passivt FTP-portinterval skal være større end 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Portinterval for passiv FTP:"
ftp_port	=	"Portnummerindstilling for FTP-service"
ftp_port_from	=	"Fra"
ftp_port_in_used	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Indtast et andet nummer."
ftp_port_to	=	"Til"
ftp_ports_conflict	=	"FTP-portnummeret konflikter med det passive FTP-portinterval. Brug andre numre."
ftp_root_dir	=	"Delt mappe"
ftp_service_starting	=	"Aktiverer FTP-service..."
ftp_share_missing	=	"Anonym rods delte mappe findes ikke. Vælg en anden delt."
ftp_support_ascii_mode	=	"Understøtter ASCII-overførselstilstand"
ftp_timeout	=	"Timeout"
ftp_use_utf8	=	"Gennemtving UTF-8-koder"
ftp_user_chroot	=	"Skift de valgte brugeres rod til brugerstart"
ftp_user_home_not_enable	=	"Brugerstartservice er ikke aktiveret endnu. Aktiver den, før du ændrer brugeres rod."
ftp_user_select	=	"Vælg bruger"
ftp_utf8_auto	=	"Auto"
ftp_utf8_client	=	"Aktiver UTF-8-filnavnssupport"
ftp_utf8_desc	=	"UTF-8-kodning"
ftp_utf8_disabled	=	"Deaktiver"
ftp_utf8_forced	=	"Gennemtving"
ftp_warn	=	"Når nye konfigurationer er anvendt, bliver alle klienter afbrudt. Vil du fortsætte?"
ftp_wrong_port	=	"Brug tal i portnumrene. Portnummeret kan ikke være 0."
ftp_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større end 65535."
ftp_wrong_rate	=	"Brug kun tal i båndbredden."
ftp_xferlog	=	"Aktiver logfil for FTP-overførsel"
ftpes_enabled	=	"Aktiver FTP SSL/TLS-krypteringstjeneste (FTPS)"
fxp_enable	=	"Aktiver FXP"
privilege_setting	=	"Opsætning af privilegier"
pxe_bootloader	=	"Boot Loader"
pxe_dhcp_not_install	=	"DHCP-server er forældet eller ikke installeret. Installer den seneste version af DHCP-server for at aktivere PXE-tjeneste."
pxe_dns	=	"DNS-server"
pxe_enable	=	"Konfigurer DHCP-tjeneste på denne server til PXE"
pxe_end_ip	=	"Afslut IP-adresse"
pxe_gateway	=	"Gateway"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Indstillinger for lokalt netværks undernet er forskellige fra indstillingerne for hotspot-undernet. Sørg for, at indstillingerne er de samme."
pxe_interface	=	"Netværksinterface"
pxe_invalid_input_value	=	"Ugyldig inputværdi"
pxe_netmask	=	"Netmaske"
pxe_setting	=	"PXE-undernetindstilling"
pxe_start_ip	=	"Start IP-adresse"
pxe_subnet	=	"Undernetinterval"
security_setting	=	"Sikkerhedsindstillinger"
sftp_enabled	=	"Aktiver SFTP-service"
sftp_other_port	=	"Brug en anden port:"
sftp_port	=	"Portnummer"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Brug port 22 samme som SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Brug SSH-port"
tftp_all_connection	=	"Alle forbindelser"
tftp_allow_ip_range	=	"Tillad kun følgende IP-adresseinterval"
tftp_allowed_client	=	"Tilladte klienter"
tftp_desc	=	"Aktivering af TFTP (Trivial File Transfer Protocol) sætter brugere i stand til at åbne data på systemet og automatisk overføre konfigurationer eller startfiler."
tftp_enable	=	"Aktiver TFTP-tjeneste"
tftp_permission	=	"TFTP-klienttilladelse"
tftp_root	=	"TFTP-rodmappe"
tftp_title	=	"TFTP / PXE"
tftp_xferlog	=	"Aktiver logfil for TFTP-overførsel"
timeout_range	=	"(1-7200)"
xfer_setting	=	"Overførselsindstilling"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Aktiver Anonymous FTP vil sætte brugere i stand til at få adgang til dit FTP-sted med anonymt brugernavn. Fortsæt og tildel delte mappeadgangsrettigheder til brugerkontoen FTP anonymous."
anony_disable	=	"Tillad ikke anonym bruger-login."
anony_enable	=	"Tillad anonym bruger-login."
final_descr	=	"FTP-service er aktiveret. Giv brugere tilladelse til at få adgang til dit FTP-sted fra internettet ved at køre guiden til internetadgang."
finalstep_title	=	"Udført"
ftpopt_title	=	"FTP-indstillinger"
long_descr	=	"Definér FTP-service"
maxdownrate_limit	=	"Den maksimale download-hastighed på FTP'en er begrænset til {0} KB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Den maksimale download-hastighed på FTP'en har ingen begrænsning."
maxuprate_limit	=	"Den maksimale upload-hastighed på FTP'en er begrænset til {0} KB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Den maksimale upload-hastighed på FTP'en har ingen begrænsning."
share_title	=	"Vælg delte mapper til "anonymous""
short_descr	=	"FTP-server"
summary_anony	=	"FTP Anonymous-bruger er tildelt følgende privilegier:"
summary_ftp	=	"FTP-service på {0} bliver aktiveret."
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende:<p><ul><li>Aktiver FTP-service.</li> <li>Angiv konfigurationer.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til FTP-installationsguiden"
wizard_title	=	"FTP-installationsguide"

[group]
add_member	=	"Tilføj"
cfrm_add_users	=	"Er du sikker på, at du vil tilføje følgende brugere til {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende bruger(e) fra {0}?"
deleting_group	=	"Sletter..."
error_add_member	=	"Kan ikke tilføje nye gruppemedlemmer. Prøv igen senere."
error_badname	=	"Gruppenavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_chgusers	=	"Du kan ikke ændre systembrugergruppen."
error_cntapymtl_gr	=	"Du kan ikke anvende flere grupper på samme tid."
error_cntapyno_gr	=	"Vælg en brugergruppe først."
error_get_info	=	"Kan ikke hente gruppeoplysninger. Prøv igen senere."
error_get_share_privileges	=	"Kunne ikke hente delte mappetilladelser. Prøv igen senere."
error_nameused	=	"Gruppenavnet er enten reserveret alene til systembrug eller findes allerede. Indtast et andet navn."
error_new_group	=	"Kan ikke oprette en ny gruppe Prøv igen senere."
error_noname	=	"Der blev ikke indtastet et gruppenavn."
error_remove_members	=	"Kan ikke fjerne gruppemedlemmer. Prøv igen senere."
error_rmmember	=	"Kunne ikke fjerne medlem(mer) fra gruppen administrators. Der skal være mindst én gyldig administrator på systemet."
error_rmmember_cur	=	"Du kan ikke fjerne den aktuelt indloggede bruger fra administratorens gruppe."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke slette standardgruppen."
error_rmvdomgrp	=	"Du kan ikke fjerne Windows-domænegrupper."
error_rmvempty	=	"Vælg en gruppe."
error_rmvnone_gr	=	"Du valgte ikke en brugergrupper, der skal fjernes."
error_set_info	=	"Kan ikke angive gruppeoplysninger. Prøv igen senere."
error_set_share_privileges	=	"Kunne ikke angive delte mappetilladelser. Prøv igen senere."
error_setdomgrp	=	"Du kan ikke ændre Windows-domænegruppeindstillinger."
error_toomanygr	=	"Antal brugergrupper kan ikke overstige {0}."
failed_load_group	=	"Kan ikke indlæse gruppedata Prøv igen senere."
group_basicinfo	=	"Gruppeoplysninger"
group_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) følgende gruppe(r)?"
group_createtitle	=	"Opret"
group_desc	=	"Gruppebeskrivelse"
group_group	=	"Brugergruppe"
group_instruct1	=	"Vælg grupper:"
group_list	=	"Gruppeliste"
group_members	=	"Medlemmer"
group_membertitle	=	"Rediger medlemmer"
group_name	=	"Gruppenavn"
group_nombrs	=	"Ingen medlemmer i denne gruppe."
group_notmbrs	=	"Ikke medlemmer"
group_shareinfo_descr	=	"Angiv adgangstilladelse til delte mapper"
group_shareinfo_title	=	"Tildelte delte mappatilladelser"
group_subject	=	"Gruppeopsætning"
group_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
group_tip1	=	"En gruppe er en samling brugere, som kan have fælles tilladelser tildelt."
group_wizard_title	=	"Guide til oprettelse af gruppe"
groupinfo_descr	=	"Udfyld følgende felter"
grp_desc	=	"Beskrivelse"
grp_name	=	"Navn"
newgrpdlg_title	=	"Opret gruppe"
remove_member	=	"Fjern"
search_group	=	"Søg"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Aktiver skrive-cache"
dcache_confirmed	=	"Ja, scan harddiske, og gendan efter genstart"
dcache_desc	=	"Aktivering af skrive-cache forbedrer systemets ydelse, en kan medføre datatab, hvis der opstår strømsvigt. Skrive-cache understøttes kun af visse harddiske."
dcache_miss_notification	=	"Underretning om manglende data i skrive-cache"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Kunne ikke aktivere skrive-cache. Skrive-cachen er deaktiveret for at bevare systemstabiliteten og forbedre harddiskkompatibiliteten. Systemydelsen bliver ikke påvirket.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Bemærk:</b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen. Deaktiver diskens skrive-cache, hvis situationen gentager sig ofte."
dcache_notification_reboot	=	"Data i diskens skrive-cache er forment tabt. Vil du scanne harddisken og gendanne efter genstart?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Det foreslås, at du deaktiverer skrive-cachen for at sikre, at systemstabiliteten og forbedre harddiskens kompatibilitet. Systemydelsen bliver ikke påvirket.</font>"
dcache_title	=	"Skrivecache-support"
dcache_warning	=	"Hvis en UPS ikke følger med serveren, anbefales det kraftigt, at du deaktiverer cache-indstillingen."
deep_sleep_subject	=	"Dyb slumring på udvidelsesenhed"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at minimere strømforbruget for udvidelsesenheden. Alle LED-indikatorer på udvidelsesenheden slukkes under dyb slumring."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Aktiver dyb slumretilstand for at minimere strømforbruger for udvidelsesenheden"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"Dyb slumring på udvidelsesenhed understøttes ikke af diskene {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Indstil tilstandsomskifter Auto/Manuel på bagpanelet på din udvidelsesenhed til Auto."
fanctrl_close	=	"Fra"
fanctrl_desc	=	"Når harddiskene går i dvaletilstand, vil systemet justere ventilatoren i overensstemmelse med ventetiden."
fanctrl_high	=	"Høj"
fanctrl_low	=	"Lav"
fanctrl_on	=	"Til"
fanctrl_speed	=	"Ventilatorhastighed"
fanctrl_subject	=	"Ventilatorkontrol"
fanctrl_time	=	"Ventetid"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Aktiver dvalelogfiler for at registrere, når interne, eksterne SATA og USB-harddiske vågner fra dvale."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Aktiver dvalelogfiler"
hddsleep_desc	=	"De interne harddiske og den eksterne SATA-disk vil gå i dvale efter at have været inaktive i den konfigurerede tidsperiode."
hddsleep_hour	=	"time"
hddsleep_hours	=	"timer"
hddsleep_idle	=	"Inaktivitetstid"
hddsleep_min	=	"minutter"
hddsleep_none	=	"ingen"
hddsleep_note	=	"Bemærk: Det kan tage et par sekunder for _DISKSTATION_ at returnere fra dvaletilstanden. I mellemtiden kan du opleve små forsinkelser, når du skal have adgang til serveren. Vent tålmodigt."
hddsleep_subject	=	"Harddisk i dvaletilstand"
sata_deep_sleep_subject	=	"Aktiver avanceret HDD-dvale for at minimere strømforbruget for {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"Avanceret harddiskdvale understøttes ikke af diskene {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"USB-harddiske vil gå i dvale efter at have været inaktiv i den konfigurerede tidsperiode (kun for USB-enheder, der understøtter dvale)."

[hdhealth]
datalost	=	"Bemærk: Alle data på harddisken bliver slettet."
dev_fail_desc	=	"Harddisken fejlede, eller disken blev ikke fundet."
formatdata	=	"Omformater harddisken."
formatsystem	=	"Omkonfiguration af system."
hdhealth_title	=	"Harddiskfejl"
mount_data_fail_desc	=	"Systemkonfigurationen og dataenheden er ødelagt. Dine data kan ikke læses eller er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopier dine data som hurtigt som muligt."
mount_data_ro_desc	=	"Den diskenhed, der indeholder brugerdata, er ødelagt. For at beskytte dine data er _DISKSTATION_ i skrivebeskyttet tilstand. Sikkerhedskopier dine data nu."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Både den diskenhed, der indeholder systemkonfigurationer, og den diskenhed, der indeholder brugerdata, er ødelagte. For at beskytte dine data er _DISKSTATION_ i skrivebeskyttet tilstand. Sikkerhedskopier dine data nu."
mount_system_fail_desc	=	"Systemkonfigurationen er mistet."
partition_fail_desc	=	"Harddisken er ikke formateret til _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ vil genstarte.  Søg efter din _DISKSTATION_ i Assistant igen efter start."
reinstall	=	"Formater harddisken, og konfigurer systemet."
shutdown	=	"Luk _DISKSTATION_, og udskift harddisken."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ vil lukke."
skip	=	"Spring over. Ignorer denne advarselsmeddelelse, og fortsæt de andre servicer."

[helpbrowser]
apptitle	=	"_OSNAME_ - Hjælp"
auto_launch_desc	=	"_OSNAME_ - Hjælp tilbyder omfattende artikler, der hjælper dig med at finde oplysninger, som du har brug for, hurtigt og nemt. _OSNAME_ - Hjælp vil automatisk starte, hver gang du logger ind."
font_extra_large	=	"Ekstra stor"
font_large	=	"Stor"
font_normal	=	"Normal"
font_size	=	"Skrifttypestørrelse"
hbtoc	=	"Indhold"
help_from_ds	=	"Offline"
help_from_syno	=	"Online"
help_no_internet	=	"Du har desværre ingen internetforbindelse. _OSNAME_ - Hjælp vil skifte til offlinetilstand."
help_option	=	"Mere"
help_source	=	"Kilde"
no_auto_launch	=	"Start ikke _OSNAME_ - Hjælp automatisk ved hver login"
system_app	=	"System"
tutorial_kb	=	"Gå til Synologys vidensbase"
tutorials_faq	=	"Selvstudier og Ofte stillede spørgsmål"

[helptoc]
about	=	"Vilkår og betingelser"
admin_usage	=	"Send usage feedback to Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager"
ahamanager_description	=	"Implementering af Synology High Availability kræver to Synology-servere for at oprette en high-availability-klynge. En server fungerer som "aktiv server" og den anden fungerer som "passiv server". Både den aktie og passive server i high-availability-klyngen er tilsluttet til de samme udvidelsesenheder og deler det samme lager på dem. For at sikre dataintegritet kan kun den aktive server håndtere arbejdsbyrden. I tilfælde af at den aktive server fejler, vil den passive server kunne overtage alle tjenester. På den måde vil high-availability-klyngen fortsat kunne yde tjenester normalt og minimere serverens nedetid."
ahamanager_limitation	=	"Begrænsninger og systemkrav"
ahamanager_monitor	=	"Overvåg"
ahamanager_network	=	"Netværk"
ahamanager_overview	=	"Oversigt"
ahamanager_shutdown	=	"Luk og udskift server"
ahamanager_split_brain	=	"Opdelt hjerne"
ahamanager_switchover	=	"Switchover"
appportalias	=	"Programportal"
appprivilege	=	"Privilegier"
codec_licenses	=	"Licenser til kodekonvertering"
config_network	=	"Configure Network Connections"
config_network_desc	=	"Configure Network Connections"
connect_to_vpn	=	"Opret forbindelse to VPN"
contact_support	=	"Kontakt support"
control_connected_devices	=	"Control Connected Devices"
control_connected_devices_desc	=	"Control Connected Devices"
create_guest_network	=	"Create wireless guest networks"
dc_output	=	"DC-output"
device	=	"Eksterne enheder"
directory_service	=	"Domæne/LDAP"
directory_service_domain	=	"Domæne"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"SSO-klient"
directory_service_user_group	=	"Domæne-/LDAP-brugere eller -grupper"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Konfigurer BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Konfigurer Server/Kad"
dl_emule_setup	=	"Konfigurer eMule"
dl_general	=	"Konfigurer Download Station"
dl_settings	=	"Opret en downloadopgave"
dl_tasklist	=	"Administrer downloadopgaver"
download_failure	=	"Der opstod en fejl (download mislykkedes). Prøver igen..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"DSM-skrivebord"
dsm_setting	=	"DSM-indstillinger"
explore_desktop	=	"Naviger på skrivebord"
explore_nsm_desktop	=	"Navigate Desktop"
externaldevice	=	"Eksterne enheder"
extract_failure	=	"Der opstod en fejl (udtræk mislykkedes). Prøver igen..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Vis attributter og privilegier"
filebrowser_compress	=	"Komprimer filer eller mapper"
filebrowser_connect	=	"Opret forbindelse"
filebrowser_copy	=	"Kopier eller flyt filer eller mapper"
filebrowser_create	=	"Opret en mappe"
filebrowser_createrenameremove	=	"Ret filstruktur"
filebrowser_delete	=	"Slet filer eller mapper"
filebrowser_download	=	"Download filer"
filebrowser_edit	=	"Rediger billeder"
filebrowser_email	=	"E-mailkonto"
filebrowser_extract	=	"Udpak et arkiv"
filebrowser_favorite	=	"Opret Favorit eller skrivebordsgenveje"
filebrowser_fileinfo	=	"Vis yderligere attributter"
filebrowser_mountiso	=	"Tilknyt virtuelle drev"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Tilknyt fjernmapper"
filebrowser_musicinfo	=	"Rediger Musikoplysninger"
filebrowser_open	=	"Åbn fil i et nyt vindue"
filebrowser_preview	=	"Vis dokumenter, billeder eller videoer"
filebrowser_privilege	=	"Vis eller ret privilegium for filer/mapper"
filebrowser_readandmove	=	"Læs og flyt filer"
filebrowser_rename	=	"Omdøb en fil eller mappe"
filebrowser_require	=	"Krav til File Station"
filebrowser_search	=	"Søg efter filer eller mapper"
filebrowser_upload	=	"Upload filer eller mapper"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Generelt"
ftp_limit	=	"Forbindelsesbegrænsning"
ftp_security	=	"Sikkerhedsindstillinger"
get_url_error	=	"Opret forbindelse fra din _DISKSTATION_ til internettet, og prøv igen."
group	=	"Gruppe"
group_delete	=	"Fjern en gruppe"
group_edit	=	"Rediger en gruppe"
group_member	=	"Tilføj/fjern gruppemedlemmer"
group_new	=	"Opret en gruppe"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"High Availability Manager bruger to Synology-servere til at bygge en høj tilgængelighedsklynge (HA-klynge), med en server, der er den aktive server og den anden den passive server til failover. Den aktive server varetager alle tjenesterne og replicerer data til den passive server. Hvis den aktive server fejler, vil den passive server blive forfremmet til at være den nye aktive server og begynder at varetage de tjenester, der varetages af den oprindeligt aktive server."
hamanager_disk_status	=	"Diskstatus"
hamanager_limitation	=	"Begrænsninger og krav"
hamanager_network_setting	=	"Netværksindstillinger"
hamanager_overview	=	"Oversigt"
hamanager_service_monitor	=	"Tjenesteovervågning"
hamanager_shutdown	=	"Lukning og nulstilling"
hamanager_split_brain	=	"Opdelt hjerne"
hamanager_storage_status	=	"Lagerstatus"
hamanager_switchover	=	"Switchover"
hamanager_wizard	=	"Guide"
indexdb_downloading	=	"Søgefunktionen bliver klar om et par sekunder. Vent..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Generelt"
lan	=	"LAN-port"
language	=	"Sprog"
leaf_backup	=	"Sikkerhedskopiering"
leaf_bkp	=	"Sikkerhedskopiering af konfiguration"
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_info_center	=	"Oplysningscenter"
leaf_netbkpservice	=	"Netværksbackup"
leaf_public_access	=	"Ekstern adgang"
leaf_restore	=	"Gendan"
leaf_security	=	"Sikkerhed"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal og SNMP"
leaf_update_reset	=	"Opdater og gendan"
leaf_volgeneral_desc	=	"Få grundlæggende vejledning i RAID, diskenheder og diskgrupper, understøttet af _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Logcenter"
logcenter_archive	=	"Lagerindstillinger"
logcenter_client	=	"Logfilafsendelse"
logcenter_description	=	"Logcenter er et centraliseret logstyringsprogram, herunder værktøjer til visning af lokale logfiler, sende og modtage logfiler fra andre netværkseheder og søge efter arkiverede logfiler. Logcenters omfattende muligheder og fleksibilitet hjælper dig med nemt og effektivt at indsamle og finde oplysninger."
logcenter_history	=	"Indstillingshistorik"
logcenter_notification	=	"Underretninger"
logcenter_overview	=	"Oversigt"
logcenter_search	=	"Logfilsøgning"
logcenter_server	=	"Logfilmodtagelse"
login_style	=	"Login-format"
mail_account	=	"E-mailkonto"
mailstation	=	"Mail-server"
mailstation_general	=	"Generelt"
mailstation_receive	=	"Indstillinger for modtagelse af mail"
mailstation_settings	=	"Indstillinger for mail-server"
mailstation_webmail	=	"Webmail-indstillinger"
mainmenu	=	"Hovedmenu"
mainmenu_options	=	"Valgmuligheder"
manage_internet_connection	=	"Manage your Internet connection"
manage_ipv6	=	"Set up IPv6 tunnel to generate IPv6 addresses"
manage_led	=	"Customize LED settings"
manage_local_network	=	"Set up DHCP and network routing within LAN"
manage_port	=	"Configure DMZ host, port forwarding, and port triggering rules"
manage_profiles	=	"Administrer rapportprofiler"
manage_quickconn_ddns	=	"Access your Synology Router over the Internet using QuickConnect/DDNS"
manage_regional_settings	=	"Change SRM time and regional settings"
manage_service	=	"Manage SSH/SNMP/NTP services"
manage_settings	=	"Manage Additional Settings"
manage_settings_desc	=	"Manage Additional Settings"
manage_wireless	=	"Manage your wireless network"
media_index_service	=	"Medieindeksering"
media_index_service_index_folder	=	"Indekseret mappe"
mediaservice	=	"Medieserver"
mediaservice_browse	=	"Indstillinger for gennemgang"
mediaservice_dma	=	"DMA-kompatibilitet"
mediaservice_general	=	"Medieserver"
mediaservice_index	=	"Indekseret mappe"
modify_personal_account	=	"Modify personal account options"
network	=	"Netværk"
network_general	=	"Generelt"
network_security	=	"Safeguard Network Security"
network_security_desc	=	"Safeguard Network Security"
network_status	=	"Monitor Network Status"
networktools	=	"Troubleshoot Network Connections"
networktools_general	=	"Check IP routing via ping and traceroute"
networktools_wol	=	"Manage Wake on LAN services
"
no_download_action	=	"Der opstod en fejl (ingen downloadhandling)."
node_connection	=	"Forbindelse"
node_fileserv	=	"Fildeling"
node_simple_mode	=	"Simpel tilstand"
notification	=	"Underretning"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Avanceret"
notification_pushservice	=	"Push-tjeneste"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
open_source_license	=	"Open Source-licenser"
overview	=	"Oversigt"
parentalcontrol_keyword	=	"Filter websites by URLs and keywords"
parentalcontrol_schedule	=	"Create network access schedules for individual devices"
personal_account	=	"Konto"
personal_others	=	"Andre"
personal_photo	=	"Personlig Photo Station"
personal_volume	=	"Diskenhedsbrug"
personal_wallpaper	=	"Skrivebord"
photo_thumbnail	=	"Konverteringsindstillinger"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Generelt"
pkg_uninstall	=	"Installer eller fjern pakker"
pkg_upgrade	=	"Opdateringspakker"
pkgmgr_configure	=	"Konfigurer Pakkecenter"
pkgmgr_install_buy	=	"Installer eller køb pakker"
pkgmgr_manage	=	"Administrer pakker"
power	=	"Strøm"
power_hibernation	=	"Harddisk i dvaletilstand"
power_recovery	=	"Generelt"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Avanceret"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Diskgruppe"
region	=	"Regionale valgmuligheder"
restoredefaults	=	"Gendan standarder"
route	=	"Netværksrouting"
router_app_desc	=	"Network Center"
router_configure_settings	=	"Configure SRM settings"
routerconf	=	"Router-konfiguration"
routerconf_rules	=	"Portvideresendelsesregler"
routerconf_setup	=	"Konfigurer router"
s2s_app_title	=	"Synkronisering af delt mappe"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering af delt mappe"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Manage allow/block lists and IP addresses"
security_certificate	=	"Create, import, export, and renew certificates"
security_firewall	=	"Customize firewall rules"
security_security	=	"Configure security settings to protect your network"
securityscan	=	"Sikkerhedsrådgiver"
securityscan_overview_name	=	"Oversigt"
securityscan_result_name	=	"Resultater"
settings	=	"Administrer valgmuligheder for File Station"
setup_notifications	=	"Set up notifications for status changes"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Delt mappe"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_clone	=	"Klon en delt mappe"
share_create	=	"Opret en delt mappe"
share_edit	=	"Rediger generelle oplysninger om delt mappe"
share_enable_recycle_bin	=	"Aktiver papirkurv"
share_encrypt	=	"Krypter en delt mappe"
share_encrypt_edit	=	"Rediger krypteret mappe"
share_general	=	"Generelt"
share_hide_unreadable	=	"Skjul undermapper og filer fra brugere uden tilladelser"
share_index_title	=	"Indekser filer"
share_mountiso	=	"Tilknyt virtuelle drev"
share_mountremotevolume	=	"Tilknyt fjernmapper"
share_privilege	=	"Tildel tilladelser til delt mappe"
share_privilege_asp	=	"Administrer avancerede tilladelser til delt mappe"
share_privilege_nfs	=	"Tildel NFS-tilladelser"
share_remove	=	"Fjern en delt mappe"
sharing	=	"Del fillinks"
smart_playlist	=	"Smart-afspilningsliste"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Socialt netværk"
space_manager	=	"Diskenhed"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Tilføj en harddisk for at udvide lagerkapaciteten"
storage_manager_change_raid_type	=	"Udskift RAID-type for en diskenhed eller diskgruppe"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Vælg en RAID-type"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Opret en diskgruppe"
storage_manager_create_volume	=	"Opret en diskenhed"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Data-scrubbing"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Reparer en diskenhed eller diskgruppe"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Udskift harddisk for at udvide lagerkapaciteten"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Diskenheder og diskgrupper"
storage_privilege	=	"Configure user and shared folder privileges"
support_center	=	"Supportcenter"
support_services	=	"Supporttjenester"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Synology - Juridisk"
sysinfo_log	=	"Log"
sysinfo_storage	=	"Lager"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Systemdatabase"
system_network	=	"Netværksservicer"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
tftp_setting	=	"TFTP / PXE"
time	=	"Tid"
track_network_usage	=	"Track your network usage"
trafficcontrol_advanced	=	"Configure advanced rules to control speed and bandwidth usage"
trafficcontrol_general	=	"Manage network traffic"
try_download_indexdb	=	"Få søgefunktion til at arbejde for dig..."
tunnel	=	"Tunnel"
update_restore	=	"Update and restore SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_create	=	"Opret en bruger"
user_delete	=	"Fjern en bruger"
user_edit	=	"Rediger en bruger"
user_home	=	"Brugerstart"
view_reports	=	"Vis brug og rapporter"
volume_general	=	"Generelt"
webserv_app	=	"Webprogrammer"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"HTTP-tjeneste"
webserv_php	=	"PHP-indstillinger"
winmacnfs	=	"Win/Mac/NFS"
winmacnfs_mac	=	"Mac-filservice"
winmacnfs_nfs	=	"NFS-service"
winmacnfs_win	=	"Windows-filservice"
wireless	=	"Trådløst netværk"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorer rundsendelse af pakker fra Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_note	=	"<font class="red-status"><b>Note: </b></font>Assistant can't find your _DISKSTATION_ when system goes into hibernation."
hibernation_system_deepsleep_service	=	"Enable advanced system hibernation service"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Start systemdvale 60 sekunder efter harddisk går i dvale"
hibernation_system_deepsleep_title	=	"Advanced system hibernation"
hibernation_title	=	"Dvale"

[home]
home_info_title	=	"Grundlæggende oplysninger"
home_sitemap_title	=	"Sitemap"
home_subject	=	"Oversigt"
personal_home_subject	=	"Brugeroplysninger"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Standardtapet"
error_not_an_image	=	"Vælg et billede"
folder_empty	=	"Der er ingen billeder i denne mappe."
history	=	"Mine forrige billeder"
my_image	=	"Mine billeder"
source_upload	=	"Upload"
title_upload_local	=	"Brug mit billede"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Anvender DDNS-indstillinger..."
apply_pppoe	=	"Anvender PPPoE-indstillinger..."
cfgrouter_title	=	"Konfigurer router-indstillinger"
config_port_desc	=	"For detaljer, se brugermanualen til din router."
conn_descr	=	"Hvordan opretter du forbindelse for {0} til internettet?"
conn_title	=	"Netværksmiljø "
ddns_prompt	=	"Vælg at tilknytte {0} IP til et registreret DDNS værtsnavn."
direct_conn_long	=	"Forbind ved brug af DSL eller kabel modem eller LAN som ikke kræver brugernavn og adgangskode."
direct_conn_short	=	"Forbind direkte til internettet"
final_inetwizard	=	"Anvend indstillinger for internet adgang..."
finalstep_descr	=	"{0} er nu forbundet til internettet."
finalstep_title	=	"Udført"
ftp_servport	=	"FTP-serviceport"
noddns_desc	=	"Antal internetbrugere vil tilgå {0} igennem IP-adressen."
passiveftp_range	=	"Passivt FTP-portinterval"
pppoe_conn_long	=	"Forbind ved brug af DSL eller kabel modem som kræver brugernavn og adgangskode."
pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Indtast PPPoE brugernavn og adgangskode. Skaf informationerne fra din internetudbyder. "
pppoe_enable_msg	=	"PPPoE-forbindelsen er allerede aktiveret. Klik på {0} for at fortsætte."
router_conn_long	=	"Tilslut til en router."
router_conn_short	=	"Gennem en router"
router_port_desc	=	"Videresend de følgende netværksporte på din router til {0}:"
summary_configport	=	"Kræve portvideresendelse {1} i dine router-indstillinger"
summary_conn	=	"Forbindelsesmetode"
summary_direct	=	"Forbind direkte "
summary_noddns	=	"Nej"
summary_portforward	=	"Portvideresendelse"
summary_router	=	"Forbind igennem router"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
summary_useddns	=	"Tilknytning til DDNS-værtsnavn"
useddns_desc	=	"Ja. Anvend de følgende DDNS-indstillinger:"
web_addport	=	"Yderligere port for webservicer"
web_servport	=	"Port for webservicer"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig forbinde din {0} til internettet."
welcome_title	=	"Velkommen til guiden til internetadgang"
wizard_title	=	"Guiden til internetadgang"

[iscsilun]
clone	=	"Klon"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Advarsel: Der er mindst én tilsluttet iSCSI-session knyttet til denne LUN ("{0}"). Hvis denne LUN anvendes af Windows Server eller VMware ESXi Server, kan du installere Synology Snapshot Manager til at undgå mulige datainkonsekvenser, eller du skal stoppe eventuelle programmer og logge af disse sessioner fra initiatorer, før du fortsætter. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
cloning	=	"Kloner"
data_consistent_snapshot	=	"Programkonsekvente øjebliksbilleder"
healthy	=	"Sund"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Alloker størrelse"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Alloker størrelsen på iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokniveau) - Flere LUN’er på RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Denne type iSCSI LUN oprettes på en Diskgruppe og giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med optimeret adgangsydelse."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokniveau) - Enkelt LUN på RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Denne type iSCSI LUN giver den bedste adgangsydelse."
iscsilun_choose_lun_title	=	"Vælg en LUN-type"
iscsilun_create_title	=	"Guide til oprettelse af iSCSI LUN"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Udvid iSCSI LUN'et ved at tilføje harddiske"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide iSCSI LUN’et ved at tilføje harddiske."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Udvid iSCSI LUN'et med ikke-allokeret diskplads"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide iSCSI LUN'et med ikke-allokeret diskplads."
iscsilun_manage_title	=	"Guide til styring af iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Der er intet iSCSI LUN på systemet"
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en Degraderet iSCSI LUN. Hvis der er ikke-allokeret diskplads i Diskgruppen efter reparation, vil systemet bruge den til automatisk at udvide iSCSI LUN-størrelsen."
iscsilun_select_lun	=	"Vælg et iSCSI LUN fra venstre."
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Start iSCSI-tjeneste"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Stop iSCSI-tjeneste"
iscsilun_totalsize	=	"Kapacitet"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Ikke-tilgængelig"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"iSCSI LUN'er med avancerede LUN-funktioner er kun tilgængelige på EXT4-filsystemet."
iscsilun_warning_move_location	=	"Er du sikker på, at du vil flytte placeringen af dette iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Du har nået det maksimale antal {0} billeder pr. LUN."
no_snapshot	=	"Ingen billeder"
online_restore_warning	=	"Advarsel: Der er mindst én tilsluttet iSCSI-session knyttet til den valgte LUN ("{0}"). Sørg for at afbryde alle forbindelser fra LUN, før du gendanner data på LUN."
restore	=	"Gendan"
restore_data_lost_warning	=	"Alle ændringer til denne LUN, siden snapshot "{0}" blev oprettet bliver mistet."
restoring	=	"Gendanner"
snapshot	=	"Billede"
snapshot_application_consistent	=	"Programkonsekvent"
snapshot_crash_consistent	=	"Nedbrudskonsekvent"
snapshot_deleting	=	"Sletter billede(r)..."
snapshot_lock	=	"Lås"
snapshot_lock_notify	=	"Forhindr dette billede i at automatisk at blive fjernet under oprettelsen af planlagte billeder."
snapshot_management	=	"Billedstyring"
snapshot_manager_list	=	"NAS-fortegnelsesliste"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Consistent-tilstand"
snapshot_method_notify	=	"For at tage programkonsekvente billeder skal du installere Synology Snapshot Manager på din Windows-server eller den Windows-server, hvor VMware vCenter Server er installeret, afhængigt af dit operativmiljø. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
snapshot_restore_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil gendanne iSCSI LUN til billede "{0}"?"
snapshot_rotate	=	"Når grænsen nås"
snapshot_rotate_notify	=	"Når grænsen for billeder er nået, bliver det ældste, bortset fra låste billeder, automatisk fjernet."
snapshot_rotate_off	=	"Tag ikke billeder"
snapshot_rotate_on	=	"Fjern gamle billeder"
snapshot_schedule_enable	=	"Aktiver billedplan"
snapshot_schedule_task	=	"Angiv plan"
snapshot_schedule_task_name	=	"Navn på billedopgave"
source	=	"Klon kilde"
take_snapshot	=	"Tag et billede"
unhealthy	=	"Unormal"
using	=	"Behandler"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"Tilstanden Avanceret indeholder funktioner som SCSI-3 Persistent Reservation, MC/S og maskering."
iscsitrg_advance_enable	=	"Aktiver tilstanden Avanceret"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Fælles CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Ingen"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Generelle indstillinger er ikke fuldført."
iscsitrg_checksum_data	=	"Data-digest"
iscsitrg_checksum_header	=	"Hoved-digest"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Slet også tilknyttede iSCSI LUNs"
iscsitrg_delete_warning	=	"Guiden vil fjerne iSCSI Target ({0}) og eventuelle tilknyttede iSCSI LUNs, som du har valgt. Du må ikke slukke for systemet under denne proces."
iscsitrg_disable	=	"Deaktiver"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil deaktivere de(n) valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_enable	=	"Aktiver"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Aktiver CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Aktiver fælles CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil aktivere de(n) valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Tal og kun engelske bogstaver. 12 til 16 tegn."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Det indtastede target-navn er ugyldigt. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Tal og kun engelske bogstaver. Maksimum 12 tegn."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Den samlede størrelse på iSCSI skal være mindre end den samlede diskenheds størrelse."
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"CRC-checksum"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"Initiator IQN"
iscsitrg_iqn_exists	=	"Mål-IQN'en findes allerede."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Aktiver iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"iSNS-server"
iscsitrg_lun_create	=	"Opret en ny iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Denne handling vil fjerne alle data og konfigurationer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Navnet findes allerede."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Tilknyt eksisterende iSCSI LUNs"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Tilknyt eksisterende iSCSI Targers"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Tilknyttede iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Ingen tilknyttede iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Ingen tilknyttede iSCSI Targets"
iscsitrg_mapped_target	=	"iSCSI Target-tilknytning"
iscsitrg_mapping	=	"Tilknytning"
iscsitrg_masking	=	"Maskering"
iscsitrg_masking_default	=	"Standardprivilegier"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Du kan kortlægge op til {0} iSCSI LUNs til iSCSI Target "{1}"."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maksimumbytes for modtagelsesegment"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maksimumbytes for afsendelsessegment"
iscsitrg_misc_setting	=	"Diverse indstillinger"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Flere sessioner"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Tillad flere sessioner fra én elle flere iSCSI-initiatorer"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Sørg for at du kører i et klyngeopmærksomt filsystem for at undgå risiko for store skader på data."
iscsitrg_name_exists	=	"Målnavnet findes allerede."
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Der er ingen iSCSI Target på systemet"
iscsitrg_other_params	=	"Diverse"
iscsitrg_permission	=	"Tilladelse"
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Vælg et iSCSI Target fra venstre"
iscsitrg_select_luns	=	"Vælg iSCSI LUNs"
iscsitrg_select_targets	=	"Vælg iSCSI Targets"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Der er ikke nok ledig plads på denne diskenhed."
iscsitrg_size_too_small	=	"Du må ikke sænke kapaciteten."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Alloker plads på forhånd"
iscsitrg_status	=	"Status"
iscsitrg_status_connected	=	"tilsluttet"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Afbryder"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrerer"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Klar"
iscsitrg_target_create	=	"Opret et nyt iSCSI Target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"Når der ikke er nok plads på diskenheden, vil Thin Provisioning LUN blive skrivebeskyttet, og dette kan medføre datatab."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"Størrelsen af LUN, som du vil oprette, overstiger den samlede størrelse af diskenheden. Når diskenheden ikke har mere plads, vil LUN blive skrivebeskyttet, og den kan medføre datatab. Vil du fortsætte?"
iscsitrg_title_adv	=	"Avanceret"
iscsitrg_title_authen	=	"Godkendelse"
iscsitrg_title_basic	=	"Generelt"
iscsitrg_trim	=	"Overfør TRIM-kommando fra iSCSI-initiator til SSD"
iscsitrg_vaai	=	"Avancerede LUN-funktioner"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16 KB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32 KB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4 KB (optimeret til Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64 KB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8 KB (optimeret til VMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Avanceret LUN-allokeringsenhedsstørrelse"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"Allokeringsenhedsstørrelsen for hver diskenhed kan kun angives én gang. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Du kan ikke ændre placeringen af LUN'er med aktiverede avancerede LUN-funktioner."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Denne handling vil fjerne LUN'er med avancerede LUN-funktioner. Det kan tage lidt tid at frigøre allokeret plads. Vil du fortsætte?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Understøt VMware VAAI - hardwareaccelerationskommandoer, Windows ODX - offload-dataoverførsel, LUN-billede og LUN-klon. Denne mulighed kan ikke ændres bagefter."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Ændringer kan ikke foretages, når iSCSI-mål konfigureres."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Ændringer kan ikke foretages, mens iSCSI LUN bliver konfigureret."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Er du sikker på, at du vil flytte placeringen af dette iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Er du sikker på, at du vil ændre denne iSCSI LUNs-placering?"

[itunes]
itunes_after	=	"er efter"
itunes_album	=	"Album"
itunes_album_artist	=	"Albumkunstner"
itunes_all	=	"alle"
itunes_any	=	"enhver"
itunes_artist	=	"Kunstner"
itunes_before	=	"er før"
itunes_bitrate	=	"Bithastighed"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Kommentar"
itunes_composer	=	"Komponist"
itunes_contains	=	"indeholder"
itunes_date	=	"Ændret den"
itunes_date_added	=	"Tilføjet den"
itunes_days	=	"dage"
itunes_del_rule	=	"Slet den valgte regel."
itunes_del_rule_title	=	"Slet regel"
itunes_empty_pls	=	"Indtast afspilningslistens navn."
itunes_empty_value	=	"Værdien af [{0}] kan ikke være tom."
itunes_enable	=	"Aktiver iTunes Service"
itunes_err_val	=	"Angiv reglen for [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"Værdien af [{0}] skal være en dato i formatet åååå-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"Værdien af [{0}] skal være et positivt tal."
itunes_genre	=	"Genre"
itunes_greater	=	"er større end"
itunes_input	=	"(værdi)"
itunes_is	=	"er"
itunes_is_not	=	"er ikke"
itunes_kind	=	"Art"
itunes_last	=	"er i den sidste"
itunes_length_warn	=	"Længden har overskredet begrænsningen."
itunes_less	=	"er mindre end"
itunes_match	=	"match følgende regel:"
itunes_match_one	=	"Match følgende regel:"
itunes_match_op	=	"Match {0} af følgende regler:"
itunes_months	=	"måneder"
itunes_new_plylst	=	"Opret"
itunes_new_rule	=	"Tilføj en regel."
itunes_new_rule_title	=	"Tilføj regel"
itunes_not_contains	=	"indeholder ikke"
itunes_not_last	=	"er ikke i den sidste"
itunes_passwd	=	"Kræver adgangskode"
itunes_path	=	"Filsti"
itunes_pl_name_used	=	"Navnet på smart-afspilningslisten findes allerede. Indtast et andet navn."
itunes_playlist_name	=	"Navn"
itunes_rules	=	"Regel"
itunes_shared_name	=	"Delt navn"
itunes_smart_playlist	=	"Smart-afspilningsliste"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] kan ikke indtaste bestemt tegn {1}"
itunes_unknown_error	=	"Smart-afspilningslisten er ikke tilgængelig og kan ikke redigeres."
itunes_warn	=	"Alle iTunes-klienter afbrydes, når indstillingerne anvendes. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
itunes_weeks	=	"uger"
itunes_year	=	"År"
reach_rule_max	=	"Antallet af afspilningslisteregler har nået grænsen."
rule_min	=	"Der skulle være mindst én regel til oprettelse af smart-afspilningslisten."

[java]
enable_java	=	"Gennemgå filer fra lokal computer med File Station"
enable_java_desc	=	"Bemærk: Du skal måske logge ind igen på _OSNAME_ eller opdatere din webbrowser for at ændringer kan træde i kraft."
prompt_reopen	=	"Genstart webbrowseren for at opleve de nye funktioner."

[language]
lang_codepage	=	"Tegntabel"
lang_codepage_hint	=	"Vælg tegntabellen til konvertering af ikke-Unicode-filnavn."
lang_display	=	"Skærmsprog"
lang_display_field	=	"Skærmsprog"
lang_display_hint	=	"Vælg standard visningssprog. (Brugere kan også ændre deres personlige visningssprog på siden Valgmuligheder)."
lang_email	=	"Underretningssprog"
lang_email_field	=	"Underretningssprog"
lang_email_hint	=	"Vælg sproget til e-mail- og onlinemeddelelser."
lang_sms	=	"SMS-sprog"
lang_sms_field	=	"SMS-sprog"
lang_sms_hint	=	"Vælg sproget til sms-underretning."
refresh_confirm	=	"De valgte sprog anvendes, når du opdaterer websiden. Alle kørende programmer lukkes. Vil du opdatere websiden nu?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Angiv LCM-skærmadgangskoden for at forhindre uautoriserede brugere i at ændre programindstillinger med LCM-skærm."
lcm_password	=	"Adgangskode"
lcm_password_confirm	=	"Bekræft adgangskode"
lcm_password_enable	=	"Aktiver beskyttelse med LCM-skærmadgangskode."
lcm_title	=	"LCM-skærm"

[ldap]
append_base_dn	=	"Tilføj Base DN"
auth_title	=	"Godkendelse"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN- eller LDAP-administratorkonto"
bind_auth_desciption	=	"Indtast en administrators bruger-DN og adgangskode på den LDAP-server, du vil binde."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Bind til LDAP-server"
client_info	=	"Forbindelsesoplysninger"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
domino_not_support_tls	=	"Domino understøtter ikke TLS"
enable_ldap_client	=	"Aktiver LDAP-klient"
enable_ssl	=	"Aktiver SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Aktiver GID-tilknytning"
idmap_support	=	"Aktiver UID/GID-skifte"
idmap_support_tips	=	"Aktiver denne mulighed for at undgå UID/GID-konflikter. Det er kun til brug med ikke-Synology LDAP-servere."
ldap_client	=	"LDAP-klient"
ldap_domain_conflict	=	"Din _DISKSTATION_ er tilknyttet en LDAP-server og kan ikke bindes til et Windows-domæne."
ldap_server	=	"LDAP-serveradresse"
ldap_user_home_enable	=	"Aktiver startservice for LDAP-brugere"
no_ssl	=	"Ingen"
profile_advance	=	"Rediger"
profile_customized	=	"Tilpasset"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_origin	=	"Filter/attribut"
profile_standard	=	"Standard"
profile_target	=	"Mapper mål"
profile_title	=	"Profil"
protocol	=	"Protokol"
security_type	=	"Kryptering"
server_info	=	"Serveroplysninger"
set_host_first	=	"Indstil først LDAP-serveradressen."
smb_support	=	"Aktiver Windows CIFS-support"
smb_support_pam	=	"Aktiver CIFS-adgangskodegodkendelse med almindelig tekst"
smb_support_pam_tips	=	"Det er kun til brug med ikke-Synology LDAP-servere. Du skal måske ændre registreringsdatabaseindstillingerne for din Windows-klient, får du kan få adgang til filerne på din _DISKSTATION_ via CIFS. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
smb_support_tips	=	"Afhængigt af typen af LDAP-server, skal du måske ændre dine registreringsdatabaseindstillinger for Windows-klienten, før du åbner _DISKSTATION_-filer via CIFS. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Aktiver UID-tilknytning"
with_ssl	=	"SSL"
with_tls	=	"TLS"

[ldap_error]
ldap_gid_already_exists	=	"GID findes allerede."
ldap_groupname_already_exists	=	"Gruppenavnet findes allerede. Indtast et andet."
ldap_idmap_enable_warning	=	"UID/GID-skifte er kun til brug med ikke-Synology LDAP-servere. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
ldap_inappropriate_auth	=	"LDAP-server tillader ikke anonym binding. Kontroller din Base DN, Bind DN og adgangskode."
ldap_insufficient_access	=	"Tilladelse nægtet. Kontakt serveradministratoren."
ldap_invalid_credentials	=	"Ugyldige legitimationsoplysninger. Kontroller dit kontonavn og din adgangskode."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Ugyldigt DN-format."
ldap_no_such_object	=	"{0} findes ikke på LDAP-serveren. Den kan være fjernet af administratoren. Opdater siden, og prøv igen senere."
ldap_operations_error	=	"Kunne ikke tilslutte til LDAP-serveren. Kontroller serveradressen og dine netværksindstillinger."
ldap_protocol_error	=	"Kunne ikke tilslutte til LDAP-serveren. Prøv igen senere."
ldap_server_not_support	=	"LDAP-serveren understøttes ikke."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Aktivering af SMB 2/SMB 3 og Windows CIFS-understøttelse på samme tid kan forårsage, at ingen brugere kan bruge Windows-filservice."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Timeout for handlingen. Kontakt administratoren for LDAP-serveren."
ldap_uid_already_exists	=	"UID findes allerede."
ldap_username_already_exists	=	"Brugernavnet findes allerede. Indtast et andet."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Træk i skyderen for at j ustere lysstyrken af LED-indikatorerne."
led_brightness_desc	=	"Lysstyrkekontrol for LED"
schedule_led_adjust	=	"Justeret lysstyrke"
schedule_led_default	=	"Standardlysstyrke"
schedule_tip_desc	=	"Vælg de bestemte tidsperioder for at anvende justeret LED-lysstyrke."
set_schedule	=	"Angiv plan"
slider_led_default	=	"Standard"
slider_led_off	=	"Fra"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"Følgende delte backupkildemappe(r) bliver fravalgt:"
localbkp_backup_share	=	"Sikkerhedskopieringsmappe"
localbkp_bkpset_exist	=	"Der er fundet dubletnavne på sikkerhedskopieringsopgaver. Vælg et andet navn."
localbkp_bkpset_name	=	"Opgave"
localbkp_cancel	=	"Annuller sikkerhedskopiering"
localbkp_check_dest_size	=	"Kontrollerer størrelse på kildefil"
localbkp_dest	=	"Destination"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Den valgte mappe er den samme som destinationsmappen."
localbkp_dest_status	=	"Status"
localbkp_detail	=	"Hent oplysninger"
localbkp_detail_info	=	"Oplysninger"
localbkp_full_bkp	=	"Fuld sikkerhedskopi"
localbkp_immediate	=	"Sikkerhedskopier nu"
localbkp_incr_bkp	=	"Reserver de sikkerhedskopierede filer ved destinationen"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Ugyldige tegn i navnet på sikkerhedskopieringsopgaven: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"Antal opgaver har nået systemgrænsen."
localbkp_not_bkp	=	"Endnu ingen sikkerhedskopiering"
localbkp_wait_dest	=	"Søger efter destinationsmappe. Vent..."
localbkp_wait_sync	=	"Vent..."
recover_footer_desc	=	"Status for lokal gendannelse:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Navngiv din sikkerhedskopieringsopgave for at skelne mellem forskellige opgaver"
backup_set_title	=	"Opret en opgave for sikkerhedskopieringen"
bkp_disk_selection_title	=	"Vælg sikkerhedskopieringsdisk"
final_descr	=	"Sikkerhedskopieringsopgaven <b>{0}</b> er oprettet."
finalstep_title	=	"Opgave oprettet"
format_desc	=	"Destinationsdrevet er ikke formateret. Vælg et filsystem, og formater nu."
localbkp_day	=	"Sikkerhedskopieringsdage"
localbkp_time	=	"Sikkerhedskopieringstidspunkt"
select_dest_desc	=	"Vælg en destination fra den eksterne disk eller den delte systemmappe."
select_dest_title	=	"Vælg en destination"
select_share_title	=	"Vælg delte mapper, som skal sikkerhedskopieres"
set_schedule_title	=	"Angiv en sikkerhedskopieringsplan"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
welcome	=	"Guiden hjælper dig med følgende:<p><ul><li>Indtaste navn på sikkerhedskopieringsopgave.</li> <li>Vælg delt(e) mappe(r) til sikkerhedskopieringen.</li> <li>Vælge en destination fra den eksterne disk eller den delte systemmappe.</li> <li>Konfigurere en sikkerhedskopieringsplan.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til guiden for lokal sikkerhedskopiering"
wizard_format_disk_title	=	"Formater disk"
wizard_start_backup	=	"Sikkerhedskopier straks efter guidens afslutning"
wizard_title	=	"Guiden lokal sikkerhedskopiering"

[log]
attr_keyword	=	"Søgeord"
backup	=	"Sikkerhedskopiering"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Tilpas"
date_from	=	"Fra"
date_lastmonth	=	"Sidste måned"
date_lastweek	=	"Sidste uge"
date_range	=	"Datointerval"
date_to	=	"Til"
date_today	=	"I dag"
date_yesterday	=	"I går"
error_level	=	"Fejl"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Filoverførsel"
general	=	"Generelt"
html_title	=	"VPN Server-logfil"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Oplysninger"
log_account	=	"Bruger"
log_action	=	"Begivenhed"
log_all	=	"Alt"
log_cfrm_clear	=	"Er du sikker på, at du vil rydde logfilen?"
log_clear	=	"Ryd"
log_client	=	"Klientnavn og IP"
log_download_failed	=	"Kunne ikke downloade logfilen."
log_file_folder	=	"Fil/mappe"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Filnavn"
log_filesize	=	"Filstørrelse"
log_ftp_xfer	=	"FTP-filoverførsel"
log_link_backup	=	"Sikkerhedskopiering"
log_link_backup_desc	=	"Logfiler over operationer og begivenheder for sikkerhedskopieringen."
log_link_connection	=	"Forbindelse"
log_link_connection_desc	=	"Logfiler over forbindelsesoplysninger."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Begivenhedslogfiler for USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Aktuel forbindelse"
log_link_current_conn_desc	=	"Liste over brugere, der nu har adgang til systemet."
log_link_netbkp	=	"Netværkssikkerhedskopiering"
log_link_netbkp_desc	=	"Logfiler over operationer og begivenheder for netværkssikkerhedskopieringen."
log_link_system	=	"System"
log_link_system_desc	=	"Logfiler over operationer og begivenheder."
log_not_exist	=	"Der findes ingen log!"
log_reload	=	"Opdater"
log_resource	=	"Ressource"
log_save	=	"Gem"
log_smb_xfer	=	"Windows-filoverførsel"
log_subtitle	=	"Vis logfiler"
log_tftp_xfer	=	"TFTP-filoverførsel"
log_time	=	"Dato og tid"
log_type	=	"Type"
log_viewer_title	=	"Systemlogfiler"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"File Station-logfil"
logattr	=	"Niveau"
more_item	=	"Tilpas"
no_active_log	=	"Ingen aktive logfiler"
no_ietf_log_available	=	"Ingen tilgængelige logfiler i IETF-format"
no_log_available	=	"Ingen logfiler tilgængelige"
reset	=	"Nulstil"
search	=	"Søg"
title_select_desc	=	"Vælg de(t) emne(r), du vil søge efter"
total	=	"Total"
warn_level	=	"Advarsel"

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Ret"
choose_login_account	=	"Vælg login-konto"
date_format	=	"{2}, {0} {1}"
date_format_with_year	=	"{2}, {0} {1} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"Den bedste lagerplads, hvor vi alle kan dele vores minder"
default_welcome_msg_business	=	"Den sikreste plads til centralisering og styring af værdifulde oplysninger"
default_welcome_title	=	"Hej og velkommen!"
default_welcome_title_business	=	"Velkommen til Datacentrer"
enter_otp_desc	=	"Indtast 6-cifret kode"
error_cantlogin	=	"Kontoen eller adgangskoden er ugyldig. Prøv igen."
error_expired	=	"Din konto er deaktiveret. Kontakt administratoren."
error_guest	=	"Kan ikke logge ind som gæst. Brug en anden konto til at logge ind."
error_interrupt	=	"Du har logget ind på en anden computer. Log ind igen."
error_maxtried	=	"Du har indtastet din konto og adgangskode forkert for mange gange. Kontakt systemadministratoren for at få autorisation."
error_noprivilege	=	"Du har ikke tilladelse til at logge ind på denne _DISKSTATION_. Kontakt admin for at få tilladelse."
error_otp_failed	=	"Forkert verificerngskode. Prøv igen."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Opgraderer database. Log ind senere."
error_system_getting_ready	=	"System er ved at være parat."
error_system_not_ready	=	"System er ved at være parat. Log ind senere."
error_systemfull	=	"Du kan ikke logge ind på systemet, fordi diskpladsen aktuelt er fuld. Genstart systemet, og prøv igen."
error_timeout	=	"Forbindelse udløbet. Log ind igen."
error_upgrading	=	"Starter systemet. Log ind senere."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Adgangskode ændret!"
forget_pass_comfirm_password	=	"Bekræft kodeord"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"De indtastede adgangskoder matches desværre ikke. Prøv igen."
forget_pass_enter_password	=	"Indtast en ny adgangskode."
forget_pass_enter_user_name	=	"Indtast dit brugernavn."
forget_pass_link	=	"Har du glemt din adgangskode?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"Bed din administrator om at nulstille adgangskoden."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Kontroller din e-mail for at få vejledning i nulstilling af adgangskoden."
forget_pass_msg_error	=	"Kan ikke ændre adgangskoden. Returner til loginsiden, og prøv igen."
forget_pass_msg_forbidden	=	"Du kan ikke bruge denne funktion nu."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"Kan ikke ændre adgangskoden. Returner til loginsiden, og prøv igen."
forget_pass_msg_no_user	=	"Desværre findes det indtastede brugernavn ikke."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Din adgangskode kan ikke nulstilles via e-mail. Tryk og hold på nulstillingsknappen for at gendanne standardadgangskoder."
forget_pass_new_password	=	"Ny adgangskode"
forget_pass_user_name	=	"Brugernavn"
login_account_admin	=	"Systemadministrator (admin)"
login_account_other	=	"Anden konto"
login_enter_password	=	"Indtast adgangskode"
login_forgetpw	=	"Har du glemt din adgangskode?"
login_photo_desc	=	"En automatisk opbygningsservice til dig, så du nemt kan have online-album."
login_web_desc	=	"En simpel service til dig, så du nemt kan bygge et websted."
mail_service_not_enable	=	"E-mailunderretningstjeneste ikke aktiveret. Bed din administrator om at nulstille adgangskoden."
mon_1	=	"Jan"
mon_10	=	"Okt"
mon_11	=	"Nov"
mon_12	=	"Dec"
mon_2	=	"Feb"
mon_3	=	"Mar"
mon_4	=	"Apr"
mon_5	=	"Maj"
mon_6	=	"Jun"
mon_7	=	"Jul"
mon_8	=	"Aug"
mon_9	=	"Sep"
msg_ask_admin	=	"Kontakt systemadministratoren for at løse problemet."
no_mail_address	=	"No mail address found for this username."
onlinersc	=	"Onlineressourcer"
onlinersc_desc	=	"Klik på links for at hente Synology's onlineressourcer"
otp_lost_phone_desc	=	"Mistet din telefon?"
otp_mail_success	=	"Der er sendt en nødkode til din e-mail-adresse."
otp_no_emergency_code	=	"Du har overskredet din nødkodegrænse. Kontakt systemadministratoren."
otp_wrong_input_format	=	"Indtast en 6-cifret verifikationskode eller 8-cifret nødkode."
rememberme	=	"Husk mig"
unknown_otp_err	=	"Der opstod en fejl. Kontakt systemadministratoren."
waiting	=	"Logger ind. Vent..."
weekday_0	=	"Søn"
weekday_1	=	"Man"
weekday_2	=	"Tir"
weekday_3	=	"Ons"
weekday_4	=	"Tor"
weekday_5	=	"Fre"
weekday_6	=	"Lør"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Velkommen til LUN-guiden for sikkerhedskopiering"
bkpwizard_title	=	"Guide til LUN-sikkerhedskopi"
cancel_link	=	"Annuller gendannelse"
client_id	=	"Bibliotek"
data_bkp_task	=	"Datasikkerhedskopiopgave"
data_restore	=	"Data"
dest_shared_folder	=	"Destinationsmappe"
dest_vol_select	=	"Vælg destinationsdiskenheden"
dest_vol_select_desc	=	"Vælg den destinationsdiskenhed, der skal gendanne LUN'en"
directory_desc	=	"Vælg det bibliotek, hvor LUN opbevares"
directory_title	=	"Vælg kildebiblioteket"
enumlun	=	"Søg efter LUN"
err_lun_inuse	=	"Den valgte LUN bliver brugt af en anden opgave. Prøv igen senere."
err_no_available_lun	=	"Der er ingen iSCSI LUN på systemet, eller alle iSCSI LUN'er bruges af andre LUN-sikkerhedskopieringsopgaver."
error_backup_to_ddsm	=	"Du kan ikke udføre backup på LUN'er til Docker DSM."
local_lun_restore	=	"Lokal LUN-gendannelse"
local_lun_restore_desc	=	"Gendan LUN fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_lunbkp	=	"Lokal LUN-sikkerhedskopiering"
local_lunbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier LUN til en ekstern disk eller en delt mappe på systemet."
lun_bkp_task	=	"LUN-sikkerhedskopiopgave"
lun_damaged_error	=	"LUN'en er skadet eller ødelagt. Vælg en anden LUN som sikkerhedskopikilde, og prøv igen."
lun_dd_error	=	"Sikkerhedskopiering mislykkedes, fordi sikkerhedskopidestinationen ikke har nok plads, eller forbindelsen til destinationsserveren er tabt."
lun_dest_path_error	=	"Operationen mislykkedes pga. en fejl i destinationssti. Sørg for, at destinationsstien og delt mappe begge findes."
lun_in_use_error	=	"LUN'en sikkerhedskopieres af en anden bruger. Prøv igen senere. "
lun_is_vaai_or_block	=	"LUN bliver sikkerhedskopieret som et filbillede på destinationen. Ved gendannelse bliver LUN'er ændret til almindelige fil-LUN'er. Vil du forsætte?"
lun_missing_error	=	"Kunne ikke finde LUN'en. Sørg for, at biblioteksstien eller placeringen af LUN'en ikke ændres på kildeserveren, og prøv igen."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Guiden vil hjælpe dig med at gøre følgende: <p><ul><li>Vælg gendannelsestypen.</li><li>Vælg kildeserveren og gendannelsesindholdet.</li><li>Vælg destinationsdiskenheden til gendannelse af sikkerhedskopier.</li><li>Gendan LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Velkommen til LUN-guiden for gendannelse"
lun_source	=	"Sikkerhedskopikilde"
lun_unsupport_dest_fs	=	"LUN-sikkerhedskopiering understøttes ikke af filsystemet på sikkerhedskopiens destination."
lunbkp_currupted_error	=	"Operationen mislykkedes pga. en datafejl i destinationssti. Kontakt vores support for at få hjælp."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"iSCSI-forbindelsen mislykkedes."
name_after_restored	=	"Destinations-LUN"
net_lunbkp	=	"Netværks-LUN-sikkerhedskopiering"
net_lunbkp_desc	=	"Sikkerhedskopier LUN til en anden {0}-server."
network_lun_restore	=	"Netværks-LUN-gendannelæse"
network_lun_restore_desc	=	"Gendan LUN fra en anden {0}-server."
out_of_resource_error	=	"Utilstrækkelige systemressourcer. Prøv igen senere."
restore_lun	=	"Gendan LUN"
restwizard_title	=	"Guide til LUN-gendannelse"
search_dest_volume	=	"Søger efter tilgængelige diskenheder. Vent..."
search_directory	=	"Søger efter tilgængelige biblioteker. Vent..."
search_lun_source	=	"Søger efter tilgængelige LUN'er. Vent..."
select_lun_desc	=	"Vælg en LUN som sikkerhedskopikilde"
select_lun_title	=	"Vælg en LUN, der skal sikkerhedskopieres"
server_version_error	=	"Opdater _OSNAME_'en for destinationsserveren til _OSNAME_ 4.0 eller senere, og prøv igen."
source_folder_desc	=	"Vælg en delt mappe som kilde til gendannelse af din LUN"
source_folder_title	=	"Vælg den delte kildemappe"
task_id	=	"Mappe"
warning_deleting_lun	=	"Følgende LUN'er er kilden til mindst én sikkerhedskopieringsopgave: {0}. Fjernelse af en kilde-LUN vil også slette den tilhørende sikkerhedskopieringsopgave. Vil du fortsætte?"

[mail]
account_already_saved	=	"Denne konto findes allerede."
add_email_desc	=	"Vælg en e-mailtjenesteudbyder:"
add_email_title	=	"Tilføje en e-mailkonto"
application_title	=	"E-mail"
auth_failed	=	"Godkendelse mislykkedes. Gå til Valgmuligheder > E-mailkonto på _OSNAME_, og kontroller din e-mailkonto og adgangskode."
contact_synced	=	"Synkroniseret"
default_use	=	"Standard"
default_use_checkbox	=	"Brug denne e-mailkonto som standard"
delete_default_alert	=	"Denne er angivet som standardkonto. Skift standardkonto, før du sletter den."
email_setting_alert	=	"Er du sikker på, at {0} er en {1}konto?"
email_settings_title	=	"Konfigurer e-mailkonto"
email_wizard_title	=	"Guide til konfiguration af e-mailkonto"
filedir_limit_alert	=	"Der kan kun vedhæftes filer."
filenum_limit_alert	=	"Du kan højst vedhæfte {0} filer."
filesize_limit_alert	=	"Den samlede størrelse af vedhæftninger kan ikke overstige {0} MB."
mail_account	=	"E-mailkonto"
mail_attachment	=	"Vedhæftning"
mail_authentication	=	"Godkend"
mail_authentication_success	=	"Godkendelse uden fejl"
mail_cancel_authentication	=	"Ophæv godkendelse"
mail_cc_desc	=	"Cc:"
mail_click_edit	=	"Klik her for at redigere e-mail"
mail_data_failed	=	"Vedhæftningerne overstiger den maksimale størrelse tilladt af din e-mailudbyder."
mail_data_format_error	=	"Nogle e-mailudbydere understøtter ikke levering af e-mailindhold, der indeholder domænenavne. Sørg for, at ingen domænenavne nævnes i e-mailindholdet eller -vedhæftninger, og prøv igen."
mail_default_provider	=	"Vælg din standard e-mailtjenesteudbyder."
mail_from_desc	=	"Fra"
mail_gmail_desc	=	"For at kunne bruge denne tjeneste, kræves det, at du godkender med din Gmail-konto. Indtast dine G-mailoplysninger i pop op-vinduet, hvorefter dine kontakter bliver synkroniseret automatisk, når godkendelsen er fuldført."
mail_gmail_status	=	"Godkendt"
mail_gmail_title	=	"Godkend med Gmail"
mail_leave_desc	=	"Vil du ignorere denne mail?"
mail_receiver_failed	=	"Levering til følgende modtager mislykkedes: {0}"
mail_sender_failed	=	"Levering mislykkedes pga. ukendte fejl med e-mailadressen."
mail_setting_alert	=	"Angiv først din e-mailkonto under Valgmuligheder > E-mailkonto."
mail_setting_error	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller dine indstillinger, og prøv igen."
mail_setup_hint	=	"Du skal først konfigurere din e-mailkonto. Vil du gøre det nu?"
mail_smtp_failed	=	"SMTP er ikke konfigureret korrekt, eller der er ikke forbindelse til serveren."
mail_subject	=	"Emne"
mail_subject_alert	=	"Vil du sende denne e-mail uden emne?"
mail_syncpage_desc	=	"Vil du synkronisere dine e-mailkontakter nu?"
mail_syncpage_note	=	"Hvis du vil synkronisere kontakter for en anden e-mailkonto end den tidligere indtastede, skal du manuelt skifte til den ønskede konto i det vindue, som vises."
mail_test_connection	=	"Test forbindelse"
mail_to_desc	=	"Til"
mailto_alert	=	"Angiv mindst en modtager."
no_account_alert	=	"Klik på Tilføj for at tilføje en e-mailkonto"
open_desc	=	"Send som e-mailvedhæftninger"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Hvis de er tomme, bliver den e-mailadresse, som du angav ovenfor, anvendt."
set_default	=	"Angiv som standard"
sync_contact	=	"Synkroniser kontakter"
sync_expire	=	"Du har synkroniseret dine {0} kontakter uden fejl. Synkroniseringen er udløbet."
sync_fail	=	"Synkronisering med fejl"
sync_success	=	"Synkronisering uden fejl"
unknown_error	=	"Ukendte fejl opstod."
unsync_contact	=	"Afsynkroniser kontakter"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Aktiver følgende klientprotokoller for at modtage mails via mail-klienter, f.eks. Outlook."
mailstation_client_title	=	"Indstillinger for modtagelse af mail"
mailstation_disabled	=	"Mail Server er ikke aktiveret."
mailstation_fqdn	=	"Domænenavn"
mailstation_fqdn_desc	=	"Indtast en FQDN (Fully Qualified Domain Name) for at levere og modtage mails fra domænet."
mailstation_fqdn_title	=	"Indstillinger for mail-domæne"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Deaktivering af IMAP vil også deaktivere webmail-service. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
mailstation_imap_enable	=	"Aktiver IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Aktiver IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maks. størrelse pr. e-mail"
mailstation_pop3_enable	=	"Aktiver POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Aktiver POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Indstillinger for mail-server"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"SMTP-godkendelse kræves"
mailstation_smtp_desc	=	"Aktiver SMTP for at levere og modtage mails."
mailstation_smtp_enable	=	"Aktiver SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Sikker forbindelse (SSL/TLS) kræves"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Aktiver spam-filter"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maksimal størrelse på vedhæftning"
mailstation_webmail_enable	=	"Aktiver Webmail (IMAP bliver aktiveret automatisk)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Gå til "Hovedmenu" > "Pakkecenter" > "Tilgængelig" for at installere pakken Mail Station, som sætter dig i stand til at køre webmail-tjenesten på din _DISKSTATION_."
mailstation_webmail_title	=	"Webmail-indstillinger"

[mainmenu]
app_name	=	"Sikkerheds-<br>kopiering og gendannelse"
apptitle	=	"_OSNAME_ - Hjælp"
backup_replication	=	"Backup og kopiering"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Kontrolpanel"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Pakke<br>center"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressource-<br>overvågning"
logcenter	=	"Logcenter"
report	=	"Lageranalyseproces"
storage_manager	=	"Lagerstyring"
support_center	=	"Supportcenter"
sysinfo_title	=	"System-<br>oplysninger"
texteditor	=	"Tekst-editor"
welcome_app_title	=	"Kvikstart"

[mariadb]
need_upgrade	=	"MariaDB-databaser kører aktuelt i kompatibel tilstand. Kør MariaDB for at opgradere databaser først."

[media_index_service]
app_name	=	"Medieindeksering"
application_list	=	"Programmer"
description	=	"Medieindeksering kan automatisk scanne multimediefiler, f.eks. billeder, musik og videoer, der er gemt på din _DISKSTATION_ og indeksere dem til multimedieprogrammer.<br><br>Bemærk, at kun billedfiler under den delte mappe “<b>/photo</b>” bliver tilføjet til Photo Station efter medieindeksering."

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Aktiver AAC-konvertering"
aiff_transcoding	=	"Aktiver AIFF-konvertering"
albumart_list_mediaservice	=	"Filnavne"
btn_customize_menu	=	"Tilpas "
btn_debuglog_mediaservice	=	"Download"
btn_devicelist	=	"Enhedsliste"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnosticer"
btn_reindex	=	"Genindekser filer"
btn_reindex_media_data	=	"Genindekser"
buffersetting_label	=	"Indstilling af streaming-buffer"
by_allfolders	=	"Efter alle mapper"
by_allindexedfolders	=	"Efter alle indekserede mapper"
category_down	=	"Ned"
category_month	=	"Måned"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (med indeks)"
category_music_albumartist	=	"Albumkunstner"
category_music_albumartist_index	=	"Albumkunstner (med indeks)"
category_music_artist	=	"Kunstner"
category_music_artist_index	=	"Kunstner (med indeks)"
category_music_composer	=	"Komponist"
category_music_composer_index	=	"Komponist (med indeks)"
category_music_genre	=	"Genre"
category_photo_timetaken	=	"Optagelsestidspunkt"
category_type	=	"Attributter"
category_up	=	"Op"
category_year	=	"År"
change_root_path	=	"Ret"
class_allvideo	=	"Alle videoer"
class_artist_album	=	"Kunstner/album"
class_composer_album	=	"Komponist/album"
class_genre_artist	=	"Genre/kunstner"
class_genre_artist_album	=	"Genre/kunstner/album"
class_internet_radio	=	"Internetradio"
class_letter_others	=	"Andre"
class_music	=	"Musik"
class_music_album	=	"Efter album"
class_music_albumartist	=	"Efter albumkunstner"
class_music_allmusic	=	"Al musik"
class_music_artist	=	"Efter kunstner"
class_music_genre	=	"Efter genre"
class_music_playlist	=	"Afspilningsliste"
class_music_userfile	=	"Efter mappe"
class_photo	=	"Billede"
class_photos	=	"Billede"
class_recent_added	=	"Tilføjet for nylig"
class_recent_taken	=	"Billeder taget for nylig"
class_smart_playlist	=	"Smart-afspilningsliste"
class_taken_date	=	"Efter optagelsesdato"
class_video	=	"Video"
class_year_artist_album	=	"År/kunstner/album"
class_yearmonday	=	"År/måned/dag"
class_yearmonth	=	"År/måned"
class_yearmonth_timetaken	=	"År/måned (efter optagelsestidspunkt)"
codepage_mediaservice	=	"DMA-tegntabel"
customize_device_behavior	=	"Ret indstillingerne for UPnP/DLNA-enheder på LAN."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Aktiver denne mulighed for at indsamle DMA-kommunikationslogs til fejlfindingsformål."
debuglog_label	=	"Log"
debuglog_mediaservice	=	"Aktiver DMA-kommunikationslog for diagnosticeringsformål"
default_folder	=	"Standardmappe"
default_profile	=	"Standardprofil"
device	=	"Enhed"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Vis videos titel med indlejrede oplysninger"
enable	=	"Aktiver"
enable_inetradio	=	"Aktiver internetradio"
error_devicelist_reset_failed	=	"Kunne ikke nulstille enhedslisten."
error_devicelist_save_failed	=	"Kunne ikke gemme enhedslisten."
error_duplicate_path	=	"Kopieret sti. Angiv en anden mappe."
error_empty_path	=	"Angiv en mappe."
error_empty_rule_name	=	"Indtast et navn."
error_folder_not_exist	=	"Mappen findes ikke."
error_illegal_config_format	=	"Konfigurationsfilerne er ødelagt."
flac_transcoding	=	"Aktiver FLAC/APE-konvertering"
general_dlna	=	"Generisk DLNA"
general_non_dlna	=	"Generisk ikke-DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Generisk UPnP/DLNA-enhed"
generic_setting	=	"Generelt"
hide_subtitles	=	"Skjul filer med videoundertekster"
illegal_category_combination	=	"Denne kombination er ikke tilladt."
index_folder_create	=	"Tilføj indekseret mappe"
index_folder_edit	=	"Rediger indekseret mappe "
index_folder_index_type	=	"Filtype"
index_folder_title	=	"Indekseret mappe"
language_mediaservice	=	"DMA-menusprog"
log_is_clear	=	"Loggen er ryddet."
mac_addr	=	"MAC-adresse"
media_data_reindexing	=	"Indeksering af mediefiler..."
menu_advance	=	"Avanceret stil"
menu_custom	=	"Tilpasset 1"
menu_custom_2	=	"Tilpasset 2"
menu_custom_3	=	"Tilpasset 3"
menu_default	=	"DMA-menuformat"
menu_ipod	=	"iPod-stil"
menu_level	=	"Menustruktur"
menu_simple	=	"Simpel stil"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer skal skrives i et format som "avi=video/avi" og skal adskilles af et komma."
mimetype_list_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer"
musicinfo_artistalbum	=	"Nummer - Titel/kunstner - Album"
musicinfo_mediaservice	=	"Musikvisningsformat"
musicinfo_title	=	"Kun titel"
musicinfo_titlealbum	=	"Titel/album"
musicinfo_titleartist	=	"Titel/kunstner"
musicinfo_tracktitle	=	"Nummer - Titel"
network_mediaservice	=	"Netværksinterface"
no_rule_desc	=	"Du har ingen menuformater her. Multimediefilerne bliver organiseret efter mapper."
ogg_transcoding	=	"Aktiver OGG-konvertering"
playlist_desc	=	"Alle afspilningslister i den delte mappe Music bliver vist i menuen."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"Inden for (dage)"
root_directory_path	=	"Vælg en mappe"
root_directory_setting	=	"Mappeindstilling"
rule_categoryfolder	=	"Efter attributter"
rule_setting	=	"Tidsramme"
rule_storagefolder	=	"Efter mappe"
select_folder	=	"Vælg en mappe"
select_one	=	"Vælg mindst en angivelse."
sendthumb_label	=	"Indstillinger for gennemgang"
service_desc_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-support for at gennemgå multimediefiler med en DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"En større bufferstørrelse kan forbedre videovisningen. Ved en sådan ændring genstartes multimedietjenesten."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Indtast tilpassede MIME-typer for at hjælpe DMA med at identificere filformater. Tilpassede MIME-typer overskriver standardindstillingerne."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Aktiver denne funktion for hurtigt at gennemgå billeder."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Aktiver konvertering for at afspille filer med nedenstående formater, hvis de ikke understøttes af din DMA. Indstillingerne gælder kun for nogle DMA'er."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Tegntabelindstillingen skulle være identisk med den på DMA'en. Kun med korrekte tegntabelindstillinger kan brugere se korrekte filnavne på DMA'en."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Aktiver kodeomskrivere"
service_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-medieserver"
service_mediaservice_buffersize	=	"Størrelse på streaming-buffer (KB)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Angiv billeder med nedenstående filnavne som musik-/videoomslag"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Aktiver tilpassede MIME-typer"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Overfør billeder med lav opløsning i stedet for de originale billeder"
showall_album	=	"Alle album"
showall_albumartist	=	"Alle albumkunstnere"
showall_artist	=	"Alle kunstnere"
showall_composer	=	"Alle komponister"
showall_genre	=	"Alle genrer"
showall_month	=	"Alle måneder"
showall_music_items	=	"Alle sange"
showall_photo_items	=	"Alle billeder"
showall_takendate	=	"Alle optagelsesdatoer"
showall_video_items	=	"Alle videoer"
showall_year	=	"Alle år"
showall_yearmon	=	"Alle år/måned"
showall_yearmonday	=	"Alle datoer"
smart_playlist_desc	=	"Alle smarte afspilningslister, der er oprettet på siden iTunes, bliver vist i menuen."
storagefolder_desc	=	"Alle medier i delte mapper bliver vist i menuen."
tip_delete_rule	=	"Slet en tilpasset stil"
tip_edit_rule	=	"Rediger en tilpasset stil"
tip_new_rule	=	"Opret en tilpasset stil"
transcoder_label	=	"DMA-kompatibilitet"
type	=	"Type"
unknown_music_album	=	"Ukendt album"
unknown_music_albumartist	=	"Ukendt albumkunstner"
unknown_music_artist	=	"Ukendt kunstner"
unknown_music_composer	=	"Ukendt komponist"
unknown_music_genre	=	"Ukendt genre"
unknown_music_year	=	"Ukendt år"
unknown_takendate	=	"Ukendt optagelsesdato"

[memory_layout]
memory_layout	=	"Hukommelseslayout"
memory_layout_1way	=	"Tillad enkelt 1080p-kodekonvertering"
memory_layout_4k	=	"Tillad enkelt 4 K-kodekonvertering"
memory_layout_confirm	=	"En genstart er påkrævet, for at indstillingerne for hukommelseslayout kan træde i kraft. Vil du genstarte nu?"
memory_layout_note	=	"Aktivering af 4K-kodekonvertering kræver allokering af en dedikeret blok hukommelse på din _DISKSTATION_."

[metadata]
file_transfer_log	=	"Filoverførselslog"
metadata_autoselect	=	"Automatisk konfiguration"
metadata_clean_offline	=	"Opdater database"
metadata_desc	=	"Flyt den aktuelle database til den valgte delte mappe:"
metadata_enabled	=	"Aktiver systemdatabase"
metadata_err_enable	=	"Kunne ikke aktivere systemdatabasen for ukendt fejl. Kontakt Synology Inc."
metadata_err_space	=	"For at aktivere systemdatabasen skal du have {0} MB ledig plads."
metadata_indexed_btn	=	"Multimediekilde"
metadata_indexed_title	=	"Multimediekilde"
metadata_load_from_share	=	"Vælg en af de eksisterende databaser:"
metadata_located_in	=	"Aktuel placering: {0}"
metadata_masking	=	"Indekserer systemdatabase..."
metadata_overwrite_warning	=	"Indholdet af din delte destinationsmappe bliver udskiftet. Vil du fortsætte?"
metadata_select_one_share	=	"Vælg en delt mappe"
metadata_title	=	"Systemdatabase"
metadata_warning_disabled	=	"Når du deaktiverer systemdatabasen, vil følgende tjenester også blive deaktiveret:"
metadata_warning_noindexed	=	"Ingen multimediekilder. Gå til <b>Multimediedatabase</b> > <b>Multimediekilde</b> for at vælge mapper."
metadata_warning_required	=	"Du skal aktivere  <b>Multimediedatabase </b>, før du aktiverer denne tjeneste. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"Det valgte præfiks er ikke længere gyldigt. Vælg et gyldigt præfiks."
info_firewall_portforward	=	"Kontroller portvideresendelses- og firewallindstillinger på din _DISKSTATION_ og router for at sikre, at TCP-porten 1723 er åben."
warn_select_conn	=	"Vælg én forbindelse."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Hvis du forlader denne tjeneste eller pakke, bliver den utilgængelig på denne _DISKSTATION_."
account	=	"Konto"
account_info_desc	=	"Du kan opdatere dine personlige Synology-kontooplysninger her."
account_information	=	"Kontooplysninger"
activate_mail_desc	=	"Du modtager en aktiveringsmeddelelse på følgende e-mailadresse. Aktiver din konto inden for de næste 72 timer for at fortsætte med tjenesterne.<br>E-mail: {0}"
already_have_account	=	"Jeg har allerede en Synology-konto"
already_logged_in	=	"Allerede logget ind som "{0}""
buyer_id	=	"Køber-id"
change_email_desc	=	"Ved enhver ændring til e-mailkonto vil du modtage en bekræftelsesmeddelelse for at bekræfte ændringen."
critical_release_desc	=	"Vigtige opdateringer til _OSNAME_"
enews_desc	=	"Nye produkt- og funktionsfrigivelser"
enews_local_promotion_desc	=	"Førstehåndsoplysninger om lokale promotionbegivenheder"
error_migrate_authen	=	"Der opstod en fejl ved forsøg på at logge ind. Overflytningsguiden afsluttes. Aktiver tjenesten ved at logge ind på Synology-kontoen manuelt, eller kontakt {0}Synology Support{1} for at få teknisk hjælp."
error_migrate_target_unactivated	=	"Den valgte Synology-konto er ikke aktiveret. Vælg en anden konto."
error_query_info	=	"Kan ikke forespørge på oplysninger om Synology-konto"
error_unactivated	=	"Din Synology-konto er ikke aktiveret. Brug de tilknyttede tjenester ved at klikke på aktiveringslinket på den registrerede e-mailadresse."
force_login_many_account	=	"Mere end én Synology-konto fundet på din _DISKSTATION_. Vælg en hovedkonto guiden til Synology-kontooverflytning. Hvis du springer dette trin over, bliver alle tjenester, der ikke er knyttet til denne loginkonto, opgivet. Vil du forsætte?"
force_login_one_account	=	"En tjeneste er fundet, der er knyttet til Synology-kontoen: {0}. Hvis du logger ind på en anden konto, bliver tjenesten opgivet. Vil du forsætte?"
in	=	"i"
item	=	"Emne"
latest_version	=	"Seneste version"
login_desc	=	"Log ind på din Synology-konto"
login_or_register_myds_account	=	"Log ind på eller registrer en Synology-konto"
login_please	=	"Log ind på din Synology-konto for at få glæde af tjenesterne."
logout_confirm	=	"Hvis du logger ud af denne Synology-konto, bliver alle tilknyttede tjenester og køb afbrudt fra din _DISKSTATION_. Pakkerne vil forblive installerede, men deres licenser vil udløbe. Hvis du nu opretter forbindelse via QuickConnect, vil udlogning afslutte denne forbindelse.<br>Vil du fortsætte?"
migrate_abandon_service	=	"Jeg vil ikke bruge ovenstående tjeneste(r)"
migrate_choose_target_desc	=	"For at kunne tilbyde strømlinede tjenester har vi konsolideret DDNS, QuickConnect, pakkeindkøb og Synology central serverstyring med Synology-kontoen."
migrate_choose_target_introduction	=	"Vælg en hovedkonto, som alle de tjenester skal bindes til."
migrate_choose_target_title	=	"Velkommen til guiden til overflytning af Synology-konto"
migrate_confirm	=	"Følgende valgte tjenester overflyttes til Synology-kontoen {0}. Vil du fortsætte?"
migrate_migrate_account_desc	=	"På dette tidspunkt vil vi guide dig gennem konsolidering af alle de valgte tjenester til Synology-kontoen."
migrate_migrate_account_title	=	"Få glæde af den eksisterende tjeneste"
migrate_migrate_service	=	"Jeg vil bruge følgende tjeneste(r) og accepterer at overflytte dem til {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Hvis du ignorerer denne guide, vil følgende tjenester på denne _DISKSTATION_ blive utilgængelige. Du skal manuelt aktivere og registrere hver tjeneste på kontrolpanelet til brug. Vil du fortsætte?"
migrate_summary_desc	=	"Du har overflyttet tjenesterne til følgende Synology-konto."
migrate_summary_title	=	"Overflytning er fuldført."
model_and_serial	=	"Model og serienr."
myds_account	=	"Synology-konto"
myds_center	=	"Synology-konto"
myds_service	=	"Synology-kontotjeneste"
need_account_question	=	"Har du brug for en Synology-konto?"
new_password_placeholder	=	"Indtast for at ændre adgangskode"
notify_ds_migrated	=	"Du er logget ud af Synology-kontoen. DDNS- og QuickConnect-tjenesterne bliver snart ophævet. Klik på {0}login{1} for at fortsætte tjenesterne."
notify_skip_autologin	=	"Der opstod en fejl ved log ind på Synology-kontoen. Loginprocessen afsluttes. Aktiver tjenesten ved at logge ind på {0}Synology-kontoen{1} manuelt, eller kontakt {2}Supportcenter{3} for at få teknisk hjælp.<br>{4}Vis ikke dette igen{5}"
notify_skip_migration	=	"Guiden til overflytning af Synology-kontoen kunne ikke fuldføre. Konsolider dine konti for at få glæde af tilknyttede Synology-kontotjenester. Klik {0}her{1} for at gå til Synology-kontoen.<br>{2}Vis ikke dette igen{3}"
password_current	=	"Aktuel adgangskode"
password_forget	=	"Har du glemt din adgangskode?"
password_myds	=	"Synology-kontos adgangskode ændret"
password_new	=	"Ny adgangskode"
password_new_confirm	=	"Bekræft ny adgangskode"
please_activate	=	"Aktiver din Synology-konto for at se denne side."
purchase_history	=	"Indkøbshistorik"
purchase_history_introduction	=	"Du kan gennemgå alle pakkeindkøb her. Find de tilgængelige pakker til din _DISKSTATION_ ved at gå til {0}Pakkecenter{1}."
purchased_item	=	"Købt emne"
quickconnect_no_service	=	"С помощью QuickConnect ID можно использовать различные службы Synology."
quickconnect_setup_service	=	"Включить службы с помощью QuickConnect"
register_critical_release	=	"Jeg ønsker at modtage vigtige opdateringer til _OSNAME_"
register_desc	=	"Du har brug for en Synology-konto for at bruge de tilknyttede tjenester, f.eks. DDNS, QuickConnect og pakkeindkøb."
register_success	=	"Registrering gennemført"
register_tos	=	"I har læst og accepterer {0}Politik om beskyttelse af personlige oplysninger{1}"
search	=	"Søg"
search_by_date	=	"Søg efter dato"
search_by_keyword	=	"Søg efter søgeord"
service	=	"Tjeneste"
service_ddns_hostname	=	"DDNS-værtsnavn"
service_ddns_introduction	=	"Synology DDNS-tjenesten giver dig nem adgang til din _DISKSTATION_ uden behov for en kompleks IP-adresse eller en dynamisk IP. På Synology-kontoen du overvåge forbindelsesstatussen. Du kan vælge at blive underrettet via e-mail, sms eller browserunderretninger, når forbindelsen er nede eller genoptages."
service_ddns_setup	=	"Konfigurer et Synology DDNS-værtsnavn"
service_quickconnect_create	=	"Opret din QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"QuickConnect aktiveres til følgende tjenester"
service_quickconnect_introduction	=	"QuickConnect frigør dig fra problemer med portvideresendelse eller anden kompleks routerkonfiguration. Via QuickConnect kan du oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ lige meget hvorfra. Registrer for en QuickConnect ID, og få glæder af den nemme forbindelse, der følger med."
subscription	=	"eNews"
subscription_settings	=	"Indstillinger for eNews"
subscription_settings_intro	=	"Vælg den kategori eNews, som du vil modtage fra Synology."
to	=	"til"
transaction_id	=	"Transaktions-id"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (krypteret)"
backup_destination_encryption_only	=	"Backupdestinationen understøtter kun krypteret overførsel."
backup_destination_no_encryption_only	=	"Backupdestinationen understøtter kun ikke-krypteret overførsel."
backup_surveillance_warn	=	"Den valgte sikkerhedskopikilde inkluderer den delte mappe 'surveillance'. Denne delte mappe kan ikke gendannes, når sikkerhedskopieringsopgaver er udført."
bkp_host_no_dir	=	"Der blev ikke fundet sikkerhedskopierede data på den angivne server."
bkp_host_share_no_dir	=	"Ingen backupdata fundet i den angivne delte mappe."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Brug tilpasset rsync-konfiguration"
compression_enable	=	"Aktiver overførelseskomprimering"
confirm_disconnectuser	=	"Andre brugere har i øjeblikket adgang til systemet. Fortsættelse med dette vil afbryde dem. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
conflict_share	=	"Delte mapper med konflikt"
conflict_share_msg	=	"De delte mapper med konflikt er markeret med rødt."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Aktivering af denne mulighed vil deaktivere tjenesterne "Synkronisering af delt mappe", "Time Backup" og "LUN-sikkerhedskopiering". Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
dest_share_desc	=	"Vælg en delt mappe som destination for sikkerhedskopiering"
dest_share_folder	=	"Delt destinationsmappe"
dest_share_title	=	"Vælg den delte destinationsmappe"
encryption_enable	=	"Aktiver SSH-overførselskryptering"
err_create_service_share	=	"Kunne ikke aktivere rsync-sikkerhedskopieringstjenesten på grund af utilstrækkelig lagerplads. Kontroller diskenhedsstatus, og prøv igen."
err_ip_denied	=	"IP-adressen afvises af tjenesten til fjernnetværkssikkerhedskopiering."
err_no_share	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe."
err_no_volume	=	"Ingen tilgængelige diskenheder."
err_privilege_not_granted	=	"Du har ingen adgang til netværksbackupservice. Kontakt administratoren for at få privilegium."
err_quota_exceeded	=	"Brugerens pladskvote på destinationsserveren er overskredet."
err_share_perm_denied	=	"Du er ikke autoriseret til at få adgang til mappen. Kontakt administratorerne."
error_rmno_sh	=	"Du valgte ikke nogen indstilling for netværkssikkerhedskopiering, der skal fjernes."
error_slct_one	=	"Vælg et sikkerhedskopieringsæt"
local_share_list	=	"Delte mapper på {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Online (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Online (SSH)"
netbkp_account	=	"Brugernavn"
netbkp_account_pass_fail	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode. Hvis du vil godkende med legitimationsoplysninger for domæne eller LDAP-brugere, skal du angive hele brugernavnet (f.eks. "domæne\bruger" eller "bruger@bibliotek") og prøve igen."
netbkp_addto	=	"Sikkerhedskopier"
netbkp_all_set	=	"Ingen tilgængelige delte mapper til opsætning, eller alle delte mapper er tilføjet til netværkssikkerhedskopieringsopgaver."
netbkp_auth_user	=	"Bruger af netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_backup_desc	=	"Angiv servertypen og vælg en server ved at vælge fra rullemenuen eller ved at indtaste manuelt."
netbkp_backuping	=	"Sikkerhedskopierer..."
netbkp_bad_module	=	"Modulnavn kan ikke indeholde specielle tegn:  / \ # [ ] < >""
netbkp_bkp_share	=	"Delt mappe"
netbkp_bkp_status	=	"Status for sikkerhedskopiering"
netbkp_bkp_time	=	"Sikkerhedskopieringstidspunkt:"
netbkp_cancel	=	"Annuller"
netbkp_cfrmrm	=	"Er du sikker på, at du vil slette denne indstilling?"
netbkp_connect	=	"Tilsluttet"
netbkp_connection_testing	=	"Tester forbindelse. Vent"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Test af forbindelse mislykkedes"
netbkp_connection_testing_success	=	"Test af forbindelse lykkedes"
netbkp_data_compression	=	"Datakomprimering"
netbkp_dest	=	"Sikkerhedskopier til"
netbkp_details	=	"Hent oplysninger"
netbkp_disconnect	=	"Afbrudt"
netbkp_disconnect_msg	=	"Serveren kan være afbrudt."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Fjernkommando ikke fundet."
netbkp_e_cmd_run	=	"Kunne ikke udføre fjernkommando."
netbkp_e_del_limit	=	"Systemet har nået dets grænse for antallet af filer, der kan slettes ad gangen, for at synkronisere data. Der henvises til logfilen for oplysninger."
netbkp_e_disconnect	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.<BR>2. Netværksbackuptjeneste er aktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester.<BR>3. Destinationsserveren er tilsluttet til et aktivt netværk."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Sørg for, at: <BR>1. Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.<BR>2. Netværksbackuptjeneste er aktiveret på destinationsserveren.<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Backup og kopiering > Backuptjenester</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Destinationsserveren er tilsluttet til et aktivt netværk."
netbkp_e_diskfull	=	"Den anvendte plads har nået grænsen på destinationsserveren."
netbkp_e_malloc	=	"Utilstrækkelig hukommelse. "
netbkp_e_name2long	=	"Netværkssikkerhedskopieringen sprang nogle filer over med filnavne, der var for lange."
netbkp_e_network_unstable	=	"Kunne ikke tilslutte til destinationsserver. Kontroller følgende, og prøv igen.<ol><li>Destinationsserveren har forbindelse til et aktivt netværk.</li><li>Portvideresendelseregler for netværkssikkerhedskopiering er konfigureret på destinationsserveren.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Destinationsserveren understøtter ikke sikkerhedskopieringskryptering, eller krypteringsforbindelsesservice initialiserer. Vent et øjeblik."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Det angivne sikkerhedskopieringsmodul findes ikke. Kontroller modulets sti, og prøv igen."
netbkp_e_pass	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Ugyldigt navn på sikkerhedskopieringsmodul."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Rsync-version af målserveren er inkompatibel. Opgrader protocol-versionen af rsync til en kompatibel version."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Kunne ikke etablere SSH-forbindelsen. Kontroller dit brugernavn og din adgangskode, sørg for, at SSH-tjenesten på destinationsserveren er normal, og prøv så igen."
netbkp_e_streamio	=	"Der opstod en fejl under dataoverførselen."
netbkp_e_unknown	=	"Ukendt fejl."
netbkp_e_unsupported	=	"Anmodet handling er ikke understøttet."
netbkp_empty_module	=	"Indtast et navn på et sikkerhedskopieringsmodul."
netbkp_enable	=	"Aktiver netværkssikkerhedskopieringsservice"
netbkp_enable_ssh	=	"Aktiver sikkerhedskopieringskryptering"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Tilpas SSH-krypteringsport"
netbkp_err_cancel	=	"Kunne ikke annullere."
netbkp_err_host_str	=	"Ugyldig IP-adresse eller ugyldigt servernavn."
netbkp_err_no_server	=	"Kunne ikke finde korrespondere server."
netbkp_err_oldpass	=	"Kan ikke hente adgangskoden."
netbkp_err_servertype	=	"Ugyldig servertype."
netbkp_high_security	=	"Krypteret"
netbkp_hostname	=	"(Anbefalet: Indtast værtsnavnet, hvis server-IP er angivet som DHCP)."
netbkp_immediate	=	"Sikkerhedskopier nu"
netbkp_input	=	"Indtast..."
netbkp_input_addr	=	"Indtast server IP"
netbkp_instruct1	=	"Sikkerhedskopieringsopgaver"
netbkp_last_bkptime	=	"Sidste sikkerhedskopieringstidspunkt"
netbkp_low_security	=	"Ikke krypteret"
netbkp_main_instruct2	=	"Du kan gendanne indstillingerne for bruger, gruppe og delt mappe eller data i delte mapper fra en anden _DISKSTATION_ eller rsync-kompatibel server."
netbkp_main_subject	=	"Netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_module	=	"Sikkerhedskopieringsmodul"
netbkp_multi_slct	=	"(Flere valg tilladt)"
netbkp_network_disconnect	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til destinationsserveren. Kontroller følgende, og prøv igen:<ol><li>Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.</li><li>Netværksbackuptjeneste er aktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester.</li><li>Programprivilegier til netværksbackup er aktiveret på destinationsserveren under Kontrolpanel > Programprivilegium.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Kunne ikke oprette SSH-forbindelse til destinationsserveren. Kontroller følgende, og prøv igen:<ol><li>Servernavnet eller IP-adressen er korrekt.</li><li>Netværksbackuptjenesten er aktiveret på destinationsserver under Backup og kopiering > Backuptjenester.</li><li>Destinationsserveren er tilsluttet til et stabilt netværk.</li><li>Backupklient og -server er optaget.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Connection to the destination server is timeout. Please check the following and try again:<ol><li>The destination server is connected to a stable network.</li><li>Backup client and server is busy.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Opgave oprettet"
netbkp_new_schedule_title	=	"Angiv sikkerhedskopieringsplan"
netbkp_new_select_title	=	"Vælg delte mapper"
netbkp_new_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
netbkp_new_welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med følgende:<p><ul><li>Vælge de delte mapper som du ønsker at sikkerhedskopiere.</li><li>Vælge en destinationsserver.</li><li>Angive en sikkerhedskopieringsplan."
netbkp_new_welcome_title	=	"Velkommen til guiden for netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_no_exec	=	"Ikke udført."
netbkp_no_folder	=	"Denne server indeholder ingen sikkerhedskopieringsdata."
netbkp_no_restore	=	"Nej"
netbkp_no_schedule	=	"Ingen plan"
netbkp_not_bkp	=	"Endnu ingen sikkerhedskopiering"
netbkp_overwrite_data	=	"Overskriv delte mapper, der konflikter"
netbkp_rcvr_config	=	"Gendan indstillinger for bruger, gruppe og delt mappe."
netbkp_rcvr_folder	=	"Mappe"
netbkp_rcvr_server	=	"Vælg den kildeserver, data skal gendannes fra."
netbkp_rcvr_wizard	=	"Guide til netværksgendannelse"
netbkp_recovery	=	"Gendan"
netbkp_restore	=	"Ja"
netbkp_restore_conf	=	"Gendan indstillinger for bruger, gruppe og delt mappe,"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Delte mapper med konflikt"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Vælg det bibliotek, hvor dataene opbevares"
netbkp_restore_directory_title	=	"Vælg kildebiblioteket for at gendanne data"
netbkp_restore_enhance	=	"og overskriv konfliktende indstillinger."
netbkp_restore_final_title	=	"Gendan sikkerhedskopier"
netbkp_restore_finish	=	"Systemer er ved at gendanne sikkerhedskopier nu."
netbkp_restore_folder	=	"Kildemappe"
netbkp_restore_folder_title	=	"Vælg kildemappen for at gendanne data"
netbkp_restore_share_desc	=	"Væg en delt kildemappe, hvorfra dataene skal gendannes fra"
netbkp_restore_share_title	=	"Vælg en gendannelsestilstand"
netbkp_restore_skip	=	"og spring de konfliktende delte mapper over"
netbkp_restore_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
netbkp_restore_welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med at gøre følgende: <p><ul><li>Vælge den kildeserver hvor sikkerhedskopier findes.</li><li>Vælge den delte mappe for gendannelsen af sikkerhedskopier.</li><li>Vælge at gendanne indstillinger for brugere og delte mapper.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Velkommen til guiden for gendannelse af sikkerhedskopier"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Advarsel! </font>Du udfører nu krypteret sikkerhedskopiering med en konto med lavere adgangsprivilegier. Det anbefales, at du logger ind som "admin" eller udfører ikke-krypteret sikkerhedskopiering for at undgå sikkerhedskopieringsfejl.<br>Vil du fortsætte?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Amazon S3-backupdestination"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Vælg Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Indtast loginoplysninger for Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Sikkerhedskopieringsplan"
netbkp_search_folder	=	"Søger efter den delte mappe. Vent..."
netbkp_security	=	"Sikkerhed"
netbkp_select	=	"Server:"
netbkp_select_msg	=	"Angiv en server."
netbkp_select_share_desc	=	"Vælg de mapper, der skal sikkerhedskopieres:"
netbkp_selected_server	=	"Valgt server"
netbkp_server	=	"Destinationsserver"
netbkp_server_type_title	=	"Vælg servertypen"
netbkp_serverset1_desc	=	"Vælg destinationsserveren fra rullemenuen eller tast server IP manuelt, og tast herefter kontoinformationer."
netbkp_serverset2_desc	=	"Tast destinationsserver IP, og kontoinformationer."
netbkp_serverset3_desc	=	"Vælg kildeserveren fra rullemenuen eller tast server IP manuelt, og tast herefter kontoinformationer."
netbkp_serverset4_desc	=	"Tast kildeserver IP, og kontoinformationer."
netbkp_serverset_title	=	"Angiv sikkerhedskopieringsdestination"
netbkp_servertype_desc	=	"Vælg destinationsservertypen:"
netbkp_service_no_run	=	"Netværksbackuptjenesten er deaktiveret på destinationsserveren under Backup og kopiering > Backuptjenester."
netbkp_set_ip	=	"Servernavn eller IP-adresse"
netbkp_set_pass	=	"Administrators adgangskode på destinationsserver"
netbkp_set_pass2	=	"Administrators adgangskode på kildeserver"
netbkp_set_schedule	=	"Aktiver sikkerhedskopieringsplan"
netbkp_setup_finish	=	"Opgaven for netværkssikkerhedskopiering er oprettet. For at starte en sikkerhedskopiering straks, marker afkrydsningsfeltet "Sikkerhedskopier nu" og klik på Udfør"
netbkp_skip_overwrite	=	"Spring delte mapper, der konflikter, over"
netbkp_slct_server	=	"Servertype"
netbkp_source	=	"Kilde"
netbkp_specific_char_warn	=	"Modulnavn kan ikke indeholde specifikke tegn < >. "
netbkp_ssh_port_info	=	"Denne valgmulighed sætter dig i stand til at overføre krypteringsport fra backupdata til delte fjernmapper."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Denne valgmulighed sætter dig i stand til at angive overførselskrypteringsport fra datagendannelse fra delte fjernmapper."
netbkp_sshd_port	=	"SSH-krypteringsport"
netbkp_st_init	=	"Initialiserer..."
netbkp_status	=	"Status"
netbkp_status_fail	=	"Mislykkedes. Der henvises til logfilen for oplysninger."
netbkp_status_ok	=	"Gennemført"
netbkp_subject	=	"Netværkssikkerhedskopiering"
netbkp_subject_edit	=	"Netværkssikkerhedskopiering - Rediger"
netbkp_subject_new	=	"Netværkssikkerhedskopiering - Opret"
netbkp_sync_self	=	"Du kan kun vælge ikke-lokal server."
netbkp_target	=	"Destination"
netbkp_test_connection	=	"Test forbindelse"
netbkp_view_config	=	"Vis systemkonfigurationerne"
netbkp_view_share	=	"Vis de delte mapper, der konflikter"
netbkp_wait_server	=	"Søger efter servere. Vent..."
netbkp_wait_sync	=	"Venter..."
netbkp_wizard_step	=	"Trin"
recover_confirm_msg1	=	"Indstillingerne for bruger, gruppe og delt mappe bliver overskrevet af de forrige indstillinger. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
recover_confirm_msg2	=	"Data i de delte mapper overskrives af de forrige data. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
recover_confirm_msg3	=	"Brugere, grupper, delte mapper og data for delte mapper bliver overskrevet af den forrige sikkerhedskopierede fil. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
recover_err_share	=	"Kan ikke finde destinationen for delte mapper "
recover_footer_desc	=	"Status for netværksgendannelsesprocessen:"
recover_last_time	=	"Gendannelsestidspunkt:"
recover_progress_conf	=	"Gendanner indstillinger..."
recover_progress_share	=	"Gendanner data..."
recover_s3_footer_desc	=	"Status for S3-sikkerhedskopieringens gendannelse:"
recover_serverset_title	=	"Vælg kildeserveren"
recover_servertype_desc	=	"Vælg kildeservertypen:"
recover_summary_desc	=	"Guiden vil nu gendanne sikkerhedskopierne følgelig dertil. Procestiden vil afhænge af datastørrelsen. Klik på Næste for at fortsætte."
recover_timer_progress	=	"Status:"
recover_timer_share	=	"Delte mapper:"
recover_timer_wait	=	"Udfører netværksgendannelse. Vent..."
recover_warn	=	"Udførelse af netværksgendannelser vil også stoppe alle sikkerhedskopieringsopgaver. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
restore_server	=	"Kildeserver"
restore_share_folder	=	"Delt kildemappe"
rsync_compatible_server	=	"rsync-kompatibel server"
rsync_get_module_mask	=	"Henter modulnavne"
s3_access_key_err	=	"Forbindelsestest mislykkedes. Kontroller dine godkendelsesoplysninger."
s3_bucket_empty_text	=	"Vælg eller opret en Bucket"
s3_bucket_existed	=	"Dette navn er allerede brugt eller reserveret. Brug et andet."
s3_bucket_length_limitation	=	"Længden på Bucket-navnet skal være mellem 3 og 255 tegn.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Dette Bucket-navn er ugyldigt. <BR>Et gyldigt Bucket-navn skal overholde følgende regler, afhængigt af den valgte region: <BR>Hvis du har valgt US Standard:<BR>1. Kan indeholde store bogstaver, små bogstaver, tal, punktummer (.), understregninger (_) og bindestreger (-).<BR>2. Skal være mellem 3 og 255 tegn langt.<BR>3. Må ikke være i form af en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4).<BR>Hvis du valgte ikke-US Standard-regioner:<BR>1. Kan indeholde små bogstaver, tal, punktummer (.) og bindestreger (-).<BR>2. Skal begynde og slutte på et tal eller lille bogstav.<BR>3. Skal være mellem 3 og 63 tegn langt.<BR>4. Må ikke være i form af en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4).<BR>5. Skal indeholder bindestreger (-) lige før og efter punktummer (.)."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"Dette Bucket-navn er ugyldigt."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"Må ikke være i form af en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4)."
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Skal begynde og slutte på et tal eller lille bogstav."
s3_bucket_name_length_limit	=	"Skal være mellem {0} og {1} tegn langt."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Et gyldigt Bucket-navn skal overholde følgende regler"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Kan indeholde små bogstaver, tal, punktummer (.) og bindestreger (-)."
s3_bucket_name_period_limit	=	"Skal indeholder bindestreger (-) lige før og efter punktummer (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Kan indeholder store bogstaver, små bogstaver, tal, punktummer (.), understregninger (_) og bindestreger (-)."
s3_bucket_not_exist	=	"Destinationen findes ikke."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Kunne ikke hente Buckets. Bekræft din adgangsnøgle og hemmelige nøgle."
s3_name_look_up_err	=	"Kan ikke oprette forbindelse til fjernserveren. Kontroller dine netværksindstillinger."
s3_retrieve_bucket	=	"Henter Buckets"
s3_secret_key_err	=	"Testforbindelse mislykkedes. Bekræft dine godkendelsesoplysninger."
s3_server	=	"Amazon S3-server"
s3_target_bucket	=	"Mål-bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Tiden på din _DISKSTATION_ og fjernserveren matcher ikke. Gå til Kontrolpanel > Regionale valgmuligheder > Tid for at synkronisere tiden med NTP-serveren."
service_set_httpport	=	"Indtast portnummeret:"
synology_server	=	"{0}-server"

[network]
add_reservation	=	"Tilføj til adressereservation"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Netværkstjenester i klynge vil genstarte, når disse indstillinger anvendes."
apple_atalk_enable	=	"Aktiver AppleTalk"
apple_default	=	"standard"
apple_enable	=	"Aktiver Mac-filservice"
apple_no_zone	=	"Ingen zoner tilgængelige"
apple_quick_disconnect	=	"Frigiv ressourcer øjeblikkeligt efter afbrydelse"
apple_restart	=	"AppleTalk-service genstarter. Vent et øjeblik."
apple_set_err	=	"Fejl opstod under ændring af netværkskonfiguration. Prøv igen senere."
apple_subject	=	"Mac-filservice"
apple_zone	=	"AppleTalk Zone"
arp_ignore	=	"Svar på ARP-anmodninger, hvis mål-IP-adressen er en lokal adresse, der er konfigureret på indgående interface"
bond_slaves	=	"Fysiske enheder"
bond_slaves_desc	=	"Vælg interfaces til oprettelse af Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Aktiver Bonjour-printerrundkastning"
bonjourPrinter_subject	=	"Bonjour-printerrundkastning"
cifs_enable_encrypt_alert	=	"Valg af denne valgmulighed vil medføre, at klienter, der ikke understøtter transportkryptering, ikke kan bruge Windows-filservice. Opportunistisk låsning bliver også deaktiveret. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
cifs_large_mtu_enable	=	"Aktiver stor MTU"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Aktivering af Local Master Browser vil aktivere gæstekonto uden adgangskode."
cifs_offline_files_enable	=	"Understøttelse af offline-filer i Windows"
cifs_oplock	=	"Deaktiver Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Tøm CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Annuller tømning af CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Advarsel: Tømning af alle CIFS-genbrugskurve annulleres. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: CIFS-genbrugskurve under alle brugerstartbiblioteker og delte mappe bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Aktiver CIFS-genbrugskurv"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Sådan konfigurerer du papirkurvens tømningsplan"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Opret papirkurvens tømningsplan"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Begræns adgang til kun administratorer."
cifs_smb1_enable	=	"Aktiver SMB 1"
cifs_smb2_enable	=	"Aktiver SMB 2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"Aktiver SMB 2 og Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"Aktiver SMB 3"
codepage	=	"tegntabel"
codepage_subject	=	"Koder"
create_bond	=	"Opret Bond"
dns_change	=	"Indstillinger for systemet DNS-server ændres, hvis du angiver en DNS-server-IP."
domain_acc_err	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode, eller kontoen er udløbet. Kontakt domæneadministratoren."
domain_acc_revoked_ads	=	"Denne konto er deaktiveret eller udløbet, eller det er ikke tilladt at logge ind nu. Kontakt domæneadministratoren."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Denne konto er deaktiveret. Kontakt domæneadministratoren."
domain_advanced_option_desc	=	"Avancerede domænevalgmuligheder (kræves kun med bestemte netværksmiljøer)"
domain_change_passwd	=	"Kontoens adgangskode skal ændres før login. Kontakt domæneadministratoren."
domain_check_kdcip	=	"Kan ikke finde domænearbejdsgruppe. Indtast en korrekt DC IP."
domain_dns_name_err	=	"Kunne ikke deltage i domæne. Kontroller DNS-serverindstillingerne, og sørg for, at domænet er registreret på DNS-serveren."
domain_empty_acc	=	"Der blev ikke indtastet et brugernavn."
domain_error_misc_rpc	=	"Der må ikke logges ind på denne konto nu, eller også kan der ikke logges ind på arbejdsstationen, eller også skal kontoens adgangskode ændres før login. Kontakt domæneadministratoren."
domain_join	=	"Domæne/arbejdsgruppe"
domain_join_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domænet. Kontroller dine domæne- og firewall-indstillinger, og prøv igen."
domain_join_nt4	=	"Du er med på et domæne af typen NT4. Hvis du er med ved en fejl, skal du sørge for, at de indtastede domæneoplysninger er korrekt, så du kan være med igen."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"Ugyldig DC IP."
domain_name_err	=	"Ugyldigt domænenavn. Kontroller DNS-indstillingen på domæneserveren, og brug fuldstændigt domænenavn for at deltage."
domain_notadminuser	=	"Tilladelse nægtet. Brug en konto, der tilhører gruppen adminstrators på domænet for at deltage."
domain_option_dc_fqdn	=	"Domæne-FQDN (DNS-navn)"
domain_option_dc_netbios	=	"Domæne-NetBIOS-navn"
domain_option_dns	=	"DNS-server"
domain_options	=	"Domænevalgmuligheder"
domain_options_sync_time_enable	=	"_DISKSTATION_ synkroniserer med en NTP-server, hver gang en domænebruger logger ind."
domain_password_err	=	"Ugyldigt brugernavn eller ugyldig adgangskode."
domain_port_unreachable_err	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til domænekontroller (DC) via TCP-port 445. Undersøg netværks- og firewallindstillinger for DC'en."
domain_setting	=	"Deltag i Windows-domæne"
domain_setting_desc	=	"Indtast en administrators brugernavn og adgangskode på det Windows-domæne, du vil deltage i."
domain_toomuchgroup_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domæne på grund af for mange domænegrupper"
domain_toomuchuser_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domæne på grund af for mange brugere"
domain_type	=	"Type domæneserver"
domain_unreachserver_err	=	"Kunne ikke deltage i Windows-domæne på grund af, at server ikke er tilgængelig"
enable_static_dns	=	"Konfigurer manuelt DNS-server"
enable_vlan	=	"Aktiver VLAN (802.1Q)"
error_add_reservation	=	"Kunne ikke tilføje adressen."
error_applying_network_setting	=	"Anvender netværkskonfiguration. Vent."
error_bad_broadcast_ip	=	"Den indtastede IP-adresse er ugyldig, da det er en broadcast-adresse."
error_baddname	=	"Du har ikke indtastet et Windows-domænenavn. Indtast igen"
error_badgname	=	"Arbejdsgruppenavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_badwins	=	"WINS IP-adressen er ugyldig."
error_conflict_upnp_extif	=	"Det eksterne interface, du har valgt, bruges allerede. Prøv et andet."
error_testjoin	=	"Kan ikke finde det angivne Windows-domæne."
ext_lan_desc	=	"Forlængeradapter"
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"DNS-serverindstillinger kan ændres under {0}."
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Trådløs"
if_wireless_lan	=	"Trådløst LAN"
interface	=	"Netværksinterface"
interface_not_found	=	"Netværksinterface findes ikke."
interface_type	=	"Type"
linkaggr_8023ad_error	=	"Kunne ikke oprette en IEEE 802.3ad-forbindelse."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Advarsel: Denne handling vil genstarte PPPoE. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Aktiver Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Link Aggregation-tilstand"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad dynamisk Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_failover	=	"Aktiv/Standby"
linkaggr_mode_select	=	"Sådan aktiverer du Link Aggregation til netværks-Fault Tolerance eller Load Balancing. Vælg en af følgende tilstande"
linkaggr_mode_xor	=	"Balance XOR"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Anvendes til oprettelse af forbindelse af omskiftere, der er konfigureret som dynamisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"IEEE 802.3ad LACP skal aktiveres på din omskifter på forhånd."
linkaggr_tip_alb	=	"Kræver ikke nogen særlig understøttelse af netværksomskifter og kan tilsluttes til to forskellige omskiftere."
linkaggr_tip_failover	=	"Giver kun Fault Tolerance."
linkaggr_tip_xor	=	"Anvendes til oprettelse af forbindelse af omskiftere, der er konfigureret som statisk Link Aggregation (IEEE 802.3ad draft v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Ændring af MTU vil genstarte netværkstjenester. Vil du forsætte?"
need_disjoin_gluster	=	"Please disjoin from gluster firstly"
netif_wins	=	"WINS-server"
network_address	=	"Adresse"
network_dhcp_err	=	"Kunne ikke aktivere DHCP Server."
network_dhcp_setting	=	"DHCP Serverindstillinger"
network_dhcp_switch	=	"Aktiver DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Aktiver Local Master Browser"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_topology_ap	=	"Trådløst AP"
network_topology_ap_confirm	=	"Advarsel: Skifte til trådløst AP vil rydde alle firewall- og VLAN-indstillinger. Vil du forsætte?"
network_topology_ap_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil fungere som en trådløs AP-bro til din lokale netværk og oprette forbindelse til internettet via en router."
network_topology_configuration	=	"Netværkstilknytning"
network_topology_confirm	=	"Advarsel: Skifte af netværksmapkonfiguration vil fjerne alle firewallindstillinger. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
network_topology_router	=	"Trådløs router"
network_topology_router_desc	=	"Din _DISKSTATION_ er  trådløs router og opretter forbindelse til internettet via DSL/kalenmodem."
network_topology_selection	=	"Hvordan konfigurerer du netværkstilknytningen for _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"Hvordan konfigurerer man et Wi-Fi-netværk?"
network_topology_sta	=	"Vær med i trådløst netværk"
network_topology_sta_desc	=	"Din _DISKSTATION_ vil deltage på dit trådløse netværk."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Dit Synology-produkt vil gå på det trådløse netværk."
network_upnp_err	=	"Kunne ikke aktivere UPnP."
network_upnp_switch	=	"Aktiver UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Konfigurer WiFi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Trådløst AP"
network_wifi_mode_station	=	"Vær med i trådløst netværk"
pppoe_relay	=	"PPPoE-relæ"
pppoe_relay_enabled	=	"Aktiver PPPoE-relæ"
pppoe_relay_notify	=	"PPPoE-relæ sætter klienter, der har forbindelse til _DISKSTATION_ens lokale netværk, at få adgang til internettet via PPPoE."
proxy_enabled	=	"Opret forbindelse via en proxy-server"
proxy_enabled_adv	=	"Brug andre proxy-servere"
proxy_enabled_auth	=	"Aktiver proxy-godkendelse"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Spring proxy-server over for lokale adresser"
proxy_setting_http	=	"HTTP-proxy"
proxy_setting_https	=	"HTTPS-proxy"
proxy_title	=	"Proxy"
proxy_title_advanced	=	"Avancerede indstillinger"
proxy_warning_host_blank	=	"Dine proxyserverindstillinger er tomme. Indtast mindst én adresse til proxyserveren."
pxe_subnet_tooltip	=	"Ændr dette PXE-undernet ved at gå til Kontrolpanel > FTP > TFTP/PXE."
remove_bond	=	"Fjern"
remove_bond_confirm	=	"Hvis du fjerner dette interface, deaktiveres relaterede tjenester som f.eks. firewall-regler og PPPoE-forbindelse. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
route_dns	=	"DNS-server"
route_gateway	=	"Gateway"
route_gateway_order	=	"Tjenesterækkefølge"
route_gateway_order_intro	=	"Det kræves, at du angiver en gateway på mindst ét interface for at ændre tjenesterækkefølgen."
route_gateway_warning	=	"Mindst én gateway skal angives for at undgå tab af forbindelse."
route_interface	=	"Interface"
route_main_table	=	"Hovedtabel"
route_mask	=	"Netmaske"
route_metric	=	"Metrisk"
route_multi_gateway_enable	=	"Aktiver flere gateways"
route_network	=	"Netværksdestination"
route_next_hop	=	"Næste hop"
route_policy_route_enable	=	"Svar på ARP-anmodning, hvis mål-IP-adressen er identisk med en lokal adresse, der er konfigureret på det indgående interface"
route_prefix_length	=	"Længde på præfiks"
route_static	=	"Statisk route"
route_static_rule_error	=	"Ugyldig eller dubletregel."
route_static_table	=	"Statisk tabel"
route_table	=	"IP-routing-tabel"
route_table_prefix	=	"tabel"
samba_enable	=	"Aktiver Windows-filservice"
service_restart_warning	=	"Netværksservice genstarter, når disse indstillinger anvendes."
share_access_prompt	=	"Indtast nedenstående adresse for at få adgang til delte mapper med en computer på det lokale netværk:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_clear_tdb	=	"Ryd SMB-cache"
smb_disable_shadow_copy	=	"Tillad ikke adgang til tidligere versioner"
smb_disable_strict_allocate	=	"Reserver ikke diskplads, når du opretter filer"
smb_enable_dirsort	=	"Aktiver DirSort VFS-modul"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Denne mulighed sorterer katalogemner alfabetisk, før de sendes til klienter."
smb_enable_msdfs	=	"Aktiver MSDFS VFS-modul"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Denne mulighed gør det muligt for symbolske links at pege på andre SMB-servere."
smb_enable_symlink	=	"Tillad symbolske links i delte mapper"
smb_enable_vetofile	=	"Veto filer"
smb_enable_widelink	=	"Tillad symbolske links på tværs af delte mapper"
smb_encrypt_transport	=	"Transporter krypteringstilstand"
smb_enhance_log	=	"Indsaml fejlfindingslogfiler (påvirker systemydelsen)"
smb_max_protocol	=	"Maks. protokol til Windows-filservice"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Deaktiver flere forbindelser fra den samme IP-adresse"
smb_vetofile_list	=	"Veto kriterier"
status_connected	=	"Tilsluttet"
status_disconnected	=	"Frakoblet"
syno_wildcard_search	=	"Aktiver jokertegnsøgecache"
time_change	=	"Systemets tid vil blive ændret i overensstemmelse med tiden på Windows-domæneserveren, når du deltager i domænet."
upnp_client_list	=	"UPnP client list"
upnp_destination_ip	=	"Destination IP"
upnp_destination_port	=	"Destination port"
upnp_protocol	=	"Protocol"
upnp_service_enabled	=	"Konfigurer som UPnP-internet-gateway"
upnp_source_port	=	"Source port"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Vælg dine APN-indstillinger."
usbmodem_applyerror	=	"Kunne ikke anvende indstillinger."
usbmodem_carrier	=	"Udbyder"
usbmodem_choose_automatically	=	"Vælg efter placering og udbyder"
usbmodem_confirm_pin	=	"Bekræft pinkode"
usbmodem_current_pin	=	"Aktuel pinkode"
usbmodem_error_pin	=	"Den indtastede PIN er forkert. Prøv igen."
usbmodem_error_puk	=	"Den indtastede PUK er forkert. Prøv igen."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"Den forkerte PUK er indtastet for mange gange. Kontakt udbyderen for at få hjælp."
usbmodem_input_information	=	"Konfigurer forbindelsen."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Indtast den aktuelle pinkode for at foretage ændringer. Pinkodebeskyttelse kan deaktiveres for at tillade automatiske forbindelser."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Indtast PUK'en for at låse SIM-kortet op."
usbmodem_isp	=	"Udbyder"
usbmodem_isp_setting	=	"Indstillinger for mobilt netværk"
usbmodem_location	=	"Placering"
usbmodem_manual	=	"Manuel"
usbmodem_name	=	"Mobil"
usbmodem_new_pin	=	"Ny pinkode"
usbmodem_no_sim_warning	=	"SIM-kortet er ikke registreret. Sørg for, at det er sat i."
usbmodem_phone_number	=	"Telefonnummer"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Aktiver pinkodebeskyttelse"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"SIM-kortet er pinkodebeskyttet. Indtast din pinkode for at låse det op."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Resterende forsøg"
usbmodem_remove_profile	=	"Denne profil bliver fjernet. Vil du fortsætte?"
usbmodem_roaming	=	"Roamer"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Angiv som standardgateway"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Aktivering af denne mulighed vil gøre det muligt for _DISKSTATION_ at få adgang til internettet via denne forbindelse."
usbmodem_setting	=	"Indstillinger"
usbmodem_signal_na	=	"Gælder ikke"
usbmodem_signalstrength	=	"Signalstyrke"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"Der er ikke adgang til SIM-kortet. Kontakt udbyderen."
usbmodem_sim_setting	=	"SIM-indstillinger"
usbmodem_sim_unlock	=	"Lås SIM op"
use_dhcp	=	"Brug DHCP"
user_account	=	"Brugernavn"
user_pass	=	"Adgangskode"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Vigtigt: </b></font>Sørg for, at klientcomputeren også er mærket til det samme VLAN. Hvis klientcomputeren og _DISKSTATION_ ikke er på samme VLAN, vil adgang til _DISKSTATION_-tjenester med klientcomputeren ikke være tilgængelige, før du nulstiller netværksindstillingerne på din _DISKSTATION_ med knappen RESET."
warning_forbid_network_setting	=	"Denne server hører til en high-availability-klynge. Ret netværksindstillingerne ved at gå til siden Netværksindstillinger i Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Windows Stifinder"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"Det trådløse klient kan ikke automatisk hente en IP-adresse."
wnds_domain	=	"Domæne"
wnds_file_service	=	"Windows-filservice"
wnds_group	=	"Arbejdsgruppe"
wnds_subject	=	"Windows-netværk"
wol_enable	=	"Aktiver Væk på LAN"
wol_legend	=	"Væk på LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Aktiver WOL på LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Kunne ikke konfigurere Væk på LAN"

[nfs]
nfs_access_right	=	"Privilegium"
nfs_async	=	"Asynkron"
nfs_async_enable	=	"Aktiver asynkron"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Opret ID-mapping"
nfs_crossmnt	=	"Krydstilslutte"
nfs_crossmnt_desc	=	"Tillad brugere at få adgang til tilsluttede undermapper"
nfs_custom_port	=	"Tilpassede porte"
nfs_default_map_list	=	"Foreslået mappingliste"
nfs_desc	=	"Aktiver denne funktion for at tillade, at brugere får adgang til serveren via NFS-protokollen."
nfs_edit_rule	=	"Rediger NFS-regel"
nfs_edit_static_mapping	=	"Rediger ID-mapping"
nfs_edit_title	=	"Rediger NFS-tilladelser for {0}"
nfs_enable	=	"Aktiver NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Aktiver NFSv4-understøttelse"
nfs_error_nohost	=	"Ingen værtsnavn eller IP blev indtastet."
nfs_fail_load_rules	=	"Kunne ikke indlæse NFS-tilladelser"
nfs_fieldtitle_host	=	"Enkelt vært"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Netværkssegment"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Jokertegn"
nfs_hint_host	=	"Du kan angive en vært på tre måder"
nfs_host	=	"Værtsnavn eller IP"
nfs_host_position	=	"Klient "
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"De valgte angivelser bliver slettet. Vil du fortsætte?"
nfs_insecure_port	=	"Ikke-privilegeret port"
nfs_insecure_port_desc	=	"Tillad forbindelser fra ikke-privilegerede porte (porte over 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Kerberos-godkendelse"
nfs_kerberos_desc	=	"Konfigurer Kerberos-godkendelsesindstillinger ved at importere nøgler og tilknytte principals til lokale brugerkonti."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"En Kerberos-nøgle skal importeres for at få Kerberos til at fungere. Vil du gå til indstillingssiden nu?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Importer"
nfs_kerberos_integrity	=	"Kerberos-integritet"
nfs_kerberos_keys	=	"Kerberos-nøgler"
nfs_kerberos_privacy	=	"Kerberos-beskyttelse af personlige oplysninger"
nfs_kerberos_setting	=	"Kerberos-indstillinger"
nfs_key_encrypt	=	"Krypteringstype"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"Den eksisterende nøgle bliver overskrevet. Vil du fortsætte?"
nfs_key_version	=	"Version"
nfs_key_wrong_format	=	"Ikke-understøttet nøgleformat"
nfs_krb5_princ	=	"Kerberos-principal"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"Den indtastede Kerberos-principal er allerede knyttet til en lokal bruger. Indtast en anden Kerberos-principal."
nfs_krb5_principal	=	"Kerberos principal"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Tilknyt alle brugere til admin"
nfs_mapping_no	=	"Ingen tilknytning"
nfs_mapping_yes	=	"Tilknyt rod til {0}"
nfs_mount_path	=	"Tilknyt sti"
nfs_mount_path_v4	=	"Tilknyt sti NFSv4"
nfs_new_rule	=	"Opret en NFS-regel"
nfs_nlm_port	=	"nlockmgr-port"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Tilladt"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Nægtet"
nfs_prefer_read_size	=	"Læs pakkestørrelse"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Ret standard læse-/skrivepakkens størrelsen nedenfor."
nfs_prefer_write_size	=	"Skriv pakkestørrelse"
nfs_privilege	=	"Privilegium"
nfs_privilege_setup	=	"NFS-tilladelser"
nfs_read_only	=	"Skrivebeskyttet"
nfs_read_write	=	"Læs/skriv"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Ingen tilkytning"
nfs_rule_host_exist	=	"Der er anvendt en NFS-regel på denne vært. Vælg en anden vært."
nfs_security	=	"Sikkerhed"
nfs_select_import_key	=	"Importer en fil, der indeholder en Kerberos-nøgle."
nfs_service_not_enable	=	"NFS-servicen er ikke aktiveret. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"
nfs_share_permission_desc	=	"Du kan redigere NFS-tilladelser til delte mapper på redigeringssiden til {0}."
nfs_statd_port	=	"statd-port"
nfs_static_mapping	=	"ID-mapping"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Brug 64-bit-cookies"
nfs_tab_title	=	"NFS-regel"
nfs_title	=	"NFS-service"
nfs_v4_domain	=	"NFSv4-domæne"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notification]
alert_cfrm	=	"Du har ikke indtastet SMTP-serveren og heller ikke den primære e-mail-adresse. Er du sikker på, at du vil modtage e-mail-underretning?"
alert_confirmpass	=	"Kunne ikke bekræfte adgangskode. Indtast det igen."
alert_email1	=	"Primær e-mail"
alert_email2	=	"Sekundær e-mail"
alert_google_oauth	=	"Log først ind på Gmail."
alert_help2	=	"Du skal indtaste SMTP-serveren og den primære e-mail-adresse for at modtage underretningen."
alert_intro	=	"Aktiver e-mail-underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via e-mail, når status ændres, eller der opstår fejl på systemet."
alert_mail_verification_failed	=	"Verificeringsmail kunne ikke sendes. Kontroller dine indstillinger, og prøv igen."
alert_mail_verification_success	=	"En verificerings-e-mail er sendt. Følg instruktionerne inden i for at bekræfte din e-mailadresse. Hvis du ikke kan søge efter verificeringsmail i indbakken, skal du kontrollere spam eller slettet post eller forsøge med en anden e-mailtjenesteudbyder."
alert_port	=	"SMTP-port"
alert_rsync_pass_reset	=	"Du har ændret dit brugernavn til standardbrugeren af netværkssikkerhedskopieringsservicen. Nulstil din adgangskode for at sikre, at netværkssikkerhedskopieringen fungerer."
alert_skype_msn_not_support	=	"Pga. ophørt understøttelse fra den officielle udvikler, vil push-tjeneste til Skype og MSN desværre ikke længere være tilgængelig i _OSNAME_."
alert_smtp	=	"SMTP-server"
alert_smtp_need_auth	=	"Godkendelse påkrævet"
alert_smtp_pass	=	"Adgangskode"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Bekræft adgangskode"
alert_smtp_user	=	"Brugernavn"
alert_subject	=	"Opsætning af underretning"
alert_subject_prefix	=	"Emnepræfiks"
alert_test	=	"Send en test-e-mail"
alert_use_ssl	=	"Sikker forbindelse (SSL/TLS) er påkrævet"
alert_userpass	=	"Du skal indtaste brugernavnet og adgangskoden for godkendelse."
all_notification	=	"Alle underretninger"
category_AHA	=	"High-Availability-klynge"
category_all	=	"Alle underretninger"
category_backup_restore	=	"Sikkerhedskopiering og gendannelse"
category_data_protection	=	"Databeskyttelse"
category_external_storage	=	"Eksternt lager"
category_important	=	"Kritiske"
category_information	=	"Informative"
category_power	=	"Strømforsyning"
category_storage	=	"Internt lager"
category_system	=	"System"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Hvis du ikke kan aktivere eller vil ændre indstillingerne for skrivebordsunderretninger, skal du gå til siden Indstillinger i din webbrowser for at administrere underretningsindstillinger."
cms_enable	=	"Aktiver centraliserede underretninger"
cms_enable_desc	=	"Du kan aktivere centraliserede underretninger for at fremsende underretninger fra denne server til CMS-værten, når status skifter, eller der opstår en fejl."
cms_send_test	=	"Send en testmeddelelse"
cms_test_notification_sent	=	"En testmeddelelse er sendt til CMS på {0}."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Send velkomstmail, adgangskodegendannelse eller meddelelser fra andre programmer via en e-mailserver efter eget valg."
enable_chrome_desktop_notification	=	"Aktiver browserskrivebordsunderretninger"
error_em1	=	"Den primære e-mail-adresse er ugyldig."
error_em2	=	"Den sekundære e-mail-adresse er ugyldig."
error_get_verification	=	"Kunne ikke hente modtagers verificeringsstatus."
error_sameem	=	"Den primære e-mail-adresse er den samme som den sekundære. Ret den sekundære e-mail-adresse."
error_smtp	=	"Den indtastede serveradresse er ugyldig."
google_auth_failed	=	"Kunne ikke godkende med Gmail. Prøv at logge ind på Google-kontoen igen."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Du kan ændre indstilling for underretningssprog under {0}."
label_by_category	=	"Efter kategori"
label_by_importantce	=	"Efter prioritet"
label_mail_server	=	"E-mailserver"
label_push_mail_server	=	"Brug e-mailserver, hvor Synology er vært"
label_smtp_mail_server	=	"Brug tilpasset e-mailserver"
label_smtp_provider	=	"Tjenesteudbyder"
label_smtp_sender_mail	=	"Afsenders e-mail"
label_smtp_sender_name	=	"Afsenders navn"
mail_notification_enable	=	"Aktiver e-mailunderretninger"
mail_recipient	=	"Modtagere"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"E-mail-underretningstjenesten er ikke aktiveret. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"
mail_test_failed	=	"Test-mail blev ikke sendt. Kontroller dine indstillinger, og prøv igen."
mail_test_success	=	"En test-e-mail er sendt. Hvis du ikke modtager en e-mail, skal du sørge for at indstillingerne er korrekte."
mail_verification_confirm	=	"En verificeringsmail er sendt. Hvis du ikke kan søge efter verificeringsmail i indbakken, skal du kontrollere spam eller slettet post eller forsøge med en anden e-mailtjenesteudbyder."
notification_content	=	"Indhold"
notification_customize	=	"Rediger meddel."
notification_customize_desc	=	"Tilpas emnet og indholdet for nedenstående underretning. Sms- og push-underretninger vil kun indeholde emnet."
notification_customize_hint	=	"De strengsegmenter, der indeholder "%" bliver erstattet med faktiske systemoplysninger, når underretningen sendes."
notification_customize_reset	=	"Gendan standarder"
notification_customize_reset_confirm	=	"Vil du gendanne standardemnet og -indholdet for denne underretning?"
notification_default_content	=	"Standardindhold"
notification_default_subject	=	"Standardemne"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Avanceret"
notification_no_setting	=	"Du har ikke indtastet SMTP-serveren og heller ikke den primære e-mail-adresse."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Emne"
notification_title	=	"Begivenhed"
notification_valid_range_warning	=	"Det gyldige interval for denne værdi er fra {0} til {1} (%). "
notification_volume_description	=	"_OSNAME_ vil sende en underretning, når den ledige plads falder til under det her angivne."
notification_volume_setting	=	"Underretning om ledig plads"
notification_volume_value	=	"Ledig plads"
push_mail_send_verify	=	"Send verificeringsmail"
push_mail_server_desc	=	"Send underretninger vedrørende systemstatus via Synologys e-mailserver."
push_mail_verify_note	=	"Modtageren {0} er ikke bekræftet."
pushservice	=	"Push-tjeneste"
pushservice_desc	=	"Aktiver underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via mobilenheder og browsere, når der sker statusændringer eller fejl på systemet."
replacement	=	"Rediger variabel"
select_one_notification	=	"Vælg en begivenhed."
settings	=	"Generelt"
sms_api_key	=	"API-adgangsnøgle"
sms_re_api_key	=	"Bekræft API-adgangsnøgle"
sms_sender	=	"Kort kode"
smtp_gmail_login	=	"Log ind på Gmail"
smtp_gmail_logout	=	"Log ud fra Gmail"
smtp_need_auth	=	"SMTP-godkendelse"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Tilpasset SMTP-server"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Hvis de er tomme, bliver den første modtagers e-mailadresse, som du angav ovenfor, anvendt."
un_select_all	=	"Fravælg alt"
welcome_mail_to_new_user	=	"Send velkomstmeddelelse til nye brugere"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"IP-adresse blokeret"
CpuFanResume	=	"CPU-ventilator genoptaget"
CpuFanStop	=	"CPU-ventilator standsede"
DDNSFail	=	"DDNS-registrering mislykkedes"
DeviceEjectedImproperly	=	"Ekstern enhed blev ikke skubbet korrekt ud"
DiskTemperatureAbnormal	=	"Disktemperaturen ligger ikke inden for driftstemperaturen"
DsmProtectionCheckFailed	=	"Systemunormalitet registreret"
EBoxHDEcc	=	"I/O-fejl i udvidelsesdisk"
ESATADiskFull	=	"eSATA-disk fuld"
ESATAPartitionFull	=	"eSATA-partitionering fuld"
EUnitPowerFail	=	"Redundant strømforsyning i udvidelsesenhed fejlede"
EUnitPowerResume	=	"Redundant strømforsyning i udvidelsesenhed gendannet"
EboxFanResume	=	"Udvidelsesenhedens ventilator genoptaget"
EboxFanStop	=	"Udvidelsesenhedens ventilator standset"
EboxLinkFail	=	"Unormalt udvidelsesenhedslink"
EboxLinkResume	=	"Udvidelsesenhedslink genoptaget"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Firmware til udvidelsesenhed inkonsekvent"
FailedToRunNtp	=	"Synkronisering af netværkstidsserver fejlede"
HDEcc	=	"Disk I/O-fejl"
HotSpareDiskPlugout	=	"Global Hot Spare-disk er ikke sat i."
HotSpareRepairDone	=	"Global Hot Spare-reparation er fuldført"
HotSpareRepairFailed	=	"Global Hot Spare-reparation er fuldført"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Global Hot Spare: Påmindelse om, hvilken plads der ikke er beskyttet"
HotSpareRepairStart	=	"Igangværende global Hot Spare-repararation"
ImproperShutdown	=	"Ukorrekt lukning"
InternalDiskFail	=	"Intern disk fejlede"
InternalDiskIOError	=	"Intern disk I/O-fejl"
InternalFanResume	=	"Intern ventilator genoptaget"
InternalFanStop	=	"Intern ventilator standsede"
LocalLUNBkpError	=	"Lokal LUN-sikkerhedskopiering mislykkedes"
LocalLUNBkpFinished	=	"Lokal LUN-sikkerhedskopiering fuldført"
LocalLUNRecoverError	=	"Lokal LUN-gendannelse mislykkedes"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Lokal LUN-gendannelse fuldført"
LocalRecoverCanceled	=	"Lokal gendannelse annulleret"
LocalRecoverError	=	"Lokal gendannelses mislykkedes"
LocalRecoverFinished	=	"Lokal gendannelse fuldført"
NetBkpError	=	"Sikkerhedskopiering af netværk"
NetBkpOK	=	"Sikkerhedskopiering af netværk fuldført"
NetBkpS3Cancel	=	"Amazon S3-sikkerhedskopiering annulleret"
NetBkpS3Error	=	"Amazon S3-sikkerhedskopiering mislykkedes"
NetBkpS3OK	=	"Amazon S3-sikkerhedskopiering fuldført"
NetLUNBkpError	=	"Netværks LUN-sikkerhedskopiering mislykkedes"
NetLUNBkpOK	=	"Netværks LUN-sikkerhedskopiering fuldført"
NetLUNRecoverError	=	"Netværks LUN-gendannelse mislykkedes"
NetLUNRecoverFinished	=	"Netværks LUN-gendannelse fuldført"
NetRecoverCanceled	=	"Netværksgendannelse annulleret"
NetRecoverError	=	"Gendannelse af netværk mislykkedes"
NetRecoverFinished	=	"Gendannelse af netværk fuldført"
OverheatShutdownCPU	=	"CPU lukker ned pga. overopvarmning"
OverheatShutdownDisk	=	"Disk lukker ned pga. overopvarmning"
OverheatShutdownThermal	=	"Lukning på grund af overophedning"
Raid5SpareChanged	=	"RAID5+spare-diskenhed degraderet"
RaidDiskFail	=	"Harddisk i diskgruppe fejlede"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"Systemdiskenhed brød sammen"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"Systemdiskenhed degraderet"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Konsistenskontrol på system fuldført"
RaidVolumeBadSector	=	"Diskgruppeenhed fejlede"
RaidVolumeCrashed	=	"Diskenhed brudt sammen"
RaidVolumeDegrade	=	"Diskenhed degraderet"
RaidVolumeFull	=	"Diskenhed fuld"
RaidVolumeSyncDone	=	"Konsistenskontrol fuldført"
RaidiScsiBadSector	=	"iSCSI LUN i diskgruppe fejlede"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Redundant strømforsyning gendannet"
RedundantPowerStopProvide	=	"Redundant strømforsyning fejlede"
S3RecoverCanceled	=	"Amazon S3-gendannelse annulleret"
S3RecoverError	=	"Amazon S3-gendannelse mislykkedes"
S3RecoverFinished	=	"Amazon S3-gendannelse fuldført"
ShareSyncError	=	"Synkronisering af delt mappe fejlede"
SmartTestEBoxErr	=	"S.M.A.R.T.-test fejl på udvidelsesenhedsdisk"
SmartTestESataErr	=	"S.M.A.R.T.-test fejlede på eSATA-disk"
SmartTestIntErr	=	"S.M.A.R.T.-test fejl på intern disk"
StoragePoolCrashed	=	"Diskgruppe brød sammen"
StoragePoolDegraded	=	"Diskgruppe degraderet"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Diskgruppe - Raid5+spare degraderet"
StoragePoolSyncDone	=	"Synkronisering af diskgruppe fuldført"
UPSConnected	=	"UPS tilsluttet"
UPSDisconnect	=	"UPS afbrudt"
UPSOnAC	=	"UPS er vendt tilbage til AC-tilstand"
UPSOnBattery	=	"UPS er gået i batteritilstand"
UPSPowerFail	=	"Lavt batteri for UPS nået"
USBBKPCancelled	=	"Lokal sikkerhedskopiering annulleret"
USBBKPDisconnect	=	"Lokal sikkerhedskopieringsdisk afbrudt"
USBBKPError	=	"Lokal sikkerhedskopiering mislykkedes"
USBBKPFinished	=	"Lokal sikkerhedskopiering fuldført"
USBBKPNospace	=	"Lokal sikkerhedskopieringsdisk fuld"
USBBKPPartial	=	"Lokal sikkerhedskopiering delvis fuldført"
USBDiskFail	=	"USB-disk mislykkedes"
USBDiskFull	=	"USB-disk fuld"
USBPartitionFull	=	"USB-partitionering fuld"
UserWelcome	=	"Velkommen til ny bruger"
VpncReconnectFail	=	"VPN Client genopkald fejlede"

[otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Gennemtving 2-trins verificering for følgende brugere"
finish_step_desc	=	"Yay! 2-trins verificeringskonfigurationen er fuldført. Næste gang du logger ind på _OSNAME_, bliver du bedt om at indtaste en verificeringskode, der er genereret af godkendelsesprogrammet på din mobilenhed. <br><br>2-trins verificering påvirker pålogning på visse mobilprogrammer (f.eks. DS finder). Undgå besvær, og sørg for, at du har installeret den seneste version af alle mobilprogrammer, der kræver pålogning til _OSNAME_. <br><br>For at få adgang til en nødkode til login i situationer, hvor du ikke kan logge ind på den genererede kode, skal du indtaste din konto-e-mail nedenfor."
remove_confirm_msg	=	"Are you sure to turn of OTP enforcement? This is an administrator only action and the change will apply to all the user account"
remove_enforce_option	=	"Remove 2-step verification option"
welcome_step_desc	=	"Administratoren har aktiveret obligatorisk 2-trins verificeringsbeskyttelse for din konto. Følg nedenstående trin for at konfigurere 2-trins verificering for din konto. <br><br>2-trins verificering yder et ekstra lag beskyttelse til din _OSNAME_-konto. Når 2-trins verificering er konfigureret, skal du bruge din adgangskode ud over en engangs-verificeringskode for at logge ind på _OSNAME_. Bemærk, at du skal bruge en mobilenhed til at generere verificeringskoder."

[passwd]
exclude_username	=	"Udluk navn og beskrivelse på bruger fra adgangskode"
forget_pass_enable	=	"Tillad ikke-administratorbrugere at nulstille glemte adgangskoder via e-mail"
included_numeric_char	=	"Inkluder numeriske tegn"
included_special_char	=	"Inkluder specialtegn"
invalid_rule	=	"Du skal markere mindst én adgangskodestyrkeregel."
min_length_enable	=	"Mindste adgangskodelængde"
mixed_case	=	"Inkluder store og små bogstaver"
passwd_gen_title	=	"Generer tilfældig adgangskode"
passwd_generator	=	"Adgangskodegenerator"
passwd_strength_enforce	=	"Anvend regler for adgangskodestyrke"
passwd_strength_title	=	"Indstillinger for adgangskode"
passwd_strength_warn	=	"Stærkere adgangskode kræves. "

[personal_settings]
about	=	"Om"
about_desc	=	"_OSNAME_ er det dedikerede operativsystem til Synology-produkter, der er udviklet og ejet af <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ bringer omfattende lagerløsninger, fleksible backupstrategier, smartere multimediestyring (og meget mere!) til dine fingerspidser."
align_bottom	=	"Juster for neden"
align_center	=	"Juster i midten"
align_left	=	"Juster til venstre"
align_right	=	"Juster til højre"
align_top	=	"Juster for oven"
background_alignment	=	"Baggrundsjustering"
background_color	=	"Baggrundsfarve"
background_repeat	=	"Baggrundsgentagelse"
change_password	=	"Skift adgangskode"
classical_desktop	=	"Størrelse på skrivebordsikon"
confirm_ldap_mail_change	=	"Denne e-mailadresse bliver synkroniseret med LDAP-serveren. Vil du forsætte?"
current_login_history	=	"Loginoversigt"
current_login_status	=	"Kontoaktivitet"
customize_color	=	"Tilpas farve"
customize_image	=	"Tilpas billede"
customize_wallpaper	=	"Tilpas tapet"
desktop_color	=	"Baggrundsfarve"
desktop_setting_changed	=	"Skrivebordsindstillinger er ændret."
desktop_style_classical	=	"Klassisk (48 x 48)"
desktop_style_normal	=	"Normal (64 x 64)"
desktop_wallpaper	=	"Skrivebordstapet"
disable_logout_confirm	=	"Vis ikke bekræftelsesdialogboksen, når du går ud af _OSNAME_"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Aktiver øjeblikkeligt eksempel i proceslinje"
enable_widget	=	"Aktiver widgets"
enable_widget_on_top	=	"Bevar widget-panelet øverst"
error_convert_failed	=	"Kunne ikke konvertere baggrundsbilledet korrekt."
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Desværre, LDAP-serveren til din konto understøtter ikke redigering af e-mail. Konfigurer kontoens e-mail på LDAP-serveren direkte. Og prøv igen."
keep_show_desktop_state	=	"Aktiver knappen "Vis skrivebord" for at vise andre overgangseffekter som åbne og lukkede vinduer."
lang_changed	=	"Fremvisningssprog er ændret."
launchbox_hide	=	"Udvid ikke hovedmenuen efter login"
menu_style	=	"Hovedmenuformat"
menu_style_dropdown	=	"Rullemenu"
menu_style_fullscreen	=	"Fuld skærm"
old_password	=	"Oprindelig adgangskode"
otp_account_name	=	"Konto"
otp_apply_list	=	"The following _OSNAME_ login process will be secured by the OTP option

- _OSNAME_ login
- Application portal login
- _OSNAME_ mobile login
- _OSNAME_ finder"
otp_auth_failed	=	"Kodegodkendelse mislykkedes. Sørg for, at den hemmelige nøgle, som du indtastede, er korrekt, eller prøv at synkronisere systemtiden på din mobilenhed og _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"6-cifret verificeringskode"
otp_auth_step_desc	=	"Indtast en verificeringskode, der er genereret af dit godkendelsesprogram for at sikre, at konfigurationer er korrekte."
otp_auth_step_title	=	"Bekræft dine 2-trins verificeringsindstillinger"
otp_edit_desc	=	"Indtast følgende kontonavn og hemmelig nøgle i godkendelsesprogrammet."
otp_enable_desc	=	"Aktiver 2-trins verificering"
otp_enter_manually_link	=	"Du kan også indtaste din hemmelige nøgle manuelt."
otp_err_auth_code	=	"Verificeringskoder skal inkludere seks cifre."
otp_err_disable_failed	=	"Kunne ikke deaktivere 2-trins verificering."
otp_err_email_required	=	"Der kræves en e-mail-adresse."
otp_finish_step_desc	=	"Stærkt! 2-trins verificeringskonfigurationen er fuldført. Næste gang du logger ind på _OSNAME_, bliver du bedt om at indtaste en verificeringskode, der er genereret af godkendelsesprogrammet på din mobilenhed. <br><br>2-trins verificering påvirker pålogning på nogle mobilprogrammer (f.eks. DS finder). Undgå besvær, og sørg for, at du har installeret den seneste version af alle mobilprogrammer, der kræver pålogning til _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"2-trins verificering er aktiveret på din konto"
otp_install_app_desc	=	"Installer et godkendelsesprogram på din mobilenhed. Hvis du ikke har installeret en endnu, understøtter _OSNAME_ følgende godkendelsesprogrammer: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Indtast en e-mail-adresse. Hvis du mister din mobilenhed, kan der sendes en nødverificeringkode til den e-mail-adresse, der angives her."
otp_mail_step_title	=	"Bekræft din e-mail-adresse"
otp_qrcode_step_title	=	"Installer og konfigurer godkendelsesprogram"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Åbn og konfigurer dit godkendelsesprogram ved at scanne QR-koden nedenfor. {0}"
otp_secret_key	=	"Hemmelig nøgle"
otp_settings	=	"2-trins verificering"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"2-trins verificering giver et ekstra lag beskyttelse til din _OSNAME_-konto. Når 2-trins verificeringen er konfigureret, skal du bruge adgangskoden ud over engangs verificerngskoden for at logge ind på _OSNAME_. Bemærk, at du skal bruge en mobilenhed til at generere verificeringskoder."
otp_welcome_step_title	=	"Velkommen til 2-trins installationsguiden til verificering"
otp_wizard_title	=	"Guide til 2-trins verificering"
refresh_confirm	=	"Indstillingerne bliver anvendt, når du opdaterer websiden. Alle kørende programmer lukkes. Vil du opdatere siden nu?"
remember_window_state	=	"Genoptag _OSNAME_ til min forrige logout-status, når jeg logger ind"
repeat_horizontal	=	"Vandret gentagelse "
repeat_vertical	=	"Lodret gentagelse"
resize_image	=	"Skaler, så det passer"
select_image	=	"Vælg billede"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Vilkår og betingelser</a>"
text_color	=	"Tekstfarve"
upload_image	=	"Lokal computer"
watch_current_login_status	=	"Se din kontoaktivitet, herunder aktuelle forbindelse og loginoversigt."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Er du sikker på, at du vil slette dette billede?"
menu_preview	=	"Forhåndsvisning"
no_data	=	"Ingen data"
slideshow_fade	=	"Opløs"
slideshow_motion	=	"Panorer og zoom"
title	=	"Fotofremviser"
tooltip_info	=	"Billedoplysninger"
tooltip_next	=	"Næste"
tooltip_prev	=	"Forrige"
tooltip_rotate_left	=	"Roter mod venstre"
tooltip_rotate_right	=	"Roter mod højre"
tooltip_slideshow	=	"Diasshow"
tooltip_wallpaper	=	"Angiv som tapet"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Tildeler privilegier."
apply_share_msg	=	"Opretter den delte mappen "photo"."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Photo Station 5"
final_descr	=	"Besøg {0} for at se dine billedalbum. <p>Klik {1} for at få mere at vide om, hvordan du bruger Photo Station.</p>"
finalstep_title	=	"Udført"
long_descr	=	"Opret online-billedalbum og blog."
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Guiden hjælper dig med at gøre følgende:<p><ul><li>Opret den <b>photo</b> delte mappe.</li><li>Anvend læse-/skriveprivilegier til "admin".</li><li>Aktiver Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til Photo Station-guiden"
wizard_title	=	"Photo Station-guiden"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Rediger i {0}"
save_err	=	"Kunne ikke gemme billedet på din _DISKSTATION_. Download den direkte via følgende URL: {0}."
save_image	=	"Det nye billede "{0}" er gemt."

[pkgmgr]
allow_pkg_publisher	=	"Tillad installation af pakker udgivet af:"
auto_install	=	"It will auto install {0} now, please manually install {1} later"
auto_update	=	"Automatiske opdateringer"
auto_update_all_packages	=	"Alle pakker"
auto_update_desc	=	"Din {0} kan opdatere alle eller angivne pakker automatisk, når en opdatering er tilgængelig. (Bemærk, at nogle pakker ikke kan opdateres automatisk)."
auto_update_enable	=	"Opdater pakker automatisk"
auto_update_non_support	=	"{0} understøtter ikke automatiske opdateringer. Gå til Pakkecenter for at opdatere pakken."
auto_update_note	=	"Bemærk: Gråmarkerede pakker understøtter ikke automatiske opdateringer."
auto_update_one	=	"Opdater automatisk"
auto_update_some_packages	=	"Kun nedenstående pakker"
available_packages	=	"Tilgængelig"
be_default_vol	=	"Installer altid nye pakker på denne diskenhed i fremtiden"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Klyngediskenhed"
broken_desc	=	"Geninstaller pakken, da noget gik galt."
broken_package	=	"Pakkefilen er ødelagt. Download igen, eller kontakt pakkeudvikleren."
broken_version_desc	=	"Opdater pakken, da den installerede version er inkompatibel med din _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Funktionerne i denne pakke er indbyggede, så du kan ikke fjerne dem."
busy_alert	=	"Package Center is busy now, please try again later"
class_all	=	"Alt"
class_backup	=	"Sikkerhedskopiering"
class_business	=	"Forretning"
class_community	=	"Gruppe"
class_multimedia	=	"Multimedier"
class_security	=	"Sikkerhed"
class_utilities	=	"Hjælpeværktøjer"
close_updateall_confirm	=	"Alle pakker holder op med at opdateres, hvis du afslutter Pakkecenter. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
confirm_install_runpackage	=	"Vil du køre denne pakke efter installation?"
conflict_packages	=	"Pakken konflikter med {0}. Fjern {0}, før du installerer denne pakke."
default_vol	=	"Standard diskenhed"
default_vol_desc	=	"Nye pakker bliver installeret på den diskenhed, der angives nedenfor."
dep_start_failed	=	"{0} kunne ikke køres. Følgende afhængige pakker bliver standset: {1}."
depend_cycle	=	"Der opstod en pakkekonflikt. Kontakt udvikleren af pakken."
depend_packages	=	"Installer følgende pakke(r), før du installerer denne pakke:"
depend_uninst_unstart	=	"Installer og kør følgende pakke(r), før du installerer denne pakke:"
depend_unstart	=	"Kør følgende pakke(r), før du installerer denne pakke:"
desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsmeddelelse"
disable_trust_level	=	"Enhver udgiver"
downgrade_version	=	"Aktuel pakkeversion er {0}. Du kan ikke nedgraderer til den ældre version {1}."
download_count	=	"Downloadoptælling"
download_fail	=	"Kunne ikke downloade."
download_pkg_fail	=	"Kunne ikke downloade "{0}"."
duplicate_certificate	=	"Dette certifikat er allerede importeret."
duplicate_certificate_sys	=	"Synology Inc. har allerede tillid til dette certifikat."
duplicate_feed	=	"Navnet eller placeringen bruges allerede."
error_occupied	=	"En anden pakke konfigureres, installeres eller gendannes. Prøv igen senere."
error_remove_syno_cert	=	"Du kan ikke slette certifikater, der er udstedt af Synology Inc. eller af gruppeudgivere, der aktuelt er listet under Pakkekilder."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Følgende pakker afhænger af {0} og skal fjernes, før diskenheden/RAID Group fjernes: {1}."
error_stop_dep_packages	=	"{0} afhænger af denne pakke. Hvis du vil standse den, skal du først standse {0}."
error_sys_no_space	=	"Den ledige plads på systempartitioneringer er ikke nok. Kontakt Synology-supportteamet for at få hjælp."
error_uninst_dep_packages	=	"{0} afhænger af denne pakke. Stop eller fjern{0} først, før du fjerner denne pakke."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} afhænger af denne pakke. Stop eller fjern{0} først, før du opdaterer denne pakke."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} afhænger af {1}. Stop eller fjern{0} først, før du opdaterer denne pakke."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Ved opdatering af {0}, bliver [{1}] standset. Vil du fortsætte?"
error_verify_license	=	"Kunne ikke kontrollere licensen."
explore_title	=	"Udforsk"
extra_available_packages	=	"Andre kilder"
fail_connect_server	=	"Synolgoy-server er optaget. Prøv igen senere."
fail_connect_to_buy	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til Synology MyDS Center. Kontroller netværksforbindelsen, og prøv igen senere."
fail_start_dsm_version	=	"{0} kunne ikke køre på den aktuelle _OSNAME_-version. Opdater pakken til den seneste version."
feed	=	"Placering"
feed_server	=	"Pakkekilder"
filter_installed	=	"Vis ikke installerede pakker"
import_cert_desc	=	"Importer et certifikat, du har tillid til."
install_dep_pkgs	=	"{0} requires to install [{1}]. Do you want to continue to install them?"
install_depended_pkgs	=	"Når du installerer {1}, bliver følgende pakker også automatisk installeret: {0}. Vil du fortsætte?"
install_fail	=	"Kunne ikke installere."
install_packages	=	"Installeret"
install_pkg_completed	=	""{0}" er installeret. Du kan klikke på "Kør" på fanen "Installeret" for at aktivere pakkeservicen nu. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Kunne ikke installere "{0}". {1}"
install_runpackage	=	"Kør efter installation"
install_start_pkg_completed	=	""{0}" er korrekt installeret. {1} {2}"
install_start_success	=	"Denne pakke er installeret og klar til brug."
install_upgrade_title	=	"Manuel installation"
install_version_less_than_limit	=	"Den installerede version af pakken er {0}, og den er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Opdater til {1} eller senere."
installing	=	"Installerer..."
invalid_feed	=	"Ugyldig placering."
key_algorithm	=	"Nøglealgoritme"
key_fingerprint	=	"Nøglefingeraftryk"
key_length	=	"Nøglelængde"
license_accept	=	"Jeg accepterer vilkårene i Licensaftalen."
license_desc_short	=	"Læs følgende licensaftale, før du fortsætter."
license_title	=	"Licensaftale"
log_btn	=	"Vis logfil"
log_title	=	"Log"
more_info	=	"Mere"
myds_alert_delete	=	"Hvis du fjerner din Synology-konto fra _DISKSTATION_, vil pakker, som du har købt, ikke længere fungere. Vil du forsætte?"
myds_connecting	=	"Opretter forbindelse til Synology-konto..."
myds_error_account	=	"Ugyldigt brugernavn eller adgangskode til Synology-konto."
myds_error_activate	=	"Du har endnu ikke aktiveret din konto. Gå til <a href="https://account.synology.com" target="_blank">Synology-kontoen</a> for at aktivere kontoen."
myds_error_illegal	=	"Der opstod en fejl. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
myds_login_desc	=	"Din Synology-konto kræves for at bruge de omfattende tjenester for betalte pakker."
myds_login_title	=	"Synology-kontologin"
myds_pay_buy	=	"Køb"
myds_pay_price	=	"Pris"
myds_pay_trail	=	"Prøv"
myds_register	=	"Jeg har ingen Synology-konto"
myds_remind_pass	=	"Har du glemt din adgangskode?"
myds_setting_desc	=	"Indtast dine Synology-kontooplysninger nedenfor."
myds_title	=	"Synology-konto"
myds_welcome	=	"Velkommen til Synology-kontoen!"
no_default_vol	=	"Spørg mig altid"
non_available_packages	=	"Alle pakker er installerede."
non_inst_packages	=	"Du har ikke installeret nogen pakke."
non_upgradable_packages	=	"Alle pakker er opdateret."
noncancellable	=	"Ups, installation kan ikke annulleres nu. Du kan manuelt fjerne pakken senere."
not_support_platform	=	"Denne pakke er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Installere den korrekte pakke, der svarer til din _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"En e-mail- eller skrivebordsmeddelelse sendes eller vises, når opdateringer findes."
open	=	"Åbn"
pgk_help_title	=	"Hjælp og Sådan gør du"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"Du har ikke gennemført indstillingerne for e-mail-underretning på siden "Underretning". Klik på "OK" for at fuldføre indstillinger, før du fortsætter."
pkgmgr_cert_expired	=	"Denne pakkes digitale certifikat er udløbet."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Kunne ikke installere pakken."
pkgmgr_file_not_package	=	"Ugyldigt filformat."
pkgmgr_install_following_start	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til installation af en ny pakke. Klik på Næste for at fortsætte."
pkgmgr_no_signature	=	"Denne pakke indeholder ingen digital signatur."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Denne pakke er ikke udgivet af Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Autostart"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Fejl"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Opdater dette program ved først at afinstallere den eksisterende version."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Nyheder i version {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Stil denne pakke i autostarttilstand."
pkgmgr_pkg_description	=	"Beskrivelse"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Pakkeoplysninger"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Udgiver"
pkgmgr_pkg_install	=	"Installer"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Denne pakke er allerede installeret."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"{0} er allerede installeret."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Tryk på denne knap for at installere en pakke."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Installeret diskenhed"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Denne pakke er installeret korrekt. Du kan klikke på "Kør" for at aktivere pakkeservicen nu."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Pakke installeret"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Vælg en destinationsdiskenhed for at installere pakken"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger og starte installationen af pakken."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Upload en pakke"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Pakkeinstallation"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Udvikler"
pkgmgr_pkg_name	=	"Pakkenavn"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Denne pakke understøttes ikke på platformen {0}."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Denne pakke er forældet. Søg på <a href="http://www.synology.com">Synology-webstedet</a> for at få den seneste version."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Denne pakke kræver _OSNAME_-version {0} eller senere."
pkgmgr_pkg_running	=	"Kører"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Pakkeindstilling"
pkgmgr_pkg_start	=	"Kør"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Kunne ikke køre pakkeservicen."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Kør pakkeservicen"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Pakkeservicen er aktiveret og klar til brug."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Er du sikker på, at du vil køre denne pakkeservice?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Status"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Stop"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Kunne ikke standse pakkeservicen."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Stands pakkeservicen"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Pakkeservicen er standset."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Er du sikker på, at du vil standse denne pakkeservice?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Standset"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Fjern"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Kunne ikke afinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Tryk på denne knap for at afinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Pakken er afinstalleret."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Er du sikker på, at du vil afinstallere denne pakke?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Opdater"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Denne pakke er opdateret korrekt. Du kan klikke på "Kør" for at aktivere pakkeservicen nu."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Pakke opdateret"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger og starte opdateringen af pakken."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Pakkeopdatering"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Kunne ikke uploade pakken."
pkgmgr_pkg_version	=	"Version"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Den installerede diskenhed er ikke klar."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Denne pakke er udgivet af en ukendt udgiver."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til opdatering af en eksisterende pakke. Klik på "Næste" for at fortsætte."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Klik her for at starte pakkecenter og opdatere pakken/pakkerne."
platform_start_failed	=	"{0} er inkompatibel med den aktuelle _OSNAME_-version. Opdater pakken til den seneste version."
port_conflict	=	"Port {0} konfigureret til denne pakke bruges enten af en anden tjeneste eller er reserveret til systembrug. Deaktiver eller ret de konfliktende tjenester, eller kontakt udvikleren for at ændre pakkekonfigurationen."
prompt_enable_serviece	=	"Klik på "OK" for at gå til siden "{0}"."
reboot_warn	=	"Denne pakke kræver, at du genstarter _DISKSTATION_ efter installation. Er du sikker på, at du vil genstarte?"
recommend	=	"Anbefalet"
repair	=	"Reparer"
repair_all	=	"Reparer alt"
repairing	=	"Reparerer..."
report	=	"Feedback"
report_desc	=	"Send feedback, eller rapporter problemer"
require_pgsql	=	"Hvis du vil installere eller aktivere denne pakke, skal du først tilslutte en ekstern lagerenhed og aktivere systemdatabasen under Kontrolpanel > Systemdatabase."
require_php_nosafedir	=	"Denne pakke kræver, at du deaktiverer PHP-begrænsningen safe_mode_exec_dir access."
require_service	=	"Denne pakke kræver, at du aktiverer "{0}"."
require_sshd	=	"Denne pakke kræver, at SSH-tjeneste er aktiveret."
required_newer_version	=	"Denne pakker kræver, at du opdaterer din _OSNAME_ til seneste version."
restart_services	=	"Genstarter tjenester..."
restart_services_failed	=	"Denne pakke blev korrekt installeret, men kunne ikke genstarte relaterede tjenester."
revoke_certificate	=	"Dette certifikat er allerede tilbagekaldt."
sort	=	"Sorter efter"
sort_by_name	=	"Sorter efter navn"
sort_by_popularity	=	"Sorter efter popularitet"
sort_by_recent_popularity	=	"Sorter efter nylig popularitet"
stable_channel	=	"Versionskanal"
start_failed	=	"Kunne ikke køre {0}."
starting	=	"Starter..."
status_broken_title	=	"Opmærksomhed kræves"
status_installed	=	"Installeret"
status_installed_title	=	"Installeret"
status_update_title	=	"{0} tilgængelige pakkeopdatering(er)"
status_upgraded	=	"Opdateret"
status_version_limit	=	"Opdatering påkrævet"
stopping	=	"Stopper..."
support	=	"Support"
support_desc	=	"Kontakt support"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. og udgiver, der er tillid til"
synoserver_others	=	"Pakker fra tredjepart"
synoserver_packages	=	"Pakker fra Synology"
system_volume	=	"Systempartitionering"
termsofservice	=	"Tjenestevilkår"
termsofservice_accept	=	"Jeg har læst og accepteret Synology Pakkecenters tjenestevilkår"
termsofservice_desc	=	"Ved at bruge Pakkecenter accepterer du at blive bundet af {0}. Læs dem nøje."
termsofservice_new_desc	=	"Pakkecenter indeholder nu nye funktioner. Læs og accepter {0}, før du fortsætter."
title_packages	=	"Pakker"
trust_feed_server_keys	=	"Tilføjelse af pakkekilden vil også vise tillid til udgiverens certifikat på denne server."
trust_level	=	"Tillidsniveau"
update_all	=	"Opdater alt"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Ja, jeg vil se betaversioner!"
update_channel_desc	=	"Betaversioner sætter dig i stand til at prøve nye funktioner i Synology-pakker, før deres officielle udgivelsesdatoer.<br><br>Bemærk, at betaversioner kan være ustabile og anbefales ikke til at køre på produktionssystemer."
upgradable	=	"Opdater"
upgrade_fail	=	"Kunne ikke opdatere."
upgrade_ie_browser	=	"Opgrader til den seneste version af Internet Explorer-browseren pga. af sikkerhedsproblemer."
upgrade_one_package	=	""{0}" er klar til opdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_packages	=	"{0} pakker er klar til opdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	""{0}" er opdateret. Du kan klikke på "Kør" for at aktivere pakkeservicen nu. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Kunne ikke opdatere "{0}". {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	""{0}" er opdateret. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Denne pakke er opdateret og klar til brug."
upgrade_title	=	"Pakkeopdatering"
upgrading	=	"Opdaterer..."
version_bigger	=	"{0} (enhver version senere end {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} version {1} eller senere"
version_equal	=	"{0} version {1}"
version_less	=	"{0} (enhver version tidligere end {1})"
version_less_equal	=	"{0} version {1} eller tidligere"
version_less_than_limit	=	"Den installerede version af pakken er {0}, og den er ikke kompatibel med din _DISKSTATION_. Opdater til {1} eller senere."
wait_pgsql	=	"Opgraderer database. Prøv igen senere."

[plugin]
plugin_help	=	"Se i hjælpen for at få flere oplysninger om funktionerne."
plugin_installation	=	"Installer den seneste {@}, der passer til dit operativsystem."
plugin_not_remind	=	"Vis ikke dette igen"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Der kan angives op til {0} offentlige porte. Et portinterval omfatter to porte (f.eks. 5001-6000,6003 tæller som tre porte.)"
port_fwd_ip_err	=	"Indtast den korrekte IP-adresse"
port_fwd_port_err	=	"Indtast det korrekte portnummer"
port_fwd_protocol	=	"Protokol"
port_fwd_service	=	"Service"
port_fwd_source_port	=	"Offentlig port"
port_fwd_target_ip	=	"Privat IP-adresse"
port_fwd_target_port	=	"Privat port"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Indtast adgangskoden igen."
error_empty_password	=	"Tom adgangskode"
error_empty_username	=	"Tomt brugernavn"
error_password	=	"Inkonsistent adgangskode"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP-adresse"
pppoe_auto_reconnect	=	"Genopret automatisk forbindelse, når forbindelsen afbrydes"
pppoe_check	=	"Aktiver PPPoE-forbindelse"
pppoe_close_guest	=	"Af sikkerhedsgrunde vil gæstekontoen blive deaktiveret efter aktivering af PPPoE-forbindelsen."
pppoe_connected	=	"Tilsluttet"
pppoe_connecting	=	"Tilslutter"
pppoe_connection_failed	=	"PPPoE-forbindelse mislykkedes"
pppoe_disconnected	=	"Ikke tilsluttet"
pppoe_error	=	"Forket brugernavn/adgangskode"
pppoe_intr	=	"Aktiver PPPoE for direkte at tilslutte til internettet."
pppoe_mask	=	"Undernetmaske"
pppoe_password	=	"Adgangskode"
pppoe_password_doublecheck	=	"Bekræft adgangskode"
pppoe_status	=	"Status"
pppoe_title	=	"Indstilling af PPPoE"
pppoe_username	=	"Brugernavn"
pppoe_warning	=	"Systemet vil afbryde og derefter tilslutte igen, hvis brugernavn/adgangskode ændres. Er du sikker?"
system_busy	=	"System optaget."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Kunne ikke ændre brugergruppe. Ikke en gyldig Windows-domænegruppe."
error_invalid_domain_user	=	"Kunne ikke ændre ejer. Ikke en gyldig Windows-domænebruger."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Aktiver browserunderretninger"
enable_browser_push_tip	=	"Understøttes på Chrome (35 eller senere) og Safari (OS X v10.9 eller senere)."
error_msn_account	=	"Kontroller, om den indtastede Windows Live Messenger-konto er gyldig."
error_server_connet	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til Synologys push-tjensteserver. Kontroller netværksforbindelsen, og prøv igen senere."
error_skype_account	=	"Kontroller, om den indtastede Skype-konto er gyldig."
error_update_ds_info	=	"Kunne ikke videresende _DISKSTATION_-oplysninger til push-tjenestens server."
error_update_msn_account	=	"Kunne ikke videresende Windows Live Messenger-konto til push-tjenestens server."
error_update_msnbot_busy	=	"Synologys Windows Live Messenger push-tjeneste er optaget."
error_update_msnbot_unready	=	"Synologys Windows Live Messenger push-tjeneste er aktuelt ikke tilgængelig."
error_update_skype_account	=	"Kunne ikke videresende SKype-konto til push-tjenestens server."
error_update_skypebot_busy	=	"Synologys Skype push-tjeneste er optaget."
error_update_skypebot_unready	=	"Synologys Skype push-tjeneste er aktuelt ikke tilgængelig."
mobile_ds_file_version	=	"DS finder-version"
mobile_model	=	"Modelnavn"
mobile_version	=	"Firmwareversion"
note_for_add_contact	=	"Log ind på din Windows Live Messenger/Skype for at acceptere venners invitationer fra Synology, så du modtager onlinemeddelelsesunderretninger."
pushservice_account_limit	=	"Du kan indtaste op til to konti adskilt af ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"Antallet af konti overstiger grænsen."
pushservice_account_the_same	=	"Indtast ikke dubletkonti."
pushservice_desc	=	"Aktiver underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via mobilenheder og browsere, når der sker statusændringer eller fejl på systemet."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Administrer parrede enheder"
pushservice_mobile	=	"Mobil"
pushservice_mobile_desc	=	"Aktiver mobilunderretningstjeneste for at modtage realtidsunderretninger om begivenheder, som du vælger under "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Underretning" > "Avanceret"."
pushservice_mobile_enable	=	"Aktiver mobilenhedsunderretninger"
pushservice_mobile_hint	=	"Installer DS finder for at tilføje denne _DISKSTATION_ til listen "Favoritter" listen på din mobilenhed."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_bot_name	=	"Parret Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_desc	=	"Aktiver Windows Live Messenger-underretningstjeneste for at modtage realtidsunderretninger om begivenheder, som du vælger under "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Underretning" > "Avanceret"."
pushservice_msn_enable	=	"Aktiver Windows Live Messenger-underretninger"
pushservice_send_test_notification	=	"Send en testmeddelelse"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Skype-konto"
pushservice_skype_bot_name	=	"Parret Skype-kono"
pushservice_skype_desc	=	"Aktiver Skype-underretningstjeneste for at modtage realtidsunderretninger om begivenheder, som du vælger under "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Underretning" > "Avanceret"."
pushservice_skype_enable	=	"Aktiver Skype-underretninger"
pushservice_test_notification_sent	=	"En testmeddelelse er sendt. Hvis du ikke modtager den, skal du sørge for, at de indtastede konti er korrekte."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Ophæv parring af alt"
pushservice_unpair_device	=	"Ophæv parring"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Anvend først de ændrede indstillinger, før du klikker på <b>Send en testunderretning</b>."

[rcpower]
action	=	"Handling"
add_task	=	"Tilføj plan"
beep_desc	=	"Bip, når følgende situationer opstår:"
disable	=	"RS10613xs+ understøtter ikke automatisk genstart efter strømnedbrud, når den er tilsluttet til RX1216sas."
edit_task	=	"Rediger plan"
power_schedule	=	"Strømplan"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Ventilatorkontrol"
rcfancontrol_cool	=	"Kølig-tilstand"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Blæser kører hurtigere og holder systemet køligere, men producerer mere støj."
rcfancontrol_desc	=	"Ventilatorhastighedstilstand"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"For at få den bedste ydeevne er Kølig-tilstand den eneste blæserhastighedstilstand, der er tilgængelig, når eksterne netværkadaptere er indsat."
rcfancontrol_high	=	"3,5 tommers harddisktilstand"
rcfancontrol_low	=	"2,5 tommers harddisktilstand"
rcfancontrol_low_power	=	"Lavt strømforbrug-tilstand"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Blæseren kører langsommere og afgiver mindre støj, men systemet kan blive varmere. Blæser standser, når systemet er afkølet."
rcfancontrol_quiet	=	"Stille-tilstand"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Blæseren kører langsommere og afgiver mindre støj, men systemet kan blive varmere."
rcpower_config	=	"Genstart automatisk efter strømnedbrud"
rcpower_title	=	"Gendannelse af strøm"
schpower_legend	=	"Planlagt"
schpoweroff_enable	=	"Aktiver planlagt slukning "
schpoweron_enable	=	"Aktiver planlagt tænd"
trigger_time	=	"Udløsertidspunkt"

[relayservcie]
alias_new_restriction_for_router	=	"Med _OSNAME_ 5.0 kan din QuickConnect ID ikke inkludere understregninger (_) eller overstige 63 engelske tegn. Hvis QuickConnect er deaktiveret kan du ikke registrere den aktuelle QuickConnect ID igen."
myds_account_created_msg	=	"MyDS-konto er oprettet!"

[relayservice]
adv_setting	=	"Avanceret"
alias_change_machine_message	=	"Den angivne QuickConnect ID bruges i øjeblikket af en anden _DISKSTATION_. Vil du indstille QuickConnect ID til denne _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Giv nu din _DISKSTATION_ et QuickConnect ID. Gør det nemt at huske, så du og dine venner kan oprette forbindelse til den fra alle enheder."
alias_new_restriction	=	"Med _OSNAME_ 5.0 kan din QuickConnect ID ikke inkludere understregninger (_) eller overstige 63 engelske tegn. Hvis QuickConnect er deaktiveret kan du ikke registrere den aktuelle QuickConnect ID igen."
browser_description	=	"I webbrowsere bruger du nedenstående links:"
cloud_client_desc	=	" and Cloud Station clients"
cms_upgrade_msg	=	"Aktiver avancerede QuickConnect-indstilinger ved at opdatere denne _DISKSTATION_ til den seneste version af _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (i _OSNAME_-indstillinger)"
enable_portforward	=	"Opret portvideresendelsesregler automatisk"
enable_portforward_tip	=	"Hvis din router består kompatibilitetstesten, bliver regler for portvideresendelse automatisk oprettet til QuickConnect."
enable_quickconnect	=	"Aktiver QuickConnect"
enable_service	=	"Aktiver"
error_alias_server_internal	=	"Ups... Der opstod en fejl på QuickConnect-serveren. Prøv igen senere."
error_alias_used_in_your_own	=	"Denne QuickConnect ID bruges aktuelt af en anden _DISKSTATION_."
error_tos_not_checked	=	"Please read and agree the Term of Service and the Privacy Policy."
file_downloading	=	"Download begynder om et øjeblik..."
inside_tunnel_msg	=	"Indstillingerne på denne side kan ikke ændres, da du aktuelt er logget ind på _OSNAME_ via QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"QuickConnect settings cannot be modified because you are currently logged into _OSNAME_ via QuickConnect."
login_screen	=	", enter the QuickConnect ID below on the login screen:"
mobile_apps	=	"Mobile apps"
myds_account_created_msg	=	"Synology-konto oprettet uden fejl!"
myds_exceed_max_register_error	=	"Denne _DISKSTATION_ har overskredet det daglige antal nye Synology-konti. Prøv igen i morgen."
myds_register_description	=	"Med en Synology-konto kan du registrere ledige domænenavne fra Synology og bruge QuickConnect til at oprette forbindelse til _DISKSTATION_ osv."
myds_server_internal_error	=	"Ups... Der opstod en fejl med Synology-kontoens server. Prøv igen senere."
name_cloud	=	"Cloud Station & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Fildeling"
name_mobile_app	=	"Mobilprogrammer (DS audio, DS download, DS video, DS file, DS cam, DS finder, DS note)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Mobilprogrammer (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Mobilprogrammer (DS audio, DS download, DS video, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo+"
no_service_enabled	=	"Ingen tjenester aktiveret"
package_not_supported	=	"Desværre kan denne pakke ikke åbnes, når der er forbindelse via QuickConnect."
quickconnect_desc	=	"QuickConnect gør det nemt at oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ lige meget hvorfra. Bare aktiver QuickConnect nedenfor, og registrer for at få en Synology-konto."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station"
relayservice_connected	=	"Tilsluttet"
relayservice_desc_short	=	"Tillader programmer at oprette forbindelse til din _DISKSTATION_ via internettet uden at konfigurere portvideresendelsesregler på din router."
relayservice_direct_connect	=	"Tilsluttet"
relayservice_disconnected	=	"QuickConnect deaktiveret"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo+"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"QuickConnect-server er under vedligeholdelse. Prøv igen senere."
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} bruges allerede."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Det tilpassede ID er udløbet på grund af langvarig inaktivitet for din QuickConnect ID."
relayservice_err_config	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_network	=	"Der opstod en netværksfejl. Kontroller dine netværksindstillinger."
relayservice_err_not_support	=	"Der opstod en tjenestefejl. Opdater din _OSNAME_ til den seneste version."
relayservice_err_register	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Der opstod en netværksfejl. Kontroller dine DNS- og netværksindstillinger."
relayservice_err_server_busy	=	"Fejl ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"Antallet af QuickConnect-tjenesteforbindelser har nået grænsen. Prøv igen senere."
relayservice_err_unknown	=	"Fejl"
relayservice_filesharing_https	=	"Fildeling"
relayservice_login	=	"Registrerer..."
relayservice_not_running_service	=	"Aktiver {0}, og prøv igen."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Din QuickConnect ID er fornyet. Genkonfigurerer relevante klientprogrammer med den nye QuickConnect ID."
relayservice_serverid_change_title	=	"Systembegivenhed"
relayservice_starting	=	"Initialiserer..."
relayservice_status_desc	=	"Få adgang til din _DISKSTATION_ via QuickConnect-tjenesten ved at indtaste følgende QuickConnect ID i feltet Serveradresse i dit klientprogram (f.eks. programmet Cloud Station på dine computerer eller DS file på din mobilenhed)."
relayservice_stop	=	"Afbryder..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"QuickConnect-oplysninger"
status	=	"Status"
syno_mobile_apps	=	"På mobile enheder og Cloud Station-klienter skal du indtaste nedenstående QuickConnect ID på pålogningsskærmen:"
syno_mobile_apps_only	=	"På mobile enheder indtaster du QuickConnect ID ned loginskærmen:"
title_alias_clear_notice	=	"* Ryd den tilpassede id ved at rydde data i ovenstående felt."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Kan ikke downloade fil(er)."
web_browsers	=	"Web browsers"
welcome_message	=	"Opret forbindelse til din _DISKSTATION_ lige meget hvorfra"
welcome_no_alias	=	"Få adgang til din _DISKSTATION_ vha. nedenstående oplysninger. (For endnu flere funktioner skal du registrere en Synology-konto)."
window_title_register_myds	=	"Registrer Synology-konto"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analyser denne rapportopgave"
analyzer_profile	=	"Rapportprofil"
button_global_setting	=	"Indstillinger"
button_profile	=	"Rapportopgave"
button_profile_create	=	"Opret rapportopgave"
button_profile_delete	=	"Slet rapportopgave"
button_profile_edit	=	"Rediger rapportopgave"
button_report	=	"Rapport"
button_report_create_now	=	"Generer rapporter nu"
button_report_old_get	=	"Se historiske rapporter"
confirm_move_old_report	=	"Vil du flytte data over historiske rapporter til den nye placering?"
confirm_select_no_share	=	"Du valgte ingen delt mappe, så alle delte mapper bliver derfor medtaget. Vil du fortsætte?"
day_every	=	"Daglig"
edit_tab_basic	=	"Generelt"
edit_tab_options	=	"Valgmuligheder"
edit_tab_report	=	"Rapport"
edit_tab_schedule	=	"Plan"
err_dest_share_not_exist	=	"Stien til lagring af rapporter findes ikke."
exclude_recycle	=	"Udeluk papirkurve fra rapporten"
filetable_delete	=	"Slet valgte filer"
form_create_now	=	"Generer rapporter nu"
form_day	=	"Dag"
form_duplicate_compare_filename	=	"Sammenlign dubletfiler efter filnavne"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Sammenlign dubletfiler efter ændringstidspunkt"
form_duplicate_limit_number	=	"Maks. antal dubletfiler"
form_history_volume_usage	=	"Inkluder historiske data om diskenhedsbrug"
form_hour	=	"Time"
form_minute	=	"Minut"
form_schedule_time	=	"Generer rapporter ifølge en plan"
form_schedule_time_volume_history	=	"Indsaml oversigt over diskenhedsbrug ifølge en plan"
form_specify_all_share	=	"Medtag alle delte mapper"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Find bekræftede dubletfiler"
form_specify_share	=	"Vælg delte mapper"
form_specify_some_share	=	"Vælg delte mapper"
form_specify_user	=	"Opstil filer, der ejes af deres brugere, efter filgruppe"
include_newshare	=	"Inkluder automatisk alle eksisterende og fremtidige delte mapper"
msg_config_error	=	"Der opstod en fejl ved generering af brugsrapport. Kontroller konfigurationen af rapporten."
msg_cost_more_time	=	"Tager mere tid"
msg_create_report_fail	=	"Der opstod en fejl ved generering af brugsrapport."
msg_moving_reports	=	"Flytter rapporter..."
msg_write_data_error	=	"Der opstod en dataskriefejl ved generering af brugsrapport."
no_report_found	=	"Ingen matcher fundet"
no_schedule	=	"Ingen plan angivet"
reportUI_cannot_estimate	=	"Ikke tilgængelig"
reportUI_download_csv	=	"Download CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Dubletter af MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Dubletfiler"
reportUI_file_status_removed	=	"Fjernet"
reportUI_file_type_audio	=	"Lyd"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenter"
reportUI_file_type_exe	=	"Eksekverbare filer"
reportUI_file_type_image	=	"Billeder"
reportUI_file_type_iso	=	"Diskbilledfiler"
reportUI_file_type_other	=	"Andet"
reportUI_file_type_video	=	"Videoer"
reportUI_file_type_web	=	"Websider"
reportUI_file_type_zip	=	"Zippede filer"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Desværre er din loginsession udløbet. Vil du logge ind igen?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Oplysninger"
reportUI_report_name	=	"Diskbrugsrapport"
reportUI_title_action	=	"Handling"
reportUI_title_all_user	=	"Alle brugere"
reportUI_title_day_to_full	=	"Dage til fuld"
reportUI_title_file_count	=	"Filantal"
reportUI_title_file_type	=	"Filtype"
reportUI_title_free	=	"Ledig"
reportUI_title_group	=	"Gruppe"
reportUI_title_modify_time	=	"Ændret kl."
reportUI_title_name_time	=	"Enhedsnavn:<BR>Genereret kl.:"
reportUI_title_percent	=	"Procent"
reportUI_title_share	=	"Delt mappe"
reportUI_title_used	=	"Brugt"
reportUI_title_user_is	=	"Bruger: "
reportUI_title_volume	=	"Diskenhed"
report_duplicate_file	=	"Kandidater til dubletfil"
report_file_group	=	"Filer efter filgruppe"
report_file_owner	=	"Filer efter ejer"
report_keyword_analyzer	=	"Analyzer"
report_laf	=	"Senest åbnet"
report_large_file	=	"Store filer"
report_location_error	=	"Placeringen af lagring af rapporter er ikke valgt eller er ikke tilgængelig. Vil du vælge en placering nu?"
report_lrm	=	"Senest ændrede filer"
report_mail_specify_url	=	"Select DS base URL using in report"
report_mmf	=	"Tidligst åbnet"
report_mrm	=	"Allersenest ændrede filer"
report_name	=	"Rapport"
report_quota_usage	=	"Kvotebrug"
report_quota_usage_by_share	=	"Kvotebrug af delt mappe"
report_share_list	=	"Delte mapper"
report_title	=	"Lageranalyseproces"
report_type	=	"Type"
report_volume_usage	=	"Diskenhedsbrug"
run_md5	=	"Kør finsammenligning (MD5) på alle filer"
schedule_report_name	=	"Diskbrugsrapport"
schedule_task_collect_desc	=	"Indsaml rapportdata"
schedule_task_create_desc	=	"Generer diskbrugsrapport"
status_collect_data	=	"Behandler"
status_fail	=	"Mislykkedes"
status_ready	=	"Klar"
status_running	=	"Kører"
status_setting_all_share	=	"Alle delte mapper"
status_success	=	"Succes"
storage_report_desc	=	"Opret planlagte opgaver for at analysere diskenhedsbrug og se forbrugsrapporter."
summary_enable_create_now	=	"Generer rapporter nu"
summary_enable_schedule	=	"Aktiver plan"
title_edit	=	"Rediger rapportopgave"
title_global_setting	=	"Indstillinger"
title_location	=	"Gem rapport til"
title_mail	=	"E-mail"
title_profile	=	"Rapportopgave"
title_report	=	"Rapport"
title_report_type	=	"Rapporttype"
title_schedule	=	"Plan"
title_share	=	"Delt mappe"
title_status	=	"Status"
wizard_option	=	"Konfigurer valgmuligheder"
wizard_option_desc	=	"Du kan inkludere yderligere oplysninger om bestemte bruger eller indsnævre de delte mapper i rapporten."
wizard_profile	=	"Opret rapportopgave"
wizard_profile_desc	=	"Indtast grundlæggende oplysninger om den nye rapportopgave."
wizard_report	=	"Vælg rapporttyper"
wizard_report_desc	=	"Vælg de rapporttyper, du ønsker."
wizard_schedule	=	"Generer rapporter ifølge en plan"
wizard_schedule_desc	=	"Angive et klokkeslæt til din _DISKSTATION_ til generering af rapporter."
wizard_summary	=	"Bekræft indstillinger"
wizard_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Processen vil tage et par sekunder."
wizard_title	=	"Guide til lagerforbrugsrapport"
wizard_welcome	=	"Velkommen til guiden til lagerforbrugsrapport"
wizard_welcome_desc	=	"Guiden vil hjælpe dig med at oprette en rapportopgave til generering af forbrugsrapporter."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ is the dedicated operating system for _DISKSTATION_, developed and owned by <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ unleashes superior wireless connectivity of _DISKSTATION_ and, with add-on packages, transforms it into a versatile multimedia and file sharing center."
advanced_options	=	"Advanced options"
basic_options	=	"Basic options"
country_desc	=	"Please select your current location to ensure full functionality of your {0}."
leaf_administration	=	"Administration"
led	=	"LED"
led_desc	=	"You can choose to keep all or only the status LED indicator on for your _DISKSTATION_ to suit your environment."
led_mode_normal	=	"All LED indicators on"
led_mode_schedule	=	"Customize your LED indicator schedule"
led_mode_sleep	=	"Only the status indicator on"
nsm_settings	=	"_OSNAME_ Settings"
operation_mode	=	"Operation Modes"
router_app_name	=	"Network Center"

[router_connection]
conn_type	=	"Connection Type"
connection	=	"Connection"
connection_desc	=	"This is where you set up your Internet connection. Your connection type is defined by your networking environment. Consult your ISP if you require assistance."
extra_pppd_options	=	"Additional PPPD options"
isp_settings	=	"ISP Settings"
macclone_external_ip_warning	=	"Cannot use clone MAC from external ip address, please use in LAN."
pppoe_ac_name	=	"Access concentrator"
pppoe_acquire_ip	=	"Acquire Internet IP"
pppoe_auto_disconnect	=	"Auto-disconnect after idling"
pppoe_service_name	=	"Service name"
vpn_dhcp_connection	=	"VPN+DHCP connection"
vpn_setting	=	"Settings"
wan_ip	=	"WAN IP"

[router_firewall]
firewall_default_rule_name	=	"Brugerdefineret regel"
firewall_disable_bridge_mode	=	"Firewallregler kan ikke ændres i brotilstand. Ret tilstand, og prøv igen."
firewall_global_allow_alert	=	"Indstilling af standardfirewallpolitik til at tillade adgang gør dit netværk mere sårbart over for cybertrusler. Styrk din netværkssikkerhed ved at angive standardfirewallpolitik til at nægte adgang."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Management UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Management UI, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Encrypted terminal service (includes SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"When the {0} acts as a router, VPN pass-through allows VPN traffic of clients to pass through the {1}'s NAT."

[router_installer]
admin_title	=	"Set up the Administrator Account"
admin_username	=	"Administrator username"
alert_confirmpass	=	"Passwords do not match. Please enter your password again."
apply_setting_follow_step	=	"Take the following steps in order"
apply_setting_reconnect_router	=	"Reconnect to <a href="http://synology.router" target="_blank">http://synology.router</a><br>Or<br>Launch <span class="highlight-font">DS router</span> on your mobile device"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Reconnect to <a href="http://synology.router" target="_blank">http://synology.router</a>"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Reconnect to the Wi-Fi network"
apply_setting_title	=	"Apply New Wi-Fi Settings"
dhcp_type	=	"Auto WAN IP"
empty_value	=	"{0} cannot be empty."
error_setup_admin	=	"Failed to set up the administrator account."
error_setup_ethernet	=	"Failed to set up the Internet connection."
error_setup_wifi	=	"Failed to set up the Wi-Fi network."
error_ssid_too_long	=	"The length of ssid is too long"
finish_title	=	"Congratulations! The _DISKSTATION_ setup is now complete"
finish_using	=	"Launch _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"WAN connection type"
internet_get_wanip	=	"Auto WAN IP"
internet_setup	=	"Set up Your Internet Connection"
invalid_field	=	"The field value is invalid."
launch_ds_router	=	"Launch <span class="highlight-font">DS router</span> on your mobile device"
mobile_agree_eula	=	"Ved at klikke på Næste accepterer du <a href="http://www.synology.com/company/terms_conditions#tabs_terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Slutbrugerlicensaftalen</a>."
mobile_finish_title	=	"Congratulations!<br>Your _DISKSTATION_ setup is complete"
mobile_welcome_title	=	"Welcome to the _DISKSTATION_ Setup Wizard"
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Your _DISKSTATION_ will be ready in 3 minutes.</br>Please do not shut down the system during the setup."
progress_title	=	"Setting up _DISKSTATION_..."
progressbar_admin	=	"Admin"
progressbar_complete	=	"Complete"
progressbar_internet	=	"Internet"
progressbar_wifi	=	"Wifi"
skip_this_step	=	"Skip this step"
static_type	=	"Manual WAN IP"
welcome_title	=	"Link & share all possibilities"
wifi_device	=	"WiFi Device"
wifi_poweroff_error	=	"Wi-Fi is currently disabled. Before use, please press the Wi-Fi switch on your _DISKSTATION_ to enable Wi-Fi."
wifi_setting	=	"Set up Your Wi-Fi Network"

[router_localnetwork]
clientlist_and_reservation	=	"Client List & Reservation"
local_ip	=	"Local IP"
wins_server	=	"WINS Server"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Joinable Devices for Wake on LAN"
application_title	=	"Network Tools"
country	=	"Country"
destination	=	"Destination"
manual_add_cue	=	"Enter MAC address"
online_list	=	"Select device"
ping_target_cue	=	"Target URL or IP"
ping_target_invalid	=	"Ping target is invalid or network is unreachable."
ping_timeout	=	"Ping has been terminated due to timeout to save CPU resources."
reply_from	=	"Reply from"
round_trip	=	"Round trip"
saved_wol_device_title	=	"Connection List"
server	=	"Server"
time	=	"Time"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"Traceroute target is invalid or network is unreachable."
wake_confirm_message	=	"Do you want to wake up the selected device? If it fails to be woken up, please check the corresponding device settings."
wake_up_now	=	"Wake up"
wol_title	=	"Wake on LAN"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
empty_devicelist_desc	=	"Your devices are not connected to _DISKSTATION_. Please connect them via Wi-Fi or LAN."
info_cpu	=	"CPU"
info_memory	=	"Hukommelse"
info_network	=	"Network"
load_peak	=	"Load Peak"
local_network	=	"Local Network"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
status_limit_connection	=	"Limited Connection"

[router_parental]
category_adult	=	"adult"
category_advertising	=	"advertising"
category_cartoons	=	"cartoons"
category_chat	=	"chat"
category_dangerous	=	"dangerous"
category_dating	=	"dating"
category_drugs	=	"drugs"
category_gambling	=	"gambling"
category_games	=	"games"
category_hacking	=	"hacking"
category_malware	=	"malware"
category_multimedia	=	"multimedia"
category_phishing	=	"phishing"
category_redirector	=	"redirector"
category_remote_control	=	"remote-control"
category_shopping	=	"shopping"
category_social_networks	=	"social networks"
category_sports	=	"sports"
category_title	=	"Kategori"
category_violence	=	"violence"
category_warez	=	"warez"
define_blocked_url	=	"Define blocked URLs"
desc_blacklist_custom	=	"Blocks customized website categories and URLs."
desc_blacklist_high	=	"Blocks sites that are not meant for children, including adult, drug, sect, and gambling sites."
desc_blacklist_low	=	"Blocks sites that are potential threats to your devices, such as phishing and malware sites."
edit_blocking_list	=	"Edit blocking list"
profile_basic	=	"Basic"
profile_custom	=	"Tilpasset"
profile_protected	=	"Protected"
schedule_off	=	"Fra"
schedule_on	=	"Til"
tip_blockinglist_custom	=	"Restrict access to custom websites (Custom)"
tip_blockinglist_high	=	"Restrict access to known malicious and adult-only websites (High)"
tip_blockinglist_low	=	"Restrict access to known malicious websites (Low)"
tip_keep_kids_save	=	"Keep your kids safe from potentially harmful websites with the Parental Control. This allows you to limit access to the Internet and specific websites for individual devices."
tip_select_category	=	"Please select the website categories that you want to block."
url_blocking	=	"URL/Blocking"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"To install or enable this package, please attach an external storage device and enable system database at Storage & Printer > Storage > Advanced Settings > System Database first."

[router_port_trigger]
common_applications	=	"Common Applications"
err_apply_rule	=	"Failed to apply this rule"
match_port	=	"Trigger port"
port_trigger	=	"Port Triggering"
related_port	=	"Incoming port"
service_name	=	"Description"

[router_spi]
enable_spi	=	"Enable SPI firewall"
setting_spi_rules	=	"Setting firewall rules"
spi_desc	=	"SPI firewall will deny all traffic from WANs except UI access. Please note that after you disable SPI firewall, the default deny access policy of the WAN interface will apply."

[router_tc]
action_active_app	=	"Active applications"
action_built_in_app	=	"Select from a list of built-in applications"
action_custom_app	=	"Customize"
add_app_has_selected	=	"This rule has selected"
add_app_qos_title	=	"Create an Application traffic control rule"
add_dev_qos_title	=	"Add a device rule"
add_dev_title	=	"Add a device"
advancedtc	=	"Advanced Traffic Control"
application_header	=	"Application"
application_name	=	"Application name"
ban	=	"Ban"
beamforming	=	"Beamforming"
chart_dev_others	=	"Others"
chart_tip_download	=	"Downloaded"
chart_tip_upload	=	"Uploaded"
chart_title_application	=	"Application"
chart_title_day	=	"Past 24 hours"
chart_title_device	=	"Device"
chart_title_download	=	"Download"
chart_title_live	=	"Live traffic"
chart_title_month	=	"Past 1 month"
chart_title_total_traffic	=	"Total traffic"
chart_title_upload	=	"Upload"
chart_title_week	=	"Past 1 week"
confirm_remove_offline_dev	=	"Are you sure you want to remove this offline device?"
create_app_qos	=	"Create App rule"
current_header	=	"Current (KB/s)"
customize_dev_image	=	"Customize image"
description_header	=	"Description"
dev_header	=	"Device"
dev_hostname	=	"Device name"
download_header	=	"Download"
download_speed	=	"Download Speed"
edit_app_qos_title	=	"Edit an Application traffic control rule"
edit_dev_qos_title	=	"Edit QoS Rule"
edit_dev_title	=	"Edit Device"
enable_history_record	=	"Record the traffic statiscs"
enable_history_record_layer7	=	"Application detection"
enable_traffic_control	=	"Please {0} Enable Traffic Control {1}"
err_maximum_speed_exceed	=	"The sum of guaranteed download/upload speed cannot exceed {0} KB/s"
guaranteed_header	=	"Guaranteed (KB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 Day"
history_record_interval_month	=	"1 Month"
history_record_interval_week	=	"1 Week"
history_record_interval_year	=	"1 Year"
history_record_max_interval	=	"Save up to"
mac_addr	=	"MAC address"
maximum_header	=	"Maximum (KB/s)"
no_application_traffic	=	"No active application traffics detected"
num_lan_dev	=	"LAN device"
num_wlan_dev	=	"WIFI device"
op_msg_applying	=	"Applying changes..."
op_msg_beamforming_not_support	=	"Beamforming is not supported by this device"
op_msg_dev_add_success	=	"Successfuly added {0}"
op_msg_dev_already_has	=	"'{0}' has already been set."
op_msg_dev_apply_success	=	"Successfully operated on '{0}'."
op_msg_dev_refreshed	=	"Device list is refreshed."
op_msg_device_exist	=	"This device already exists"
op_msg_failed_apply	=	"Failed to apply changes"
op_msg_num_execeed	=	"Exceed the maximum number of devices"
op_msg_removing	=	"Removing device..."
op_msg_wireless_only	=	"Only wireless device is applicable."
parentalcontrol	=	"Parental Control"
port_range_invalid	=	"The range of ports is invalid"
qos_enable	=	"Enable traffic control"
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"Device rule's guaranteed speed must larger than the sum of its application's guaranteed speed: {0}"
qos_msg_dev_invalid	=	"The device's guaranteed speed is too small, please adjust the speed limitation."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"Guaranteed speed must smaller than or equal to Maximum speed: {0}"
qos_msg_maximum_exceed	=	"Maximum speed must larger than or equal to Guaranteed speed: {0}"
qos_msg_no_app_select	=	"Please select one application"
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Exceeds the maximum number of rules: {0}"
qos_switch_confirm	=	"If you are switching this option, your connection may be interrupted while the network is restarting. Are you sure you want to continue?"
qos_switch_warning	=	"When traffic control is enabled, the cut through fowarding(CTF) will be turned off."
qosadv	=	"Advanced QoS"
qoshigh	=	"High Priority"
qoslow	=	"Low Priority"
reload_dev	=	"Reload"
remove_offline_dev	=	"Delete the configuration of this offline device"
select_app	=	"Choose an application"
speed_header	=	"Speed"
tab_advanced	=	"Advanced"
tab_general	=	"General"
tab_monitor	=	"Monitor"
tc_download_max	=	"Download Maximum Bandwidth (KB/s)"
tc_download_min	=	"Download Guaranteed Bandwidth (KB/s)"
tc_upload_max	=	"Upload Maximum Bandwidth (KB/s)"
tc_upload_min	=	"Upload Guaranteed Bandwidth (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Must be between {0} and {1}"
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Must be between {0} and {1}"
tip_maximum_bw_dl	=	"Must be between {0} and {1}. ({2} KB/s means unlimited)"
tip_maximum_bw_ul	=	"Must be between {0} and {1}. ({2} KB/s means unlimited)"
upload_header	=	"Upload"
upload_speed	=	"Upload Speed"
waiting_network	=	"Waiting for network to restart"
wifi_strength	=	"Wifi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"Adgangskoden til at logge ind via SSH er den samme som admin-kontoens adgangskode."
terminal_password_desc	=	"Aktiver SSH-tjeneste for at logge ind og administrere din _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"NTP-tjeneste sætter andre netværksenheder i stand til at synkronisere tiden med denne _DISKSTATION_."

[router_tips]
help_browser	=	"Get all the helps you need."
main_menu	=	"Access all built-in and installed packages from Main Menu."
pkg_center	=	"Install add-on packages to transform your _DISKSTATION_ into a versatile multimedia and file sharing center."
router_app	=	"Network Center helps you set up and enjoy various services of _DISKSTATION_ with ease."
welcome_title	=	"Welcome to Synology Router Manager"

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Access files on storage devices using Win/Mac/NFS file services"
help_file_service_ftp	=	"Access files on storage devices using FTP"
help_file_service_webdav	=	"Access files on storage devices using WebDAV"
help_hibernation	=	"Configure hibernation schedule for USB drives"
help_media_service	=	"Index and organize multimedia files stored on storage devices"
help_printer	=	"Set up and access printers"
help_privileges	=	"Configure user and shared folder privileges"
help_storage	=	"View storage usage and manage files"
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Storage & Printer"
usb_storage_desc	=	"Manage Storage & Printer"

[router_wireless]
access_local	=	"Local network access"
ap_isolation	=	"AP isolation"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Tilføj til MAC-filterlisten"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Wi-Fi-enheden findes allerede på MAC-filerlisten."
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"MAC-adressefilter aktiveres for at nægte Wi-Fi-enheder fra at oprette forbindelse."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Kunne ikke aktivere MAC-filter."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"MAC-adresse"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Indtast den korrekte MAC-adresse"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"MAC-adresse findes allerede."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"MAC-filter"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Aktiver MAC-filter"
guest_count_down	=	"Valid for"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Please enable Wi-Fi first"
guest_network_readjust_msg	=	"Guest network encryption modes are not supported in the current wireless mode. Please readjust guest network settings."
hide_ssid	=	"Hide SSID"
igmp_snooping	=	"IGMP Snooping"
key_rotation	=	"Key rotation"
pmf_mode	=	"PMF Support"
pmf_mode_capable	=	"Capable"
pmf_mode_required	=	"Required"
preamble_type	=	"Preamble type"
preamble_type_auto	=	"Auto"
preamble_type_long	=	"Long"
preamble_type_short	=	"Short"
qos_wmm	=	"Enable WMM QoS"
security_high	=	"High"
security_level	=	"Security Level"
security_low	=	"Low"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-Enterprise"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-Personal"
security_wpa_eap	=	"WPA-Enterprise"
security_wpa_psk	=	"WPA-Personal"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-Enterprise"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-Personal"
show_ssid	=	"Show SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4G"
wifi_5g	=	"5G"
wifi_switch_off	=	"Please switch on the RF button on your _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_label	=	"By AP PIN code"
wps_client_pin_label	=	"By client PIN code"
wps_desc_step1	=	"Press the WPS button on your _DISKSTATION_."
wps_desc_step2	=	"Press WPS button on your wireless device."
wps_desc_step3	=	"The devices are linked."
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Please turn on Wi-Fi to use WPS"
wps_pbc_label	=	"By push button"
wps_select_type	=	"Please select connection type"
wps_status_connecting	=	"Connecting"
wps_status_failed_query	=	"WPS launch error, please try to restart."
wps_status_msg_err	=	"Failed"
wps_status_ready	=	"Ready"
wps_status_start	=	"Start"
wps_status_success	=	"Successful"
wps_status_timeout	=	"Timeout"
wps_status_unsupported_encryption	=	"Current encryption mode does not support WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"WPS cannot be used when SSID is hidden."

[routerconf]
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"Kan ikke hente dine netværksmiljøoplysninger. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
check_connect_to_wan	=	"Kontrollerer internetforbindelsen"
check_dns_setting	=	"Kontrollerer DNS-server"
check_gateway_setting	=	"Kontrollerer gatewayforbindelse"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Kontrollerer netværksmiljø"
check_network_interface_enabled	=	"Kontrollerer netværksinterface"
confirm_enable_upnp_write	=	"Din router skal have UPnP aktiveret for at gemme portvideresendelsesindstillinger."
detect_router	=	"Registrer routeroplysninger"
detect_router_fail_no_resp	=	"Ingen UPnP-router fundet. Klik på Næste for at fortsætte med manuel installation."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Din router er ikke på listen i Synologys UPnP-kompatibilitetsdatabase. Klik på Næste for at fortsætte med kompatibilitetstestsiden."
detect_router_fail_not_support	=	"Din UPnP-router bestod ikke kompatibilitetstesten. Du kan klikke på Næste og konfigurere regler for portvideresendelse manuelt på din router, så _DISKSTATION_ er til rådighed fra internettet."
detect_router_success	=	"Din UPnP-router bestod kompatibilitetstesten."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Din router tillader ikke, at lokale porte og routerporte er forskellige. Alle gældende regler bliver deaktiveret."
disable_force_rules_confirm	=	"Følgende relger konflikter med routerporten på eksisterende enheder, der er tilsluttet til denne router. Vælg de regler, der skal bruge til at gennemtvinge porttilknytning. De resterende relger bliver deaktiveret."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"DNS-navneløsning er aktuelt unormal. Sørg for, at din DNS-server kan løse offentlige domænenavne. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
dns_setting_no_response	=	"Dine DNS Server-indstillinger er måske forkerte og/eller fungerer ikke korrekt. Kontroller indstillingerne under Kontrolpanel > Netværk."
failed_external_ports	=	"Ugyldige eksterne porte"
force_msg_content	=	"Aktivering af denne valgmulighed vil slette de tilsvarende routerporte for de påvirkede regler."
force_port_map	=	"Gennemtving porttilknytning"
gateway_setting_no_response	=	"Dine standard gatewayindstillinger er måske forkerte og/eller fungerer ikke korrekt. Kontroller indstillingerne under Kontrolpanel > Netværk."
gateway_setting_not_exist	=	"Standard-gateway svarer ikke. Sørg for, at IP-adressen, der er angivet til standard-gatewayen, findes. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
header_conflict_router_port	=	"Routerportkoflikt"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"To eller flere routere fundet på dit netværk. Få hjælp af din internettjenesteudbyder for at sætte modem/router til brotilstand, eller prøv at indstille routeren til brotilstand."
max_and_used_tip	=	"There are {0} ports used by other devices/services."
max_port_map_number	=	"Portantal, der kan tilsluttes"
network_not_connect_to_wan	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til internettet. Sørg for, at dine standard-gatewayindstillinger under Kontrolpanel > Netværk er korrekt, og din router har forbindelse til internettet."
port_conflict_on_router	=	"Portene er optagede. Tjenesterne er nu gentilknyttede til andre tilgængelige porte på routeren. {0}Detaljer{1}"
remap_external_port_or_not	=	"Omtilknyt eksterne porte"
remap_to	=	"blev tilsluttet til"
remapped_external_port	=	"Omtilknyttede eksterne porte"
routerconf_add_port_failed	=	"Kunne ikke tilføje følgende router-portnumre"
routerconf_apply_failed	=	"Kunne ikke bruge reglerne for portvideresendelse på router'en."
routerconf_brand	=	"Mærke"
routerconf_contact_synology	=	"Kontakt Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Brug tilpasset routerkonto"
routerconf_custom_service	=	"Tilpasset service"
routerconf_custom_warning	=	"Hvis du indtastede den forkerte konto og adgangskode, vil EZ-Internet ikke kunne konfigurere din router. Er de korrekte?"
routerconf_customport_long	=	"Definer tilpasset port, der skal videresendes"
routerconf_customport_short	=	"Tilpasset port"
routerconf_customport_title	=	"Videresendelse af tilpasset port"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Denne router understøtter op til {0} regler for portvideresendelse. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Det maksimale tilladte antal regler for router'en er overskredet. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Denne router understøtter op til {0} porte, der kan tildeles for portvideresendelse. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Denne router understøtter op til {0} enkelte porte og {1} portområder, der kan tildeles for portvideresendelse. Fjern nogle regler, og prøv igen."
routerconf_external_ip_warning	=	"Kunne ikke hente ekstern IP-adresse. Kontroller din router og DNS-indstillinger."
routerconf_goto_module	=	"Vil du gå til "{0}" for at ændre indstillingerne nu?"
routerconf_header_ds_port	=	"Lokal port"
routerconf_header_enabled	=	"Aktiveret"
routerconf_header_protocol	=	"Protokol"
routerconf_header_router_port	=	"Router-port"
routerconf_header_service	=	"Tjeneste"
routerconf_header_status	=	"Testresultat for forbindelse"
routerconf_logout_warning	=	"Hvis indstillingerne skal træde i kraft, skal du sørge for, at du er logget ud fra routerens styrings-UI."
routerconf_manager_account	=	"Konto"
routerconf_manager_password	=	"Adgangskode"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokol"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"DSM kunne ikke gemme alle portvideresendelsesregler. Sørg for, at UPnP-routerer er skrivbar."
routerconf_model	=	"Model"
routerconf_natpmp_title	=	"Vi har fundet en kompatibel Apple Base Station, hvor du kan konfigurere portvideresendelse."
routerconf_nfound_msg	=	"Kan ikke finde din router?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Konfigurer først din router."
routerconf_overwrite_warning	=	"Denne handling vil overskrive de eksisterende regler for portvideresendelse for router'en."
routerconf_port_conflict	=	"Følgende router-portnumre konflikter"
routerconf_port_count_invalid	=	"Nummeret på porten er ugyldigt"
routerconf_port_hint	=	"Brug [,] til at adskille porte eller [-] til f.eks. portinterval: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Ugyldig portværdi"
routerconf_portforward	=	"Avanceret"
routerconf_portforward_long	=	"Indtast administratoradgangskoden for routeren, og konfigurer portvideresendelse."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Opret en portvideresendelsesregel efter:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Opret portvideresendelsesregler"
routerconf_portfwd_title	=	"Portvideresendelse"
routerconf_portmapping_method	=	"Vi har fundet en UPnP-router og angiver to måder, som du kan konfigurere portvideresendelse på."
routerconf_progress_add	=	"Tilføjelse af nye regler til router'en..."
routerconf_progress_delete	=	"Fjernelse af aktuelle regler for router'en..."
routerconf_protocol_all	=	"Alt"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Din gateway-indstilling er ugyldig."
routerconf_require_iface	=	"Dine netværksindstillinger er ikke korrekte."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Router-konfiguration er ikke tilgængelig, når du opretter forbindelse til internettet via PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Konfiguration af router og portvideresendelse kræver statisk IP. Ret din IP til statisk IP."
routerconf_router_list_error	=	"Kunne ikke indlæse router-liste"
routerconf_router_type	=	"Router"
routerconf_router_warning	=	"*Vælg den nøjagtige model og firmwareversion, der matcher din router. Ellers kan det få router'en til at fejle."
routerconf_rule_load_error	=	"Kunne ikke indlæse regeldata"
routerconf_select_router	=	"Vælg din router"
routerconf_service_port_conflict	=	"Følgende tjenesteporte konfklikter med aktuelle portvideresendelsesporte"
routerconf_setup_router	=	"Konfigurer router"
routerconf_setup_router_desc	=	"Vælg den router, du vil konfigurere. Klik på Opdater liste, hvis din router ikke findes."
routerconf_status_failed	=	"Mislykkedes"
routerconf_status_ntest	=	"Ikke testet"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"tester"
routerconf_syntax_version_error	=	"Denne router understøttes ikke af den aktuelle _OSNAME_ på din _DISKSTATION_. Opdater _OSNAME_'en, og prøv igen."
routerconf_systemport_long	=	"Vælg indbygget program, der skal videresendes"
routerconf_systemport_short	=	"Indbygget program"
routerconf_systemport_title	=	"Indbyggede programmer"
routerconf_test_conn	=	"Test forbindelse"
routerconf_test_connection	=	"Test portvideresendelsesregler (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Din UPnP-router bestod ikke kompatibilitetstesten. Du kan stadig konfigurere regler for portvideresendelse manuelt på din router, så _DISKSTATION_ er til rådighed fra internettet. Gå til <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">her</a> for at få detaljeret vejledning."
routerconf_test_max_count	=	"Hent maksimalt antal porte: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Din UPnP-router bestod kompatibilitetstesten. Klik på "Anvend" for at bekræfte indstillingerne."
routerconf_test_report	=	"Afsend resultatet til Synology for at bidrage til udviklingen af Synology-produkter"
routerconf_test_rule_add	=	"Tilføj regler for portvideresendelse"
routerconf_test_rule_del	=	"Fjern regler for portvideresendelse"
routerconf_test_rule_edit	=	"Rediger regler for portvideresendelse"
routerconf_test_rule_readd	=	"Ret regler for portvideresendelse"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Test UPnP-routers kompatibilitet"
routerconf_test_upnp_router	=	"Konfigurer automatisk portvideresendelse på routeren via UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"UPnP-router-kompatibilitetstest"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til internettet"
routerconf_tip_no_service	=	"Ingen service kører"
routerconf_tip_port_failed	=	"Port {0}-videresendelse mislykkedes"
routerconf_tip_psuccess	=	"Nogle porte bestod ikke forbindelsestesten."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til routeren. Bekræft oplysningerne."
routerconf_update_db_failed	=	"Kunne ikke opdatere router-databasen."
routerconf_update_nochange	=	"Router-databasen er allerede opdateret."
routerconf_update_router_list	=	"Opdater liste"
routerconf_update_success	=	"Opdatering gennemført (version  {0})."
routerconf_upnp	=	"Hurtig (anbefales)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"[UPnp Router]-port skal åbnes under firewallindstillingerne, før du konfigurerer en UPnP-router. Vil du konfigurere firewallen nu?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Du skal åbne porten "UPnP-tjeneste" (ved "Firewall"), før du kan konfigurere en UPnP-router, eller du kan kun manuelt konfigurere routeren."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Kan ikke få adgang til router via UPnP. Log ind på styrings-UI på routeren, ret dens UPnP-sikkerhedsindstillinger, og prøv igen."
routerconf_upnp_long	=	"Søg og konfigurer UPnP-router på LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Disse porte ({0}) konflikter med portindstillingerne for router'en. Løs dette først."
routerconf_upnp_service_busy	=	"UPnP-tjeneste er optaget. Prøv igen senere."
routerconf_upnp_title	=	"Vi har fundet en kompatibel UPnP-router, hvor du kan konfigurere portvideresendelse."
routerconf_upnp_warning	=	"Din router er ikke på listen over understøttede, men du kan godt forsøge at bruge den."
routerconf_version	=	"Router's firmwareversion"
routerconf_waiting_apply	=	"Venter på, at router anvender regler"
routerconf_wan_warning	=	"Hvis du opretter forbindelse til {0} via en router, kan du forbindelse blive afbrudt, mens router-indstillingerne opdateres."
undo_msg_content	=	"Bekræft de nyoprettede portregler.</br>Enhver regel kan annulleres ved at markere den tilhørende boks."
usb_modem	=	"Mobilt bredbånd"
used_port_map_number	=	"Anvendt portantal"
warn_interface_not_enabled	=	"Noget gik galt med netværksinterfacet. Klik {0}her{1} for at få yderligere oplysninger."
warn_usb_modem	=	"Mobilt bredbånd registreret. Portvideresendelse kan ikke konfigureres."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Vælg diske"
chart	=	"Type"
cpu	=	"CPU"
cpu_others	=	"Andre"
cpu_system	=	"System"
cpu_user	=	"Bruger"
disk	=	"Disk"
disk_name	=	"Disknavn"
enable_history	=	"Aktiver brugshistorik"
exceeded_max_disk_selection	=	"Det maksimale antal valg er {0}."
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"I/O-vent"
last_12_months	=	"1 år"
last_24_hours	=	"1 dag"
last_30_days	=	"1 måned"
last_7_days	=	"1 uge"
load_average	=	"Belastningsgennemsnit"
localhost	=	"Denne server"
memory	=	"Hukommelse"
memory_cached	=	"Cached"
memory_composition	=	"Hukommelsessammensætning"
memory_free	=	"Ledig"
memroy_buff	=	"Buffer"
memroy_used	=	"Brugt"
minute	=	"min."
minutes	=	"minutter"
network	=	"Netværk"
no_history	=	"Der er ingen historiske data."
overview	=	"Oversigt"
performance	=	"Ydeevne"
physical_memory	=	"Fysisk hukommelse"
process	=	"Proces"
process_name	=	"Procesnavn"
read	=	"Læs"
read_speed	=	"Læsehastighed"
realtime	=	"Realtid"
realtime_minutes	=	"Realtidsvarighed"
reserved	=	"Forbeholdt"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"CPU-brug"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Klassifikation af hukommelsesforbrug"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Hukommelsesbrug"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Netværks-flow"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/sek.)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Modtaget"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Klik for at vise detaljer"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"CPU-brugsklassifikation"
rsrcmonitor_trans	=	"Sendt"
rsrcmonitor_usage	=	"Brug"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Diskenhedsbrug"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minutter)"
running	=	"Kører"
si_descr	=	"Skift ind"
sleeping	=	"Sover"
so_descr	=	"Skift ud"
space	=	"Diskenhed/iSCSI"
speed_limit	=	"Hastighedsgrænse"
stopped	=	"Standset"
swap	=	"Skift"
time_range	=	"Tidsinterval"
total	=	"Total"
transfer_rate	=	"Overførselshastighed"
utilization	=	"Udnyttelse"
view_all	=	"Vis alt"
warring_restart	=	"Når indstillingerne er anvendt, genåbnes vinduet for at indlæse nye indstillinger. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
write	=	"Skriv"
write_speed	=	"Skrivehastighed"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Automatisk blokering er deaktiveret."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Automatisk blokering er aktiveret."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om automatisk blokering er aktiveret..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Kontrollerer adgangskodestyrke..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Regler for adgangskodestyrke opfylder ikke kravene."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Regler for adgangskodestyrke opfylder kravene."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Kontrollerer adgangskodestyrke..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"Regelmæssig kontrol af opdatering af _OSNAME_ er ikke aktiveret."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"Regelmæssig kontrol af opdatering af _OSNAME_ er aktiveret."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Kontrol af regelmæssig kontrol af opdatering af _OSNAME_ er aktiveret..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Kontoen guest er aktiveret."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Kontoen guest er deaktiveret."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Kontrol af, om kontoen guest er deaktiveret..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	""Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame" er aktiveret."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	""Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame" er aktiveret."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Kontrollerer, om "Tillad ikke, at _OSNAME_ bliver indlejret med iFrame" er aktiveret..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Administratortilladelser for domæne- og enterprisesdministratorer er aktiveret."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Administratortilladelser for domæne- og enterpriseadministratorer er deaktiveret."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Kontrollerer, om administratortilladelser for domæne- og enterpriseadministratorer er deaktiveret..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Domæneserverunderskrift er deaktiveret."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Domæneserverunderskrift er aktiveret."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Kontrollerer, om domæneserverunderskrift er aktiveret..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"_OSNAME_-systemfiler er utilsigtet ændret."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"_OSNAME_-systemfiler er normale."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Kontrollerer, om _OSNAME_-systemfiler er normale..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Standard firewallpoltik er angivet til Tillad på interfacer med offentlig IP."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Standard firewallpoltik er angivet til Nægt på interfacer med offentlig IP."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Kontrollerer, om standard firewallpoltik er angivet til Nægt på interfacer med offentlig IP..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonym FTP er aktiveret."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonym FTP er deaktiveret."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Kontrollerer, om anonym FTP er deaktiveret..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"FTP-service uden kryptering er aktiveret."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"FTP-service uden kryptering er deaktiveret."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om FTP-service uden kryptering er deaktiveret..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Standard UNIX-tilladelser for FTP-tjenester er deaktiverede."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Standard UNIX-tilladelser for FTP-tjenester er aktiverede."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Kontrollerer, om standard UNIX-tilladelser for FTP-tjenester er aktiverede..."
rule_http_port_desc_bad	=	"_OSNAME_ HTTP-portnummer er ikke ændret fra standardværdien."
rule_http_port_desc_good	=	"_OSNAME_ HTTP-portnummer er ændret fra standardværdien."
rule_http_port_desc_running	=	"Kontrollerer, om _OSNAME_ HTTP-portnummer er ændret fra standardværdien..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Automatisk omdirigering fra HTTP til HTTPS er deaktiveret."
rule_https_enable_desc_good	=	"Automatisk omdirigering fra HTTP til HTTPS er aktiveret."
rule_https_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om automatisk omdirigering fra HTTP til HTTPS er aktiveret..."
rule_https_port_desc_bad	=	"_OSNAME_ HTTPS-portnummer er ikke ændret fra standardværdien."
rule_https_port_desc_good	=	"_OSNAME_ HTTPS-portnummer er ændret fra standardværdien."
rule_https_port_desc_running	=	"Kontrollerer, om _OSNAME_ HTTPS-portnummer er ændret fra standardværdien..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	""Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder" er deaktiveret."
rule_improve_csrf_desc_good	=	""Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder" er aktiveret."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Kontrollerer, om "Forbedr beskyttelse mod angreb ved anmodningssvindel på tværs af websteder" er aktiveret..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Der er adgang til LAN-tjenester fra internettet."
rule_lan_export_desc_good	=	"Der er ikke adgang til LAN-tjenester fra internettet."
rule_lan_export_desc_running	=	"Kontrollerer, om der ikke er adgang til LAN-tjenester fra internettet..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Du bruger ikke den seneste version af _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Du bruger den seneste version af _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Kontrollerer, om du bruger den seneste version af _OSNAME_..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Nogle af dine pakker er ikke opdateret."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Dine pakker er opdateret."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Kontrollerer, om dine pakker er opdaterede..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"LDAP-klienttjenesten bruger ikke kryptering."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"LDAP-klienttjenesten bruger kryptering."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Kontrollerer, om LDAP-klienttjenesten bruger kryptering..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Potentielt skadelige programmer er fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Ingen skadelige programmer er fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Kontrollerer for potentielt skadelige programmer på din _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Skadelige systemkonfigurationsindstillinger fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Ingen skadelige systemkonfigurationsindstillinger fundet på din _DISKSTATION_."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Kontrollerer for skadelige systemkonfigurationsindstillinger på din _DISKSTATION_..."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Nogle af dine NFS-tilladelsesregler tillader alle IP-adresser at få adgang til delingen."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Ingen af dine NFS-tilladelsesregler tillader alle IP-adresser at få adgang til delingen."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Kontrollerer, om nogen af dine NFS-tilladelsesregler tillader alle IP-adresser at få adgang til delingen..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"E-mailunderretning om nye _OSNAME_-opdateringer er deaktiveret."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"E-mailunderretning om nye _OSNAME_-opdateringer er aktiveret."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Kontrollerer, om e-mailunderretning om nye _OSNAME_-opdateringer er aktiveret..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Nogle brugere har svage adgangskoder."
rule_password_strength_desc_good	=	"Ingen brugere har svage adgangskoder."
rule_password_strength_desc_running	=	"Kontrollerer, om brugere har svage adgangskoder..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Muligheden "Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over" er aktiveret."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Muligheden "Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over" er deaktiveret."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Kontrollerer, om muligheden "Forbedr browserkompatibilitet ved at springe IP-kontrol over" er deaktiveret..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Symbolske links på tværs af delte mapper er aktiveret."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Symbolske links på tværs af delte mapper er deaktiveret."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Kontrollerer, om symbolske links på tværs af delte mapper er deaktiveret..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"SNMP-fællesskab er ikke ændret fra standardværdien."
rule_snmp_community_desc_good	=	"SNMP-fællesskab er ændret fra standardværdien."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Kontrollerer, om SNMP-fællesskab er ændret fra standardværdien..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"SHH-porten er ikke ændret fra standardværdien."
rule_ssh_port_desc_good	=	"SHH-porten er ændret fra standardværdien."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Kontrollerer, om SHH-porten er ændret fra standardværdien..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Telnet-tjenesten er aktiveret."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Telnet-tjenesten er deaktiveret."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Kontrollerer, om Telnet-tjenesten er deaktiveret..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Ikke-krypteret WebDAV er aktiveret."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Ikke-krypteret WebDAV er deaktiveret."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Kontrollerer, om ikke-krypteret WebDAV er deaktiveret..."

[s2s]
col_share_name	=	"Navn"
col_summary_blockbkp	=	"Sikkerhedskopiering på blokniveau"
col_summary_customize_ssh_port	=	"SSH-krypteringsport"
col_summary_share_list	=	"Delt mappe"
col_summary_task_name	=	"Opgave"
col_task_destination	=	"Destination"
col_task_name	=	"Opgave"
col_task_status	=	"Status"
err_alloc_mem	=	"Kunne ikke allokere hukommelse."
err_already_paired	=	"Anmodet server er parret med en anden klient. Du skal nulstille parret."
err_client_job_del_job	=	"Kunne ikke slette opgave."
err_client_job_enum_job	=	"Kunne ikke opstille opgaver."
err_client_job_generic	=	"Generel fejl i SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"Kunne ikke hente opgave."
err_client_job_pair	=	"De(n) valgte delt(e) mappe(r) er allerede optaget af en anden synkroniseringsforbindelse på destinationsserveren. Ophæv link til disse delte mapper fra serveren for at fortsætte."
err_client_job_set_job	=	"Kunne ikke angive opgave."
err_client_job_start_job	=	"Kunne ikke starte opgave."
err_client_job_stop_job	=	"Kunne ikke annullere opgave."
err_client_job_update_fake_file	=	"Kunne ikke opdatere opgaveliste for delt mappe."
err_connection_testing_fail	=	"Test af forbindelse mislykkedes"
err_exceed_max_client_num	=	"Sikkerhedskopieringsforbindelse på serversiden har nået det maksimale antal klienter. For at fortsætte skal du ophæve link mellem delt(e) mappe(r) fra den samme klient på serveren."
err_invalid_param_type	=	"Parametertype er ugyldig."
err_invalid_param_value	=	"Værdien for parameteren er ugyldig."
err_netbkp_not_enable	=	"Netværksbackuptjeneste er deaktiveret på destinationen. Aktiver den ved at logge ind på din destinations-_DISKSTATION_ og aktivere backuptjenesten."
err_no_mem	=	"Ingen hukommelse."
err_no_share	=	"Denne delta mappe findes ikke længere."
err_no_task	=	"Den valgte opgave kan ikke redigeres, fordi de delte mapper på kilde-_DISKSTATION_ måske er slettet."
err_not_admgrp	=	"Udfør handlingen med en administratorkonto."
err_pair_add_section	=	"Kunne ikke tilføje forbindelse."
err_pair_config_file	=	"Kunne ikke læse forbindelsesliste."
err_pair_empty_config	=	"Forbindelseslisten er tom."
err_pair_generic	=	"Generel fejl i SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"Kunne ikke hente forbindelsesliste."
err_pair_get_hash_value	=	"Kunne ikke hente forbindelsesdata."
err_pair_get_open_semaphore	=	"Kunne ikke låse filadgang."
err_pair_get_section	=	"Kunne ikke hente forbindelse."
err_pair_get_status	=	"Kunne ikke hente forbindelsesstatus."
err_pair_no_config	=	"Forbindelsesliste ikke fundet."
err_pair_set_config	=	"Kunne ikke angive forbindelsesliste."
err_pair_set_hash_value	=	"Kunne ikke konfigurere forbindelsesdata."
err_pair_set_section	=	"Kunne ikke angive forbindelse."
err_reset_serviceconf	=	"Test af parring mislykkedes. Log ind på din destinations-_DISKSTATION_, og gå til Synkronisering af delt mappe for at nulstille indstillinger."
err_s2s_not_enable	=	""Synkroniseringstjeneste for delt mappe" er ikke aktiveret."
err_server_generic	=	"Generel fejl i SYNO.Server."
err_server_get_netbkp_setting	=	"Kunne ikke hente indstillinger for netværksbackuptjeneste."
err_server_get_status	=	"Kunne ikke hente tjenestestatus."
err_server_get_volume_path	=	"Kunne ikke hente diskenhed for netværksbackuptjeneste."
err_server_register_service	=	"Kunne ikke registrere diskenhed for {0}-tjeneste."
err_server_rsync_not_alive	=	"Rsync kører ikke."
err_server_unregister_service	=	"Kunne ikke ophæve registrering af diskenhed for {0}-tjeneste."
err_share_action	=	"Denne delte mappe er låst af en anden proces. Prøv igen senere."
err_share_already_paired	=	"De(n) valgte delt(e) mappe(r) er allerede optaget af en anden synkroniseringsforbindelse på destinationsserveren. Ophæv link til disse delte mapper fra serveren for at fortsætte."
err_volume_not_found	=	"Diskenhed ikke fundet. Kontroller, om diskenhedsstatus er normal."
msg_no_task	=	"Ingen opgave"
no_selected_share	=	"Ingen delt mappe valgt"
s2s_app_title	=	"Synkronisering af delt mappe"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Forbindelsesliste"
s2s_btn_full_sync	=	"Fuld synkronisering"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synk. nu"
s2s_btn_unlink	=	"Ophæv link"
s2s_cfm_noshare	=	"Der er ingen tilgængelig delt mappe. Hvis du vil gå til siden <b>Delt mappe</b> for at oprette en delt mappe, skal du klikke på <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Er du sikker på, at du vil ophæve link?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Vil du nulstille den tidligere forbindelseskonfiguration og begynde at bruge synkronisering af delt mappe for flere kilder? <br>(hvis du vil bruge denne funktion, skal du sørge ofr, at du har den seneste version af _OSNAME_ på klienten)."
s2s_col_pairedclient	=	"Kildeserver\delt mappe"
s2s_col_sharename	=	"Lokal delt mappe"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Forbindelsesliste"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Tilpas SSH-krypteringsport til kryptering af delt mappesynkronisering"
s2s_lbl_every	=	"Hver"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Sidste synkroniseringsresultat"
s2s_lbl_sched_every	=	"Hver {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Hver {0} minutter"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Planlægning"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Hver {0} time(r)"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Manuel synkronisering"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synkroniser kl. {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synkroniser efter ændring"
s2s_lbl_src_share	=	"Kilde"
s2s_lbl_status_idle	=	"Venter"
s2s_lbl_status_sync	=	"Synkroniserer"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Venter"
s2s_lbl_task_name	=	"Opgave"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Bemærk: Den krypterede, delte mappe understøttes ikke af Synkroniseringstjeneste for delt mappe. "
s2s_warn_accept_share_change	=	"Bekræft, at du accepterer ændringerne til betingelserne for deling."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"Tjenesten Brugerstart på destinations-_DISKSTATION_ bliver deaktiveret, fordi den "homes" delte mappe på kilden skal synkroniseres. Vil du forsætte?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Kopieret opgavenavn. Indtast et andet navn."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Advarsel: Kunne ikke oprette delt mappe på destinationssiden. Kontroller logfilen på destinationssiden for at få flere oplysninger."
s2s_warn_homes_enable	=	"Homes-delen af denne server er konfigureret som destination for synkroniseringstjenesten for delt mappe. Aktivering af denne tjeneste vil ændre dens privilegieindstilling og kan medføre datatab. Vil du aktivere denne tjeneste?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Opgave mislykkedes. Kontroller følgende:  <br>(1)Netværksbackupstjenesten for destinationsserveren er i Synology-backuptilstand. <br>(2) _OSNAME_-versionen af kilde- og destinations-_DISKSTATION_-enhederne er den samme."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Ugyldige tegn i opgavenavnet: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Synkronisering af delt mappe for flere kilder understøttes på denne version af _OSNAME_. Aktiver denne funktion ved at klikke på knappen Nulstil nedenfor for at rydde tidligere indstillinger og begynde at bruge denne funktion. De oprindelige opgaver skal genoprettes."
s2s_warn_no_share	=	"Den valgte kildes delingsmappe findes ikke."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Antal opgaver har nået systemgrænsen."
s2s_warn_share_change	=	"Advarsel: Hvis du vil fjerne denne delte mappe, vil du miste indstillingerne for synkronisering af delt mappe. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Denne delte mappe er inkluderet af Synkroniseringstjeneste for delt mappe. Ændring af indstillinger for privilegier kan afstedkomme fejl i synkroniseringen. Vil du ændre indstillingerne for privilegier?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Advarsel: Du skal først aktivere {1}-tjenesten for at aktivere {0}-tjenesten. Vil du aktivere {2} nu?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Advarsel: Hvis du vil aktivere {0}-tjenesten skal du skifte til Synology sikkerhedskopieringstilstand. Vil du skifte til denne tilstand nu?"
s2s_warn_still_run	=	"Da sidste synkroniseringsopgave {0} ikke er færdig endnu, springes den nye synkroniseringsopgave over."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Destinationsserveren understøtter ikke synkroniseringsopgaver, der inkluderer krypterede delte mapper.<br>Opdater _OSNAME_ på destinationsserveren til den seneste version, og prøv igen."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Denne valgmulighed sætter dig i stand til at overføre krypteringsport fra synkroniserede data til delte fjernmapper og krypterede delte mapper."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Aktiver denne indstilling hvis du kun vil synkronisere forskellen i den delte mappe.  Det sparer på forbruget af netværksbåndbredden men kræver muligvis ekstra tid til sammenligning af data."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Opret en synkroniseringsopgave"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Navngiv din synkroniseringsopgave for at skelne forskellige opgaver."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Tillad synkroniseringsforbindelse for delt mappe"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Aktiver synkronisering på blokniveau"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Aktiver denne tjeneste for at gøre din _DISKSTATION_ til en server, som tillader synkroniseringsforbindelse for delt mappe."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Nulstilling af synkroniseringsforbindelse for delt mappe giver din _DISKSTATION_ mulighed for at blive parret med en anden klient."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Planlægning"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Kør synkronisering manuelt"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Kør synkronisering"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"time(r)"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Kør synkronisering efter ændring"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Kør synkronisering automatisk hver dag kl (tt:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Konfigurer plan"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Angiv synkroniseringsdestination"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Vælg kilden, der skal synkroniseres"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Bekræft indstillinger"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Oplysninger"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Aktiver synkroniseringstjeneste for delt mappe"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Server er aktuelt parret med"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Serverstatus"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Vælg en synkroniseringsplan. Systemet udfører synkroniseringsopgaver efter den indstillede plan."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Indstil destinationsserveren fra rullemenuen eller indtast serverens IP-adresse manuelt.  Indtast derefter kontooplysningerne."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Vælg delte mappe(r) som synkroniseringskilde"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering af delt mappe"
s2s_wiz_title	=	"Synkroniseringsguide for delt mappe"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Jeg forstår, at hvis den valgte destination indeholder mapper med de samme navne som kildemapperne, bliver mapperne på destinations omdøbt. Hvis de ikke findes på destinationen, vil de blive oprettet."
server_status_unknown	=	"Ukendt"
tab_client	=	"Klient"
tab_destination	=	"Destination"
tab_server	=	"Server"
tab_task_name	=	"Navn"
task_status_error	=	"Mislykkedes"

[sata]
sata_backingup	=	"Systemet sikkerhedskopierer til eSATA-disken. Fjern ikke eSATA-disken, før processen er fuldført."
sata_descr	=	"Du kan få adgang til den automatisk oprettede delte mappe på eSATA-disken, når den er sat i."
sata_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere eSATA-disken. Sørg for, at eSATA-disken er korrekt tilsluttet til systemet, og skrivebeskyttelsen er væk. Fjern eSATA-disken, og sæt den så ind igen for at prøve igen."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
sata_format_wizard_purpose	=	"Vælg formålet med eSATA-disken"
sata_formatting	=	"Systemet formaterer eSATA-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført."
sata_fsck	=	"Systemet undersøger eSATA-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført."
sata_handlefail	=	"eSATA-disken har nogle problemer med adgang til den. Sørg for, at den er korrekt sat ind, eller kontakt diskproducenten."
sata_init	=	"Systemet udfører diskinitialisering af eSATA-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført.  "
sata_manager_format	=	"eSATA Disk Manager - Formater"
sata_needfsck	=	"Systemet registrerer inkonsistenser på din eSATA-disk. Tag eSATA-disken hen til din PC, og udfør en filsystemkontrol/-reparation."
sata_nodisk	=	"Ingen eSATA-disk tilsluttet."
sata_satacopying	=	"Kopiering af filer fra eSATA-disk til lokal disk..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Samsung HD204UI detekteret. Skrive-cache er deaktiveret for at sikre normal funktion."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Opdater harddiskens firmware. Derefter kan du aktivere skrive-cachen i @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Harddiskens skrive-cache deaktiveret"

[schedule]
basic_info	=	"Generelt"
beep_duration	=	"Bip-varighed"
by_date	=	"Kør på følgende dato"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Avancerede indstillinger"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Avancerede indstillinger"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Slet alle filer"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Slet filer, der er ældre end:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Begræns størrelse på papirkurv:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Slet filer ifølge"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Slet først store filer"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Slet først gamle filer"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Tilbageholdelsespolitik"
clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Tøm affaldskurven for nedenstående delte mappe."
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Bevar filer med nedenstående filtyper:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Indtast filtyper her (f.eks. 'jpg')."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Bevar visse filer fra permanent sletning."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Undtagelser"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Bevar filer, der er større end eller lig med:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Bevar filer, der er mindre end eller lig med:"
confirm_delete_task	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) følgende opgave(r)?"
confirm_run_task	=	"Er du sikker på, at du vil køre de(n) følgende opgave(r)?"
create_task	=	"Opret opgave"
dayabbre_fri	=	"Fre"
dayabbre_mon	=	"Man"
dayabbre_sat	=	"Lør"
dayabbre_sun	=	"Søn"
dayabbre_thu	=	"Tor"
dayabbre_tue	=	"Tir"
dayabbre_wed	=	"Ons"
dcoutput_off	=	"Output fra"
dcoutput_on	=	"Output til"
dcoutput_reset	=	"Ophæv i tre sekunder, og genstart"
dcoutput_title	=	"DC-output"
delete_task	=	"Slet opgaver"
dsm_autoupdate_all	=	"Installer nyeste _OSNAME_"
dsm_autoupdate_appname	=	"_OSNAME_ Automatisk opdatering"
dsm_autoupdate_download	=	"Download _OSNAME_-opdatering"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Installer vigtige _OSNAME_-opdateringer"
edit_task	=	"Rediger opgave"
every_x_hours	=	"Hver {0} time(r)"
every_x_minutes	=	"Hver {0} minut(ter)"
load_task_error	=	"Kunne ikke indlæse opgave. Prøv igen senere."
next_trigger_time	=	"Næste kørselstidspunkt"
no_repeat	=	"Gentag ikke"
play_song	=	"Play song"
power_off	=	"Power off"
power_on	=	"Power on"
power_on_off	=	"Strøm til/fra"
repeat_monthly	=	"Gentag hver måned"
repeat_yearly	=	"Gentag hvert år"
run_command	=	"Kør kommando"
run_on_days	=	"Kør på følgende dage"
run_task	=	"Kør opgave"
run_time_first	=	"Første kørselstidspunkt"
run_time_last	=	"Sidste kørselstidspunkt"
schedule_advance	=	"Avanceret plan"
schedule_already_set	=	"Følgende plan er angivet"
schedule_basic	=	"Grundlæggende plan"
schedule_daily	=	"Daglig"
schedule_date	=	"Interval"
schedule_enable	=	"Aktiver plan"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"Vil du aktiverer papirkurven for alle delte mapper?"
schedule_every	=	"Frekvens"
schedule_every_each	=	"hver"
schedule_every_once	=	"en gang om dagen"
schedule_fri	=	"Fredag"
schedule_hour	=	"time(r)"
schedule_iterations	=	"Samlet antal gange hver dag"
schedule_lasttime	=	"Den sidste gang hver dag"
schedule_mon	=	"Mandag"
schedule_onwday	=	"Arbejdsdage hver uge"
schedule_sat	=	"Lørdag"
schedule_set	=	"Tidsplan"
schedule_starttime	=	"Den første gang hver dag"
schedule_summary	=	"Oversigt"
schedule_sun	=	"Søndag"
schedule_thu	=	"Torsdag"
schedule_time	=	"Tid"
schedule_title	=	"Planlæg plan"
schedule_tue	=	"Tirsdag"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Vælg mindst en arbejdsdag"
schedule_wed	=	"Onsdag"
schedule_weekdays	=	"Ugedage"
schedule_weekend	=	"Weekend"
schedule_weekly	=	"Ugentlig"
select_share_desc	=	"Vælg de delte mapper, hvis papirkurv, du vil tømme."
service_action	=	"Servicehandling"
smart_schedule_apply_all	=	"Test alle diske"
smart_schedule_apply_sel	=	"Test valgte diske"
smart_schedule_desc	=	"S.M.A.R.T-teste kan planlægges til at køres automatisk med {0}."
smart_schedule_range	=	"S.M.A.R.T-testinterval"
smart_schedule_type	=	"S.M.A.R.T-testtype"
task_scheduler	=	"Opgaveplanlægger"
task_scheduler_desc	=	"Automatiser bestemte handlinger ved at oprette og planlægge opgaver, der kan tilpasses."
task_settings	=	"Opgaveindstillinger"
title_package	=	"Pakker"
title_service	=	"Tjenester"

[search]
no_search_result	=	"Ingen match fundet."

[securityscan]
confirm_group_change	=	"Din sikkerhedsgrundlinje ændres til tilpasset ved at springe denne regel over. Vil du springe reglen over?"
first_title	=	"Hvad bruger du normalt din _DISKSTATION_ til?"
framwork_modified_error	=	"Rammerne for Sikkerhedsrådgiver er kompromitterede. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
list_view_desc	=	"{0} vis checklisten {1} over sikkerhedsregler, der skal scannes."
securityscan_alert_non_items	=	"Vælg mindst et emne."
securityscan_all	=	"All resultater"
securityscan_btn_fixme	=	"Ret"
securityscan_category_malware	=	"Malware"
securityscan_category_network	=	"Netværk"
securityscan_category_securitySetting	=	"Indstillinger"
securityscan_category_update	=	"Opdater"
securityscan_category_userInfo	=	"Konto"
securityscan_check_danger_malware	=	"{0} trusler fundet på din _DISKSTATION_."
securityscan_check_desc_malware	=	"Scanner efter malware..."
securityscan_check_desc_network	=	"Kontrollerer adgang til firewall- og netværkstjeneste..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Kontrollerer generelle systemindstillinger..."
securityscan_check_desc_update	=	"Kontrol af softwareopdatering og indstillinger..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Kontrollerer sikkerheden af brugerkonti..."
securityscan_check_empty	=	"Ingen elementer bliver kontrolleret i kategorien."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"_OSNAME_-version er forældet."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"{0} pakker er forældede."
securityscan_check_pass_malware	=	"Ingen malware fundet på systemet."
securityscan_check_pass_network	=	"Netværkskonfiguration is god."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"Systemindstillinger er gode."
securityscan_check_pass_update	=	"Opdateringsindstillinger er gode."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"_OSNAME_ er opdateret."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"_OSNAME_ og alle pakker er opdaterede."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Pakker er opdateret."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Alle kontoindstillinger er gode."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Alle brugere har stærke adgangskoder."
securityscan_check_risk_network	=	"{0} netværksindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"{0} systemsikkerhedsindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_risk_update	=	"{0} opdateringsindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"{0} kontoindstilling(er) fører til lav sikkerhed."
securityscan_check_warning_network	=	"{0} netværeksindstilling(er) anbefales at blive ændret."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"{0} systemsikkerhedsindstilling(er) er ikke aktiveret."
securityscan_check_warning_update	=	"{0} opdateringsindstilling(er) er ikke aktiveret."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"{0} kontosikkerhedsindstilling(er) er ikke aktiveret."
securityscan_check_week_password	=	"{0} bruger(e) har svage adgangskoder."
securityscan_config_custom_group	=	"Tilpas checkliste"
securityscan_config_default_group	=	"Sikkerhedsgrundlinje"
securityscan_config_default_group_company	=	"Til arbejde og forretning"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Udfør omfattende kontroller for at opfylde sikkerhedsoverholdelseskrav for organisationer."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Tilpasset"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Definer de kontroller, du fil udføre."
securityscan_config_default_group_home	=	"Til hjemme- og personlig brug"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Udfør vigtige kontroller for at beskytte din _DISKSTATION_ mod almindelig cybertrusler."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Aktiver regelmæssige scanningsplan"
securityscan_customlist_name	=	"Tilpasset liste"
securityscan_day	=	"dag(e)"
securityscan_detail_purpose	=	"Detaljer"
securityscan_elapsed_time	=	"Medgået tid:"
securityscan_error_is_scanning	=	"Indstillingsændringer kan ikke gemmes, mens en scanning foregår. Vent, til scanningen er færdig."
securityscan_error_update	=	"Der opstod en fejl under opdatering af sikkerhedsdatabasen. Scanninger udføres i overensstemmelse med den gamle database."
securityscan_filter_category	=	"Efter kategori"
securityscan_filter_status	=	"Efter status"
securityscan_group_choose_desc	=	"Vælg den sikkerhedsgrundlinje, der opfylder dine behov til udførelse af scanning."
securityscan_group_choose_title	=	"Vælg sikkerhedsgrundlinje"
securityscan_hour	=	"time(r)"
securityscan_info_fail_desc	=	"Der er stadig indstillinger, som vi anbefaler skal ændres."
securityscan_label_category	=	"Kategori"
securityscan_label_desc	=	"Beskrivelse"
securityscan_label_level	=	"Alvor"
securityscan_label_status	=	"Status"
securityscan_label_update	=	"Sidste opdatering"
securityscan_last_scan_time	=	"Sidst scannet for {0} siden."
securityscan_minute	=	"minut(ter)"
securityscan_report_title	=	"Rapport"
securityscan_restore_desc	=	"Vil du nulstille alle indstillinger?"
securityscan_result_alarm	=	"Kritisk"
securityscan_result_error	=	"Fejl"
securityscan_result_fail	=	"Mislykkedes"
securityscan_result_nonChecked	=	"Umarkeret"
securityscan_result_pass	=	"Bestået"
securityscan_result_running	=	"Kører"
securityscan_result_skip	=	"Sprunget over"
securityscan_scan	=	"Scan"
securityscan_schedule_name	=	"Planlagt scanning"
securityscan_second	=	"sekund(er)"
securityscan_setting_action_title	=	"Anbefalet handling"
securityscan_setting_link	=	"Åbn {0} for at udføre anbefalede handlinger."
securityscan_severity_danger	=	"Kritisk"
securityscan_severity_info	=	"Oplysninger"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Mellem"
securityscan_severity_risk	=	"Høj"
securityscan_severity_warning	=	"Mellem"
securityscan_stop	=	"Stop"
securityscan_system_danger	=	"Advarsel"
securityscan_system_danger_desc	=	"Sikkerhedstrusler fundet, som kræver din opmærksomhed."
securityscan_system_firstScan	=	"Klar til scanning"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Du har ikke scannet din _DISKSTATION_ endnu."
securityscan_system_outOfDate	=	"Forældet"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"Din _OSNAME_-version er forældet."
securityscan_system_risk	=	"Risikobehæftet"
securityscan_system_risk_desc	=	"Sikkerhedsrisici fundet, som kræver din opmærksomhed."
securityscan_system_safe	=	"God"
securityscan_system_safe_desc	=	"Sikkerheden på din _DISKSTATION_ er god."
securityscan_system_scan	=	"Scanner"
securityscan_system_scan_desc	=	"Scanningsstatus..."
securityscan_system_stop	=	"Stopper"
securityscan_system_stop_desc	=	"Stopper scanning..."
securityscan_system_update	=	"Opdaterer"
securityscan_system_update_desc	=	"Opdaterer sikkerhedsdatabase..."
securityscan_system_warning	=	"Advarsel"
securityscan_system_warning_desc	=	"Nogle indstillinger for sikkerhedsbeskyttelse er ikke aktiveret."
securityscan_view_results	=	"Vis resultater"
view	=	"View"

[service]
backup_task	=	"Backupopgave"
caldav_enable_desc	=	"Aktiver CalDAV for at styre kalendere, der er gemt på din _DISKSTATION_ med en CalDAV-klient, f.eks. Apple iCal eller Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Kalenderkilde og destination kan ikke være den samme."
calendar_broken	=	"Mangler"
calendar_crashed	=	"Brudt sammen"
calendar_list	=	"Kalenderliste"
calendar_location	=	"Placering"
calendar_name	=	"Kalendernavn"
calendar_name_illegal	=	"Kalendernavn indeholder ugyldige tegn."
calender_destination_illegal	=	"Destinationsnavnet indeholder ugyldige tegn."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Du må ikke oprette en kalender i mappen "homes"."
delete_check_calendar	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) valgte kalender(e)?"
delete_check_calendar_note	=	"Alle data i kalenderen bliver slettet."
desc_backup_service	=	"Aktiver denne valgmulighed for at tillade en Synology eller rsync-kompatibel server at bruge din _DISKSTATION_ som destinationsserver til synkronisering af delt mappe, Time Backup, LUN-backup og rsync-backup."
desc_rsync_config	=	"Med tilpasset rsync-konfiguration indstiller du din _DISKSTATION_ som destinationsserver kun for rsync-sikkerhedskopering. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger om tilpasninger din rsync-konfiguration."
domain_user_disallow	=	"Denne funktion er ikke tilgængelig for domænebrugere."
enable_backup_service	=	"Aktiver netværkssikkerhedskopieringsservice"
enable_hsts	=	"Aktiver HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Aktivering af HSTS tvinger browsere til at bruge sikrede forbindelser."
enable_rsync_config	=	"Brug tilpasset rsync-konfiguration"
enable_spdy	=	"Aktiver SPDY/3"
enable_spdy_desc	=	"SPDY øger hastigheden ved indlæsning af websider, når der bruges krypterede forbindelser."
enable_ssdp	=	"Aktiver Windows netværksregistrering"
enable_ssdp_desc	=	"Aktivering af denne mulighed sætter Windows netværksregistrering i stand til at finde _DISKSTATION_."
enter_calendar_name	=	"Du skal indtaste et kalendernavn."
error_dl_port_in_used	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Brug andre numre."
error_dl_same_time	=	"Starttid og stoptid skal være forskellig."
file_transfer_log	=	"Logfil for filoverførsel"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
httpport_and_httpsport_same	=	"Portene til HTTP og HTTPS kan ikke være den samme. Prøv en anden port."
important	=	"Vigtigt"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} kræver en ekstern enhed med EXT4 -filsystem. Flyt først {1} til en EXT4-enhed."
no_ext4_external_devices	=	"{0} kræver en ekstern enhed med EXT4 -filsystem. Tilslut en, og formater den først som EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Databaseopgraderingsopgave"
photo_enable_warning	=	"Nu kan du uploade billeder og videoer til din delte mappe "photo". Med Photo Station Uploader uploader du filer hurtigere, og det anbefales."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Det anbefales at aktivere admin på _OSNAME_ for at oprette administratorkonti på Photo Station, hvis de ikke findes allerede. Vil du aktivere admin nu?"
pps_download_now	=	"Download nu"
pps_enable_warning	=	"Du kan nu uploade billeder til den delte mappe "photo" under rodbiblioteket "home". Vi anbefaler for højere hastighed at uploade billeder og videoer med skrivebordsværktøjet Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Udskriftstjeneste"
redirect_secureui	=	"Omdiriger automatisk HTTP-forbindelser til HTTPS (bortset fra Web Station og Photo Station)"
restart_apache	=	"Genstarter webserver..."
restart_warning	=	"Advarsel! Netværksservicer bliver genstartet. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Port konflikter med routerporten for en eksisterende enhed, der er har forbindelse til denne router. Den port, der bruges af følgende enheder, er omknyttes. Gå til routerkonfiguration for at få flere detaljer."
service_additional_port	=	"Tilføj ekstra port"
service_admin	=	"Systemadministration"
service_all_interface	=	"Alt"
service_allow_on_firewall	=	"Tillad gennem firewall"
service_app_uhconflict	=	"Denne handling vil deaktivere "{0}". Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
service_audio	=	"Aktiver Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Blokeret af firewall"
service_ca_copy_failed	=	"Importer dit certifikat, som er udstedt af en myndighed, der er tillid til, og prøv igen."
service_ca_not_utf8	=	"Filkodning skal gemmes som UTF-8."
service_caldav	=	"Aktiver CalDAV"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station"
service_codepage_str2	=	"her"
service_configure_https	=	"Konfigurer HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Registrer et nyt værtsnavn med en eksisterende {0}-konto"
service_ddns_account_mode	=	"Vælg en eksisterende No-IP.com-konto, eller registrer en ny:"
service_ddns_customize_ip	=	"Angiv ekstern IP"
service_ddns_delete_warning	=	"Er du sikker på, at du vil fjerne de(t) følgende værtsnavn(e)?"
service_ddns_domain_load_error	=	"Kunne ikke indlæse domæne"
service_ddns_domain_select	=	"Vælg et domænenavn"
service_ddns_dup_email	=	"Denne e-mail bruges allerede."
service_ddns_dup_hostname	=	"Dette værtsnavn bruges allerede."
service_ddns_dup_username	=	"Dette brugernavn bruges allerede."
service_ddns_email	=	"E-mail"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Denne e-mail eller adgangskode er ugyldig."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"kun alfanumerisk og mellemrum"
service_ddns_error_noip_password	=	"Tegnene +,?,%,& er ikke tilladt."
service_ddns_error_unknown	=	"Ukendt fejl"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Du må ikke oprette mere end {0}-konti på én dag."
service_ddns_firstname	=	"Fornavn"
service_ddns_fullname	=	"Fulde navn"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Ved at aktivere Heartbeat vil Synology-kontoen sende underretninger til dig, når forbindelsen er nede."
service_ddns_host_expired	=	"Værtsnavn er udløbet."
service_ddns_hostname	=	"Værtsnavn"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Værtsnavn indeholder ulovlige tegn."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Du har ikke indtastet værtsnavnet."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Du har ikke indtastet adgangskoden"
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Du har ikke indtastet brugernavnet."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Adgangskode indeholder ulovlige tegn."
service_ddns_input_warning_username	=	"Brugernavn indeholder ulovlige tegn."
service_ddns_last_updated	=	"Sidste opdateringstidspunkt"
service_ddns_lastname	=	"Efternavn"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_max_info_num	=	"Du har allerede nået grænsen for værtsnavne."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Vil du overføre "{0}" til denne _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Der er sendt en bekræftelses-mail til {0}. Følg mailens vejledninger for at aktivere din e-mail-konto og DDNS-tjeneste."
service_ddns_next_refresh	=	"Næste opdateringstidspunkt"
service_ddns_noip_tos	=	"Hvis du markerer her, accepterer du <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">betingelserne for service</a> og <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">politikken til beskyttelse af personlige oplysninger</a>."
service_ddns_normal	=	"Normal"
service_ddns_operation_fail	=	"Operation mislykkedes"
service_ddns_passwd	=	"Adgangskode"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Bekræft adgangskode"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Du kan tilføje en ny DDNS-udbyder nedenfor."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Gå til DDNS-udbyderens websted"
service_ddns_reg_field_info	=	"Oplysninger"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registrering"
service_ddns_register_btn	=	"Registrer nu"
service_ddns_register_desc	=	"Registrer et nyt værtsnavn fra din No-IP-konto"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Vælg en serviceudbyder..."
service_ddns_status_911	=	"DDNS-serveren er ved at blive vedligeholdt. Prøv igen senere."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"For mange opdateringsanmodninger. Prøv igen senere."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Godkendelse mislykkedes."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Forkert adgangskode eller værtsnavn."
service_ddns_status_client_failed	=	"DDNS-funktionsfejl Kontakt Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til serveren. Kontroller netværksforbindelsen på serveren."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Din e-mail-adresse er ikke bekræftet. DDNS-tjenesten er aktuelt ikke tilgængelig."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Værtsnavnet bruges allerede. Angiv et andet."
service_ddns_status_no_host	=	"Værtsnavn findes ikke. Kontroller, om du har oprettet værtsnavnet på serviceudbyderens websted."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Forkert værtsnavneformat."
service_ddns_status_param_error	=	"Forbindelsesfejl. Prøv igen senere."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Forbindelse mislykkedes. Kan ikke løse IP-adressen for serveren."
service_ddns_status_server_broken	=	"DDNS-serveren er midlertidigt uden af drift. Kontakt serviceudbyderen."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Godkendelse mislykkedes. Hvis du har glemt din adgangskode, skal du gå til <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Synology-konto</a> for at nulstille adgangskoden."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Din e-mail-adresse er ikke bekræftet. Klik på {0} for at genafsende bekræftelses-mailen."
service_ddns_syno_tos	=	"Hvis du markerer her, accepterer du <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">betingelserne for service</a> og <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">politikken til beskyttelse af personlige oplysninger</a>."
service_ddns_synology_member_zone	=	"Kontroller DDNS-status for din _DISKSTATION_ online under <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Synology-konto"
service_ddns_tip	=	"Aktiver DDNS-support for at sætte brugere i stand til at få adgang til serveren via et registreret værtsnavn."
service_ddns_title	=	"Aktiver DDNS-support"
service_ddns_type	=	"Serviceudbyder"
service_ddns_update_fail	=	"Kunne ikke registrere IP-adresse {1} til værtsnavn {0} [{2}]"
service_ddns_username	=	"Brugernavn"
service_decs_web_localuser	=	"Aktiver denne mulighed for at tillade lokale brugere i at oprette et personligt websted ved at overføre websider til den selvoprettede "www"-mappe i brugerstartbiblioteket."
service_desc	=	"Brugere kan få adgang til data på systemet via FTP (File Transfer Protocol), når de aktiverer denne service."
service_desc_audio	=	"Aktiver Audio Station for at afspille musik via computere, USB/UPnP-enheder, iOS/Android-mobilenheder eller AirPlay-kompatible enheder."
service_desc_file	=	"Aktiver File Station for at få adgang til og styre filer via en tilpasset port. Du kan også bruge File Station via mobile enheder."
service_desc_httpport	=	"Ud over standardportnummer 80 kan du tilføje en anden port til Photo Station og Web Station."
service_desc_https_port	=	"Ud over det krypterede standardportnummer 443 kan du tilføje endnu en port, som Photo Station og Web Station kan bruge."
service_desc_httpsport	=	"Ud over standardportnummer 443 kan du tilføje en anden port til Photo Station og Web Station."
service_desc_mysql	=	"Aktiver MySQL for at bruge databasefunktioner."
service_desc_photo	=	"Aktiver Photo Station for at dele billeder og videoer i den delte mappe "photo", og for at udgive din blog. Du kan søge på Photo Station med DS photo+ med mobilenheder.<br><br>Gå til indstillingerne for Photo Station for at styre separate brugerkonti på Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste for at sætte _DISKSTATION_-brugere i stand til at få deres egen Photo Station. Når det er aktiveret, kan brugere aktivere eller deaktivere deres personlige Photo Station på siden "{0}"."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Aktiver Photo Station - {0} for at dele billeder og videoer i den delte mappe "home/photo", og for at udgive din blog. Du kan også bruge Photo Station - {1} via mobile enheder.<br><br>Gå til administratorområdet i Photo Station - {3} for at styre brugerkonti for Photo Station - {2}."
service_desc_secureui	=	"Ved at aktivere denne funktion vil HTTP-forbindelser blive beskyttet med SSL/TLS-forbindelser."
service_desc_web	=	"Aktiver Web Station for at oprette et websted."
service_desc_web_secureui	=	"Ved at aktivere denne funktion vil HTTP-forbindelser for web-tjenester blive beskyttet med SSL/TLS-forbindelser."
service_disable	=	"Deaktiver "
service_dl_bt_dht_desc	=	"Aktiver DHT-netværk for at aktivere sporingsløse torrentfiler."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Aktiver DHT-netværk"
service_dl_bt_dht_port	=	"DHT UDP-port"
service_dl_bt_encrypt	=	"BT-protokolkryptering"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Altid"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Auto"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Deaktiver "
service_dl_bt_max_download	=	"Maks. download-hastighed"
service_dl_bt_max_upload	=	"Maks. upload-hastighed"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Maks. peers tilladt pr. torrentfil"
service_dl_bt_network_setting	=	"BT-netværksindstilling"
service_dl_bt_port_range	=	"BT-Portinterval"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s betyder ubegrænset)."
service_dl_bt_rate_setting	=	"BT-upload- og download-hastigheder"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Tip: Indstilling af delingsforhold til nul og seeding-interval til "Ignorer" vil standse seeding øjeblikkeligt, når download er færdig."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Seeding-tid lig med eller mere end"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Delingsforhold lig med eller mere end (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Altid"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorer"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"time(r)"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"minutter"
service_dl_bt_setting	=	"BT-download-indstilling"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Automatisk stop af opgave, når alle følgende betingelser er opfyldt:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Automatisk stop af opgave"
service_dl_default_port	=	"Brug standardportinterval"
service_dl_desc	=	"Aktiver Download Station, så det bruger {0} som download-center."
service_dl_enable	=	"Aktiver Download Station 2"
service_dl_from	=	"Fra"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Tip: Flere aktive download-opgaver kan føre til lavere systemydelse."
service_dl_manual_port	=	"Brug følgende portinterval"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maks. aktive download-opgaver"
service_dl_now	=	"Øjeblikkeligt"
service_dl_order	=	"Procesrækkefølge"
service_dl_order_by_request	=	"Efter oprettelsesdato"
service_dl_order_by_user	=	"Efter bruger (en opgave ad gangen)"
service_dl_schedule	=	"Daglig"
service_dl_start_desc	=	"Download-plan"
service_dl_title	=	"Download-service"
service_dl_to	=	"til"
service_edit_vhost	=	"Virtuel vært"
service_enable	=	"Aktiver"
service_file_browser_log	=	"Aktiver File Station-logfil"
service_file_customized_tip	=	"Login kl."
service_file_dl_common	=	"Fælles indstilling"
service_file_enable_customized	=	"Aktiver File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Aktiver File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"{0} er ikke aktiveret. Vil du gå til konfigurationssiden nu?"
service_file_image_tip	=	"Upload bannerbillede"
service_file_image_upload_success	=	"Billede uploadet."
service_file_nofileselected_tip	=	"Vælg en fil."
service_file_not_image	=	"Denne fil er ikke en billedfil."
service_file_selected_noupload	=	"Billedfilen er endnu ikke uploadet."
service_file_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logfil for at registrere aktiviteterne for alle brugere."
service_file_upload	=	"Upload"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logfil for at registrere aktiviteterne for alle brugere."
service_firewall_setting_failed	=	"Kunne ikke ændre firewallindstillinger."
service_ftp	=	"Aktiver FTP-service"
service_general_service_bootup_fail	=	"Tjenesten [{0}] kunne ikke starte. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
service_host_name	=	"Værtsnavn"
service_howto	=	"Læs selvstudium"
service_http_serv_options	=	"HTTP-tjeneste"
service_httpport	=	"Tilføj yderligere HTTP-port"
service_httpsport	=	"Tilføj ekstra HTTPS-port"
service_illegal_csr	=	"Ulovligt anmodning om certifikatsignatur. Vælg og upload en gyldig CSR-fil."
service_illegal_inter_crt	=	"Ulovligt mellemcertifikat. Importer det rigtige certifikat."
service_illegel_crt	=	"Ulovligt certifikat"
service_illegel_key	=	"Ulovlig privat nøgle."
service_interface	=	"Interface"
service_internet_available	=	"Adgang til internet"
service_itunes_enable	=	"Aktiver iTunes Service"
service_key_not_match	=	"Private nøgler og certifikater matcher ikke."
service_lan_available	=	"Adgang til LAN"
service_legal_notice	=	"Brugere skal overholde alle gældende love og regulativer, når de bruger denne download-service."
service_max_vhosts	=	"Du kan kun konfigurere op til {0} virtuelle værter."
service_max_vhosts_error	=	"Værdien af "maxvhost" skal være lig med eller mere end 1."
service_mysql	=	"Aktiver MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Aktiver netværkssikkerhedskopieringsservice"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Angiv din _DISKSTATION_ som backupdestination for andre _DISKSTATION_-enheder."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Synology sikkerhedskopieringstilstand"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Angiv din _DISKSTATION_ som sikkerhedskopieringsdestination for rsync-klienter.<br><font class="red-status"><b>Bemærk: </b></font>"Synkronisering af delt mappe", "Time Backup" og "LUN-sikkerhedskopiering" er ikke understøttet i denne tilstand."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Vælg denne tilstand for at gøre din _DISKSTATION_ en rsync-server når du sikkerhedskopierer filer."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Rsync-sikkerhedskopieringstilstand"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Advarsel: </b></font>Brug af tilpasset rsync-konfiguration vil deaktivere "Synkronisering af delt mappe" og "Time Backup"-tjenesterne. Vil du fortsætte?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Advarsel: </b></font>Deaktivering af netværkssikkerhedskkopieringstjeneste vil også deaktivere tjenesterne "Synkronisering af delt mappt" og "Time Backup". Vil du fortsætte?"
service_network_interface_change	=	"Indstillinger for netværksinterface er ændret. Vælg et nyt netværksinterface."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Nogle netværksinterfaces er blokeret af firewall"
service_partial_network_allow	=	"Kun nogle IP-adresser tilladt"
service_photo	=	"Aktiver Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Skjul Photo Station fra hovedmenu"
service_photo_login	=	"Aktiver beskyttelse med adgangskode"
service_photo_login_desc	=	"For at give brugere adgangsrettigheder til den delte mappe "photo" skal du flytte til siden "System > Delt mappe"."
service_photo_personal	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste"
service_photo_personal_enable	=	"Aktiver Personlig Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Personlig Photo Station"
service_photo_public	=	"Angiv nye mapper som offentlige album"
service_photo_reindex	=	"Genindekser"
service_photo_run	=	"Klik på følgende link for at gennemgå dine billeder."
service_photo_stop	=	"Servicen er nu deaktiveret. Log ind på siden "Webservice" for at aktivere den og læse selvstudiet."
service_port_in_used	=	"Dette portnummer er alene reserveret til systembrug. Indtast et andet nummer."
service_portforward_setting	=	"Portvideresendelse"
service_portforward_setting_failed	=	"Kunne ikke ændre portvideresendelsesindstillinger."
service_portmapping_clean	=	"Indstillinger for portvideresendelse slettet. Den mulige årsag er, at gateway'en er genstartet, eller indstillingerne slettet af andre enheder på LAN'et."
service_portmapping_conflict	=	"Porten er anvendt. Kontroller, om den konflikter med Gateway-indstillingerne."
service_portmapping_encrypt	=	"Krypteret"
service_portmapping_error_unknown	=	"Ukendt fejl"
service_portmapping_port	=	"Porte"
service_portmapping_response_error	=	"Fejl i portvideresendelse opstod. Den mulige årsag er, at UPnP-funktionen er deaktiveret, netværket er afbrudt eller kunne ikke fortolke svar."
service_portmapping_service_close	=	"Service er ikke aktiveret."
service_portmapping_service_type	=	"Netværk-service"
service_portmapping_services_disable	=	"Bemærk, at nedenstående tjenester er deaktiverede"
service_portmapping_upnp_title	=	"Vælg den servicetype, du vil videresende:"
service_quickconnect_available	=	"Adgang til QuickConnect"
service_secureui	=	"Aktiver HTTPS-forbindelse"
service_select_firewall_interface	=	"Administrer firewallindstillingerne på nedenfor angivne netværksinterface:"
service_set_httpport	=	"Indtast portnummeret"
service_smb_transfer_log	=	"Aktiver overførselslogfil"
service_ssl_crt	=	"Certifikat"
service_ssl_crt_desc	=	"Importer dit certifikat, der er udstedt af en myndighed, der er tillid til."
service_ssl_inter_crt	=	"Mellemcertifikat"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importer dit mellemcertifikat (valgfrit)."
service_ssl_key	=	"Privat nøgle"
service_ssl_key_desc	=	"Importer et certifikat, der er udstedt af en certifikatmyndighed, den private nøgle parret med certifikatet og det mellemliggende certifikat (valgfrit)."
service_ssl_no_file	=	"Vælg filerne."
service_start_failed	=	"Følgende tjenester kunne ikke starte"
service_status_inprocess	=	"Videresender. Vent..."
service_status_is_not_reload	=	"System optaget. Vent..."
service_status_success	=	"Videresendt"
service_stop_failed	=	"Følgende tjenester kunne ikke stoppe"
service_sub_folder	=	"Navn på undermappe"
service_subject	=	"Tjeneste"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Nogle undernet er blokeret af firewall"
service_surv_customized_tip	=	"Login kl."
service_system_service_bootup_fail	=	"Interne systemtjeneste [{0}] kunne ikke starte. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
service_testing	=	"Tester"
service_unknown_cypher	=	"Ugyldig krypteringstype. Brug et andet certifikat og en anden privat nøgle."
service_upload_ca	=	"Importer certifikat"
service_upload_ca_file	=	"Importer certifikat"
service_vhost_conflict	=	"Der blev fundet dublet [værtsnavn] og [port]-kombinationer i listen. Ret dine konfigurationer."
service_vhost_empty_error	=	"Værdien af [navn på undermappe], [værtsnavn] og [port] kan ikke være tom."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokol"
service_virtual_host_list	=	"Virtuel værtsliste"
service_wanconfig_detecting	=	"Registrerer"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Intern adresse"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Ekstern adresse"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Kan ikke registrere ekstern adresse&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Du har ikke angivet en gateway-IP-adresse."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Gateway-oplysninger"
service_wanconfig_status	=	"Status"
service_wanconfig_tip	=	"Brug denne side til at definere internetindstillingerne på gateway'en for at videresende eksterne porte til netværksservicer på serveren automatisk. (<font class="red-status">For brugere, der bruger en UPnP-gateway, skal UPnP-funktionen aktiveres på gateway'en før indstilling.</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"UPnP-funktion er aktiveret."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"UPnP-funktion er ikke registreret."
service_wanconfig_waiting	=	"Vent et øjeblik."
service_web	=	"Aktiver Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Vælg Apache-modul"
service_web_apache_module_selector	=	"Apache-modulvælger"
service_web_app	=	"Webprogrammer"
service_web_localuser	=	"Personligt websted"
service_web_localuser_enable	=	"Aktiver personligt websted"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Denne handling vil deaktivere personlig webstedsfunktion. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
service_web_localuser_warning	=	""Brugerstart" er deaktiveret nu. Gå først til siden "Bruger" for at aktivere den."
service_web_php_cache_enabled	=	"Aktiver PHP-cache"
service_web_php_display_errors	=	"Aktiver display_errors for at vise PHP-fejlmeddelelse"
service_web_php_ext_select	=	"Vælg PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"PHP extension-liste"
service_web_php_global	=	"Aktiver PHP-konfigurationsvalget register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Tilpas PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Hvis open_basedir ikke indeholder {0}, kan Web Station registrere fejl. Vil du forsætte?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Bemærk: </font>Hvis der opstår fejl, der skyldes forkerte indstillinger af open_basedir, skal du fjerne markeringen i "Tilpas PHP open_basedir" og klikke på "Anvend" for at gendanne systemstandarden."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Aktiver PHP safe_mode_exec_dir adgangsbegrænsning"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Vigtigt: </font>Det anbefales, at du aktiverer indstillingen [	Aktiver PHP safe_mode_exec_dir adgangsbegrænsning] af sikkerhedsmæssige årsager."
service_web_php_setting	=	"PHP-indstillinger"
service_web_run	=	"Klik på følgende link for at åbne dit websted."
service_web_secureui	=	"Aktiver HTTPS-forbindelsen for web-tjenester"
service_web_stop	=	"Servicen er nu deaktiveret. Log ind på siden "Webservice" for at aktivere den og læse selvstudiet."
service_webdav	=	"Aktiver WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Aktiver anonym WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Brugere kan få adgang til delte mapper med brugernavnet "anonymous" under login til WebDAV. Sørg for, at "Anonymous WebDAV"-brugeren er tildelt korrekte adgangsrettigheder på siden "Delt mappe"."
service_webdav_depth_infinity	=	"Aktiver DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Aktiver WebDAV for at sætte brugere i stand til at fjernredigere og fjernstyre filer på _DISKSTATION_."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Aktiver WebDAV HTTPS-forbindelse"
service_webdav_transfer_log	=	"Aktiver WebDAV-log"
service_wrong_https_port	=	"443 er standardportnummeret på HTTPS-servicen. Indtast et andet nummer i stedet."
service_wrong_port	=	"Brug tal i portnumrene. Portnummeret kan ikke være 0."
service_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større end 65535."
service_wrong_port3	=	"80 er standardportnummeret på HTTP-servicen. Indtast et andet nummer, hvis du vil tilføje en ekstra port."
service_wrong_port4	=	"443 er standardportnummeret til HTTPS-tjeneste. Indtast et andet nummer, hvis du vil tilføje en ekstra port."
status_normal	=	"Normal"
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Vis kalenderliste"
warning_select_dest	=	"Vælg først destinationsmappen."
web_error_config	=	"Web Station kunne ikke starte pga. forkert konfigurationsfil. Kontakt Synology-supportteamet for at få hjælp."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Deaktivering af WebDAV vil deaktivere forbindelsen mellem DS file og din _DISKSTATION_ via QuickConnect. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Deaktivering af WebDAV HTTPS vil deaktivere forbindelsen mellem DS file (HTTPS) og din _DISKSTATION_ via QuickConnect. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Anvender systemindstillinger..."
enterpwd_descr	=	"Indtast admin.-adgangskoden."
final_text	=	"Indstillinger anvendt. {0} vil omdirigere browseren til {1} efter du klikker på {2}."
final_title	=	"Udført."
intime_desc	=	"Angiv dato og tidspunkt"
mac_descr	=	"MAC OS-zoneindstilling"
netinfo_title	=	"Konfiguration af netværk"
next_text	=	"Klik på {0} for at starte, og følg vejledningen for at fuldføre opsætningen."
servinfo_title	=	"Netværksfilprotokoller"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger."
sysinfo_title	=	"Systemoplysninger"
timeinfo_title	=	"Tidsopsætning"
welcome	=	"Guiden til systemopsætning vil hjælpe dig konfigurere de grundlæggende systemindstillinger på følgende måde:"
welcome_title	=	"Velkommen til systeminstallationsguiden."
wizard_title	=	"Systeminstallationsguide"
workgroup_descr	=	"Indstilling for Windows-arbejdsgruppe"

[share]
acl_cleaning	=	"Fjerner ACL-tilladelser..."
actor	=	"Initiator"
ask_if_clean_acl	=	"Vil du fjerne alle ACL-tilladelser i den delte mappe?"
copy_file	=	"Kopierer filer"
copy_waiting	=	"Forbereder kopiering af data. Vent..."
cp_file_size	=	"Størrelse på kopierede filer:"
disable_mount_confirm	=	"Alle {0} bliver fraknyttet, når tjenesten deaktiveres. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
dr_readonly_register_message	=	"Den delte mappe bliver brugt af Data Protection Manager. Der henvises til _OSNAME_ Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Hvis den delte mappe {0} ikke er tilsluttet, standses følgende tjenester: {1}. <br><br>Vil du fraknytte den delte mappe?"
encryption_password_invalid	=	"Krypteringsnøgle kan ikke indeholder lig med-tegn (=), kommaer (,) eller kolon (:)"
enough_space_check	=	"Kontrollerer tilgængelig plads"
error_acl_setfail	=	"Kunne ikke konfigurere Windows ACL. Kontakt Synology Inc."
error_badname	=	"Navnet på den delte mappe er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_cntapymtl_sh	=	"Vælg kun én delt mappe, som indstillingerne skal anvendes på."
error_cntapyno_sh	=	" Vælg først én delt mappe."
error_encrypt_reserve	=	"Du kan kun kryptere en ikke-systemreserveret delt mappe"
error_ftp_anonymousroot	=	"Ændr den anonyme FTP-mappe, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_home_service	=	"Deaktiver brugerstart, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_illegal_acl_setting	=	"ACL-tilladelser i denne delte mappe bliver deaktiveret. <br>Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
error_key_file	=	"Den importerede krypteringsnøgle er ugyldig. Importer e gyldig krypteringsnøgle."
error_mount_point_delete	=	"Ophæv tilslutning af eventuelle virtuelle drev eller fjernmapper, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_mount_point_restore	=	"Kunne ikke gendanne den delte mappe. Fraknyt de(t) virtuelle drev eller fjernmappe(r) i den delte mappe, og prøv igen."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Afbryd den krypteret delte mappe, og prøv igen."
error_nameused	=	"Navnet på den delte mappe er enten reserveret alene til systembrug eller findes allerede. Indtast et andet navn."
error_noname	=	"Der blev ikke indtastet et navn på en delt mappe."
error_noneshare	=	"Ingen delte mapper nu. For at oprette delte mapper skal du gå til siden Delt mappe."
error_package_uninstall	=	"Please uninstall {0} before deleting the following shared folder(s):"
error_packages	=	"Deaktiver {0}, før du sletter følgende delte mappe(r):"
error_replica_demote	=	"Følgende delt(e) mappe(r) bliver brugt som destinationen for kopieringsopgave(r). Slet de(n) tilhørende opgave(r) i Data Protection Manager:"
error_rmvnone_sh	=	"Du valgte ikke nogen delte mapper, der skal fjernes."
error_rmvpublic	=	"Delt standardmappe kan ikke slettes."
error_too_many_acl_rules	=	"Antallet af Windows ACL-regler til denne delte mappe overstiger systemgrænsen."
error_toomanysh	=	"Det maksimale antal delte mapper er {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Du har nået den maksimale grænse {0} bevarede billeder for hver delt mappe."
error_volume_not_found	=	"Diskenhed ikke fundet. Kontroller, om diskenhedsstatus er normal."
error_volume_read_only	=	"Denne diskenhed er skrivebeskyttet."
get_lock_failed	=	"Denne delte mappe er låst af en anden proces. Prøv igen senere."
init_status	=	"Forbereder"
iso_mount_enable	=	"Aktiver virtuelle drev"
ldap_group	=	"LDAP-gruppe"
ldap_user	=	"LDAP-bruger"
mount_admin_only	=	"Kun administratorer"
mount_date	=	"Tilknyttet på"
mount_image_path	=	"Billedsti"
mount_point_not_empty	=	"Noget gik galt ved tilslutning af den delte mappe. Kontakt Synology-support."
nfs_not_enabled	=	"NFS-tjenesten er ikke aktiveret. Gå til {0} for at aktivere den."
no_such_share	=	"Denne delte mappe findes ikke."
percentage	=	"Procent behandlet:"
permission	=	"Tilladelser"
prompt_privilege	=	""Delt mappe""
recycle_bin	=	"Papirkurv"
rename_stop_service_confirm	=	"Følgende tjeneste(r) vil midlertidigt afbryde, når omdøbning af den delte mappe: {0} finder sted. <br><br>Vil du anvende disse ændringer?"
rv_cifs_enable	=	"Tillad {0} forbindelser"
rv_connection_list	=	"Forbindelsesliste"
rv_mount_enable	=	"Aktiver fjernmappe"
search_share	=	"Søg"
set_right	=	"Gå til opsætningssiden for brugertilladelser, efter den delte mappe er oprettet"
share	=	"Delt mappe"
share_acl_desc	=	"Du kan bruge Windows Access Control List (ACL)til at oprette politik til adgangskontrol for individuelle filer eller mapper i den delte mappe. Hvis ACL aktiveres for en delt mappe, kan kun bruger med delt mappe- og ACL-tilladelser få adgang til den delte mappe."
share_acl_edit_remind	=	"Skift ACL-tilladelser for en fil eller mappe ved at højreklikke på den i Windows Stifinder, og vælg Egenskaber > Sikkerhed."
share_acl_enable	=	"Giv "Fuld kontrol" til Everyone, når du orpetter den delte mappe"
share_acl_enable_desc	=	"Markering af denne mulighed vil sætte alle brugere i stand til at ændre ACL-tilladelsere for en fil eller mappe i den delte mappe. Ellers kan kun admin og ejeren af filen eller mappen ændre dens ACL-tilladelser."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Normalt kan kun admin og filejer ændre ACL-tilladelserne. Hvis du ønsker, at andre konti skal kunne ændre tilladelser, skal du give dem tilladelse til [Ret tilladelser]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Aktiver denne mulighed for at redigere ACL-tilladelser for den delte mappe og dens indhold med File Station eller Windows Stifinder. Hvis du deaktiverer denne mulighed, kan du ikke redigere ACL-tilladelserne, men ACL-oplysninger, der er angivet tidligere, bliver bevaret."
share_acl_enable_v2	=	"Tillad redigering af Windows Access Control List"
share_acl_permission_full	=	"Fuld kontrol"
share_acl_permission_listdir	=	"Opstil mappeindhold"
share_acl_permission_modify	=	"Ret"
share_acl_permission_read	=	"Læs"
share_acl_permission_readexecute	=	"Læs og kør"
share_acl_permission_write	=	"Skriv"
share_acl_set_default_rule	=	"Når du aktiverer denne mulighed for første gang, vil systemet indstille denne delte mappes standard-ACL til "Everyone - Ret"."
share_acl_share_not_support	=	"Delte mapper reserveret for systembrug understøtter ikke ACL. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"Den diskeenhed, hvor den delte mappe ligger, understøtter ikke ACL. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
share_add	=	"Opret ny delt mappe"
share_add_deny	=	"Ingen adgang"
share_add_permission	=	"Tilføj"
share_adv_edit_title	=	"Rediger avancerede delingstilladelser"
share_advance_privileges	=	"Avanceret"
share_advance_privileges_desc	=	"Konfigurer de avancerede tilladelser for denne delte mappe. Når du får adgang til denne mappe med File Station, FTP eller WebDAV, bliver følgende indstillinger anvendt udover de aktuelle tilladelser."
share_advanced_settings	=	"Avancerede indstillinger"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: Papirkurve under alle brugerstartbiblioteker og delte mappe bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_already_exist	=	"Der findes allerede en delt mappe med samme navn. Indtast et andet navn."
share_block_usb_ntfs_right	=	"NTFS-filsystemet kan ikke redigeres."
share_block_usb_right	=	"Sikkerhedskopimappen kan ikke redigeres."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Følgende delte mapper er reserveret til systembrug og kan ikke slettes:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Kunne ikke slette denne delte mappe, da følgende servicer ikke er deaktiveret:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Kunne ikke slette følgende delte mapper, fordi diskenheden udvides:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Der er kopieringsopgaver til denne delte mappe, men angivet diskenhed understøtter ikke billeder. Slet dem i Data Protection Manager."
share_cannot_move_replica_busy	=	"Der er igangværende kopieringsopgaver til denne delte mappe. Stop dem i Data Protection Manager."
share_cannot_rename_since_expand	=	"Kunne ikke omdøbe den delte mappe, fordi diskenheden udvides."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Deaktiver følgende servicer, før du omdøber de delte mapper."
share_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette denne delte mappe? "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Tøm alle papirkurve"
share_clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Annuller"
share_clone	=	"Klon fra delt mappe {0}"
share_comment	=	"Beskrivelse"
share_confirm_desc	=	"Klik på "OK" for at gemme."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Mappenavnet findes allerede på måldiskenheden. Vil du omdøbe mappen på måldiskenheden til {0} og fortsætte?"
share_conflict_on_new_volume	=	"Operation mislykkedes, fordi en mappe på måldiskenheden har det samme navn som den mappe, der skal flyttes."
share_create_success	=	"Den delte mappe er oprettet og klar til brug.<br>Der henvises til Hjælp for at få oplysninger om brugen."
share_create_success2	=	"Den delte mappe er oprettet og klar til brug."
share_dbclick_group_remind	=	"Dobbeltklik for at se gruppemedlemmer."
share_delete	=	"Slet delt mappe"
share_delete_checking	=	"Slet kontrol..."
share_delete_confirm	=	"Jeg forstår, at de valgte delte mapper bliver permanent fjernet og ikke kan gendannes."
share_disable_download	=	"Deaktiver fildownload"
share_disable_list	=	"Deaktiver biblioteksgennemgang"
share_disable_modify	=	"Deaktiver ændringer af eksisterende filer"
share_disable_recycle_bin	=	"Deaktiver papirkurv"
share_domain_group	=	"Domænegruppe"
share_domain_user	=	"Domænebrugere"
share_edit_right	=	"Vis/rediger"
share_edit_title	=	"Rediger delt mappe {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Aktiver papirkurv"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Handlingen mislykkedes, fordi en krypteret mappe på måldiskenheden har samme navn som den mappe, du vil flytte."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Destionationen indholder en krypteret delt mappe med identisk navn. Derfor kan denne handling ikke udføres."
share_enc_ext4_only	=	"Krypteret del er kun understøttet på EXT3/EXT4-filsystemet."
share_encrypt_max_component_length	=	"Navnet på filen eller den delte mappe er for langt til at blive krypteret. Forkert det til mindre end 45 tegn før kryptering."
share_encryption	=	"Kryptering"
share_encryption_autodecrypt	=	"Tilslut automatisk ved start"
share_encryption_decrypt	=	"Tilslut"
share_encryption_enable	=	"Krypter denne delte mappe"
share_encryption_encrypt	=	"Afbryd"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil afbryde denne delte mappe?"
share_encryption_exportkey	=	"Eksporter nøgle"
share_encryption_importfrom	=	"Importer krypteringsnøgle:"
share_encryption_key	=	"Krypteringsnøgle"
share_encryption_key_confirm	=	"Bekræft nøgle"
share_encryption_key_length	=	"Størrelse på krypteringsnøgle (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Indtast krypteringsnøgle"
share_encryption_warning_desc	=	"Bemærk følgende:"
share_encryption_warning_length	=	"Navnene på filer og mapper i de delte mapper kan ikke overstige 143 engelske tegn eller 43 asiatiske tegn."
share_encryption_warning_nfs	=	"Den krypterede delte mappe bliver ikke tilgængelig via NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"Og de eksisterende NFS-regler bliver fjernet."
share_encryption_warning_perf	=	"Ydeevnen for den krypterede delte mappe sænkes."
share_encryption_warning_savekey	=	"Der er ingen måde, du kan redde de krypterede data, hvis du mister krypteringsnøglen. Vi anbefaler på det kraftigste, at du gemmer nøglen."
share_encryption_warning_time	=	"Den tid, der skal bruges til handlingen, afhænger af størrelsen af den delte mappe. Der bliver ingen adgang til den delte mappe, før handlingen er færdig."
share_errapply	=	"Kunne ikke ændre indstillingerne for den delte mappe. Kontroller systemlogfilen."
share_errdelsata	=	"Den delte mappe blev automatisk oprettet, da du tilsluttede eSATA-disken. Skub eSATA-disken ud for at fjerne den delte mappe."
share_errdelusb	=	"Den delte mappe blev automatisk oprettet, da du tilsluttede USB-disken. Skub USB-disken ud for at fjerne den delte mappe."
share_error_use_expanded_volume	=	"Delte mapper kan ikke oprettes på diskenheder på en udvidelsesenhed."
share_errrndef	=	"Du kan kun ændre navnet på ikke-systemreserveret delt mappe."
share_filter_text	=	"Søg"
share_folder	=	"Delte mapper som skal sikkerhedskopieres?"
share_gluster_share	=	"Følgende klyngedeling(er) kan ikke slettes:"
share_gpnamedesc	=	"* Dem, der startede med @ er grupper."
share_hidden_status	=	"Status"
share_hide	=	"Skjul denne delte mappe i "Netværkssteder""
share_hide_in_samba	=	"Skjult i "Netværkssteder""
share_hide_unreadable	=	"Skjul undermapper og filer fra brugere uden tilladelser"
share_inherit	=	"Gruppetilladelser"
share_instruct1	=	"Vælg delte mapper"
share_integrity_protection_enable	=	"Aktiver avanceret dataintegritetsbeskyttelse"
share_iso	=	"ISO-billede"
share_list	=	"Liste over delte mapper"
share_local_group	=	"Lokale grupper"
share_local_user	=	"Lokale brugere"
share_move_progress	=	"Flytter delt mappe...  "
share_move_snapshot_lost_warning	=	"Billeder må ikke flytte på tværs af diskenheder. Alle billeder for denne del bliver fjernet."
share_name	=	"Navn"
share_need_transfer	=	"Tilladelser til denne delte mappe kan ikke konverteres til Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"Gennemse #snapshot-mapper via NFS-protokol ved at aktivere krydstilslutningsvalgmuligheden under NFS-regler.<br><br>Vil du ignorere krydstilslutningsvalgmuligheden og fortsætte med at anvende ændringerne?"
share_notice1	=	"System har justeret nogle tilladelsesindstillinger for at undgå konflikter. Der henvises til 'Hjælp' for den delte mappes side."
share_notice2	=	"Du har ikke angivet nogen brugertilladelser. Ingen bruger får adgang til denne delte mappe. Vil du fortsætte?"
share_permission_acl	=	"Tilpasset"
share_permission_any	=	"Enhver"
share_permission_button	=	"Avancerede delingstilladelser"
share_permission_complicated	=	"Eksemplerne på tilladelser inkluderer ikke avancerede delingstilladelser. Kontroller Avanceret > Avancerede delingstilladelser for effektive tilladelser."
share_permission_custom	=	"Tilpas"
share_permission_desc	=	"Beskrivelse"
share_permission_none	=	"Ingen adgang"
share_permission_readonly	=	"Skrivebeskyttet"
share_permission_writable	=	"Læs/skriv"
share_preview	=	"Eksempel"
share_privilege	=	"Tildel tilladelser"
share_privileges_priority	=	"Tilladelsesprioritet: NA > RW > RO"
share_quota_enable	=	"Aktiver delt mappekvote"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Adgangsrettigheder til delt mappe kan ikke ændres. Denne delte mappe er skrivebeskyttet.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Dette vil annullere handlingen med at tømme papirkurven. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for den delte mappe bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Du kan aktivere papirkurven på redigeringssiden til {0}."
share_remote_volume	=	"Fjernmappe"
share_reset_description	=	"Aktiver avancerede delingstilladelser"
share_reset_privileges	=	"Avancerede delingstilladelser"
share_reset_privileges_desc	=	"Avancerede delingstilladelser giver et ekstra lag kontrol til at styre adgangstilladelserne til den delte mappe og anvendes, når brugere får adgang til den delte mappe med følgende filtjenester: Windows File Sharing, Apple File Sharing, File Station, FTP og WebDAV. Kun brugere med både avancerede delingstilladelser og Windows ACL-tilladelser kan få adgang til filer og mapper i den delte mappe."
share_rights	=	"Tilladelser"
share_rights_desc	=	"Angiv adgangsrettigheder til delte mapper."
share_rights_select	=	"Vælg en delt mappe:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination, for SDCopy til "{1}"."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination for SDCopy. Hvis du vil bruge funktionen SDCopy, skal du tildele en delt mappe til SDCopy. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination, for USBCopy til "{1}"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Fjernelse af "{0}" vil ændre den delte mappe, der er standarddestination for USBCopy. Hvis du vil bruge funktionen USBCopy, skal du tildele en delt mappe til USBCopy.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Gem ændringer, før du genindlæser data?"
share_service_disable_confirm	=	"Hvis den delte mappe {0} er slettet, deaktiveres følgende tjenester: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"Vil du slette de(n) delte mappe(r)?"
share_service_pause_confirm	=	"Følgende tjenester afbrydes midlertidigt under anvendelse af disse ændringer (tjenester genoptages, når ændringer er fuldført): {0}. <br><br>Vil du anvende disse ændringer?"
share_service_warning	=	"Deaktiver følgende servicer, før du sletter de delte mapper:"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Gør billede synligt"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Brugere kan gennemse billeder i mappen #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Den delte mappe bliver brugt af en anden proces. Prøv igen senere."
share_snapshot_delete_failed	=	"Kunne ikke slette følgende billede(r)."
share_snapshot_op_not_support	=	"Operationen er ikke tilgængelig for denne delte mappe."
share_snapshot_restore_confirm	=	"Vil du gendanne den delte mappe til billede "{0}"?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Kunne ikke gendanne billedet {0} for den delte mappe."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Alle ændringer til denne deling, siden snapshot "{0}" blev oprettet mistes."
share_snapshot_restore_running	=	"Gendanner billede Prøv igen senere."
share_snapshot_take_now	=	"Tag billede"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Gem ændringer siden {0}"
share_space_not_enough	=	"Der er ikke nok ledig plads på denne diskenhed."
share_status	=	"Behandlingsstatus:"
share_subject	=	"Generelt"
share_system_user	=	"Intern systembruger"
share_tip1	=	"Delt mappe er lagerplads, hvor data kan deles mellem Windows-brugere og Mac-brugere via netværket. Der henvises til Hjælp for at få flere oplysninger."
share_unnamed	=	"uden titel"
share_used	=	"Brugt"
share_user_permission	=	"Brugertilladelser"
share_user_remove	=	"Fjern"
share_user_save	=	"Gem"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for alle brugerstartbiblioteker bliver tømt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
share_users	=	"Bruger"
source_file_size	=	"Størrelse på kildefiler:"
virtual_device_list	=	"Liste over virtuelt drev"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Sletning af ACL-tilladelser for alle til delte startmapper vil medføre, at brugere ikke kan åbne deres startmappe."
warn_deny_rule_homes	=	"Nægtelse af adgang til startmapper vil medføre, at brugeren ikke kan åbne sin startmappe."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Denne ACL-regel kan medføre, at brugeren ikke kan åbne sin startmappe."
warn_enable_advanced_permission	=	"Når avanceret delingstilladelser er aktiveret, bestemmes de effektive tilladelser for hver bruger af både avancerede delingstilladelser og Windows ACL-tilladelser."
warn_sharename_too_long_mac	=	"Navnet på den indtastede delte mappe er for langt til, at Mac 9-brugere og Windows 98-brugere kan få adgang til det. Er du sikker på, at du vil bruge navnet?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Navnet på den indtastede delte mappe er for langt til, at Windows 98-brugere kan få adgang til det. Er du sikker på, at du vil bruge navnet?  "

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"Antal tilladelser overstiger systemgrænse"
button	=	"Konverter til Windows ACL"
caution	=	"Jeg forstår, at brugere med skrivebeskyttede tilladelser til en delt mappe kan gives læse-/skriveadgang til filer og undermapper i overensstemmelse med filer og undermapper efter konvertering. Denne handling kan ikke gøres om."
cifs_share	=	"Før du konverterer til Windows ACL-tilladelser, skal ud fraknytte eventuelle fjerntilknyttede mapper og virtuelle drev."
description_no	=	"Bevarer tilladelserne for undermapper og filer. Anbefales, hvis du allerede har tilpasset tilladelser til individuelle filer og undermapper."
description_yes	=	"Anvender tilladelserne for delte mapper på undermapper og filer. Anbefales til de fleste brugere."
fail	=	"Konvertering mislykkedes."
go_migrate	=	"En anden konverteringsopgave kører i øjeblikket. Vi vil omdirigere dig til statussiden for den anden opgave."
invalid_share	=	"Tilladelserne til nogle delte mapper kan ikke konverteres til Windows ACL. Se detaljerne nedenfor."
migrated_share	=	"Tidligere konverteret"
migrating	=	"Konverterer..."
not_support	=	"Filsystem understøtter ikke Windows ACL"
progress_headline	=	"Konverteringsstatus"
recommand_no	=	"Nej, bevar individuelle tilladelser"
recommand_yes	=	"Ja, anvend de samme tilladelser"
replace_all	=	"Anvend delte mappetilladelser på undermapper og filer?"
selected_share	=	"Valgte delte mapper"
title	=	"Windows ACL - Konverteringsguide"
umount_enc	=	"Ikke-tilsluttede krypterede delte mapper"
unknown_error	=	"Ukendte fejl"
unsupport_service_share	=	"Understøtter ikke Windows ACL"
wait_migrate	=	"En anden konverteringsopgave kører i øjeblikket. Vent, og prøv igen senere."
welcome_desc	=	"Denne guide konverterer delingstilladelser for de valgte delte mapper til Windows ACL, låser muligheder op til tilpasning og finindstilling af tilladelserne til individuelle mapper og filer. Efter konvertering kan du tilpasse tilladelser for mapper og filer i File Station og Windows Stifinder."
welcome_title	=	"Konverter delingstilladelser til Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: læs-skriv. Alle andre brugere: skrivebeskyttet."
access_all	=	"Alle: læs-skriv."
access_descr	=	"Vælg brugere, der har adgang til den delte mappe:"
access_user	=	"Bestemt bruger"
checking_share	=	"Kontrollerer navn på delt mappe..."
creating_share	=	"Opretter delt mappe..."
final_descr	=	"Den delte mappe <b>{0}</b> er oprettet."
finalstep_title	=	"Delt mappe oprettet"
long_descr	=	"Opret en delt mappe, og tildel adgangsrettigheder"
privfolder	=	"Adgang kun fra {0}"
select_user	=	"Vælg bruger..."
share_perm	=	"Adgangsrettigheder til delt mappe"
shareaccess_title	=	"Tildel adgangsrettigheder"
shareinfo_descr	=	"Udfyld følgende felter:"
shareinfo_title	=	"Oplysninger om delt mappe"
short_descr	=	"Opret en delt mappe"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
usernotset_msg	=	"Ikke valgt"
welcome	=	"Guiden vil føre dig gennem følgende indstillinger:<p><ul><li>Oplysninger om delt mappe</li><li>Adgangsrettigheder for delt mappe</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af delt mappe"
wizard_title	=	"Guide til oprettelse af delt mappe"

[smart]
cache_management	=	"Cache-styring"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Attribut"
smart_before_error_tag	=	"Fejl"
smart_current	=	"Værdi"
smart_desc_extend_all	=	"Udvidet test på alle diske"
smart_desc_extend_sel	=	"Udvidet test på udvalgte diske"
smart_desc_quick_all	=	"Hurtigtest på alle diske"
smart_desc_quick_sel	=	"Hurtigtest på udvalgte diske"
smart_disk_damage	=	"Unormal"
smart_disk_firmware	=	"Firmwareversion"
smart_disk_serial	=	"Serienummer"
smart_error_before	=	"(Denne disk har en mislykket testhistorik)."
smart_extend_test	=	"Udvidet test"
smart_extend_test_log	=	"Sidste resultat af udvidet test"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Denne disk understøtter ikke S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Kviktest"
smart_quick_test_log	=	"Sidste resultat af kviktest"
smart_raw	=	"Rå data"
smart_schedule_conflict	=	"Disken er allerede planlagt til S.M.A.R.T-test på det angivne tidspunkt. Vælg et andet tidspunkt, og prøv igen."
smart_schedule_desc	=	"Planlæg S.M.A.R.T-testen til at undersøge harddiskens sundhed."
smart_schedule_list	=	"Planlagte test"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"Kunne ikke udføre S.M.A.R.T.-kommando. Sørg for, at din enhed understøtter S.M.A.R.T.-testfunktionen, og prøv igen senere."
smart_status	=	"S.M.A.R.T.-status"
smart_status_abnormal	=	"Unormal"
smart_status_abnormal_full_text	=	"S.M.A.R.T. -status Unormal"
smart_status_aborted	=	"Afbrudt"
smart_status_damage	=	"  Fejl fundet. Det anbefales, at du udskifter harddisken."
smart_status_interrupted	=	"Afbrudt"
smart_status_is_ssd	=	"S.M.A.R.T.-test understøttes ikke af dette Solid State-drev (SSD)."
smart_status_unknow	=	"Kunne ikke hente S.M.A.R.T.-oplysninger"
smart_test_button_start	=	"Start"
smart_test_button_stop	=	"Stop"
smart_test_desc	=	"Undersøg og rapporter harddiskstatus for at advare om mulige diskfejl."
smart_test_disabled	=	"S.M.A.R.T.-selvtestlogføring understøttes ikke af denne disk"
smart_test_log_nodata	=	"Ingen S.M.A.R.T.-selvtestlogfiler"
smart_test_remain	=	"Status"
smart_test_result	=	"Testresultat"
smart_test_scheduler	=	"Testplanlægger"
smart_test_time	=	"{0} vil tage ca. {1} minutter. Den nøjagtige behandlingstid kan variere under forskellige systemmiljøer."
smart_threshold	=	"Tærskel"
smart_toolbar_disk_info	=	"Diskoplysninger"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T.-oplysninger"
smart_toolbar_smart_test	=	"S.M.A.R.T.-test"
smart_worst	=	"Værste"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Det sekundære telefonnummer, som du indtastede, er ufuldstændigt."
api_id	=	"API ID"
camera_attr_password	=	"Adgangskode"
camera_attr_user	=	"Brugernavn"
confirm_delete_provider	=	"Er du sikker på, at du vil slette den valgte SMS-serviceudbyder?"
enter_nationcode	=	"Indtast din landekode"
finalstep_title	=	"Udfør"
invalid_url	=	"Ugyldigt URL-format."
msg_interval	=	"Minimum interval mellem hver meddelelse (minutter)"
msg_interval_enable	=	"Aktiver SMS-intervalgrænse"
primary_phone	=	"Primært telefonnummer"
provider_descript	=	"Beskrivelse af udbyder"
provider_edit	=	"Rediger SMS-serviceudbyder"
provider_name	=	"Udbydernavn"
provider_name_repetition	=	"Udbydernavnet findes allerede. Indtast et andet navn."
provider_new	=	"Tilføj SMS-serviceudbyder"
provider_param	=	"URL-parameterdefinition"
provider_param_descript	=	"Vælg den tilhørende kategori for hver parameter"
provider_url	=	"SMS URL"
provider_url_descript	=	"Indtast en SMS URL med meddelelsesindholdet angivet til "Hello world":"
provider_url_note	=	"Denne SMS URL er kun til opsætningsformål. Ingen SMS-meddelelse bliver sendt, når opsætningen er færdig. Formatet for denne URL leveres af udbyderen af SMS-servicen, og URL'en skal indeholde følgende parametre: brugernavn, adgangskode, destinationstelefon og meddelelsesindhold. Brug af Clickatell er et eksempel. En mulig URL er: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. Bemærk,, at i parameteren "meddelelsesindhold" skal mellemrummet mellem "Hello" og "world" erstattes med det bestemte tegn, der er defineret af serviceudbyderen."
secondary_phone	=	"Sekundært telefonnummer"
sms_auth	=	"Godkendelse"
sms_error_bad_password	=	"Tal og kun engelske bogstaver. Mindre end 24 tegn."
sms_provider	=	"SMS-serviceudbyder"
sms_test_success	=	"En SMS-testmeddelelse er sendt. Hvis du ikke modtager en meddelelse, skal du sørge for at indstillinger er korrekte."
sms_username	=	"Brugernavn"
smsnotify_enable	=	"Aktiver SMS-underretninger"
smsnotify_enable_desc	=	"Aktiver SMS-underretningstjeneste for at modtage underretningsmeddelelser via SMS, når status ændres, eller der opstår fejl på systemet."
smsnotify_preserve_provider	=	"Kunne ikke bruge [synosms] til udbydernavn. [synosms] er reserveret til systembrug."
smsnotify_setup	=	"Opsætning"
test_sms	=	"Send en test-SMS-meddelelse"
url_err_duplicated_type	=	"Hver parameterkategori bortset fra "Andet" kan kun bruges en gang."
url_err_invalid_param	=	"Ugyldige URL-parametre."
url_err_too_few_param	=	"Du skal indtaste mindst 4 URL-parametre."
url_err_too_many_param	=	"Du kan indtaste op til 10 URL-parametre."
url_param_content	=	"Meddelelsesindhold"
url_param_other	=	"Andet"
url_param_phone	=	"Telefonnummer"

[snapmgr]
app_desc	=	"Aktiver programkonsekvente billeder"
app_link	=	"Installer <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Billedstyring</a> i dit Windows- eller VMware-miljø for at lade Synology _OSNAME_ tage programkonsekvente billeder."
app_title	=	"Data Protection Manager"
application	=	"Program"
btn_clone	=	"Klon med et nyt navn"
btn_restore	=	"Gendan på stedet"
btn_restore_to	=	"Handling"
chart_size_title	=	"Data Size"
chart_time_title	=	"Sync Duration"
commitfailover_desc	=	"When you commit failover, the data will be replicated from the recovery site to the previously primary site for reprotection. Your previously primary site will become new recovery site, your recovery site will be the new primary site and the replication status of the shared folder / iSCSI will change from failover to success after the replication is completed.<br><br>To perform failback, you must commit failover and perform planned failover afterwards."
delete_desc	=	"Are you sure you want to permanently delete the selected replication relationship? This will make distination share/LUN writable."
delete_dst	=	"Destination"
delete_src	=	"Source"
delete_title	=	"Delete Replication Task"
edit_title	=	"Edit Replication Task"
err_dup_target	=	"Following target(s) exists on remote site: "
err_empty_target	=	"Please select at least one replication target"
err_failover_no_snapshot	=	"No valid snapshots."
err_get_ret_policy	=	"Kunne ikke hente fastholdelsesindstillinger."
err_get_sche	=	"Kunne ikke hente planindstillinger."
err_max_rtt_cfg	=	"Du har nået den maksimale grænse på {0} bevarede billeder in i alt."
err_node_auth	=	"Authentication failed."
err_node_info	=	"Failed to load info from remote server."
err_node_input	=	"Please input correct information."
err_plan_info	=	"Failed to get replication info"
err_remote_volume	=	"No valid volumes on remote server."
err_set_ret_policy	=	"Kunne ikke konfigurere fastholdelsesindstillinger."
err_set_sche	=	"Kunne ikke konfigurere planindstillinger."
err_switchover_server	=	"No valid server can do planned failover."
failover_desc	=	"When you perform failover, the status of the original data on the source host is not affected. After the primary site is back, you can perform commit failover to reverse the data replication from the recovery site to the primary site.<br><br>Only perform the unplanned failover unless the primary server has been failed. Data loss may result since the replica might not have the latest version."
failover_snapshot	=	"Select the snapshot version to use"
info_average	=	"Average"
info_avg_bandwidth	=	"Average Bandwidth Used"
info_dst_server	=	"Destination Server"
info_latest	=	"Latest run"
info_peak	=	"Peak"
info_pending	=	"Pending replication"
info_records_title	=	"Recent 20 Runs"
info_src_server	=	"Source Server"
info_success_cycle	=	"Successful Replication Cycles"
info_sync_title	=	"Replication Status"
info_title	=	"Replication Info"
info_trans_size	=	"Transferred Data"
info_trans_speed	=	"Transfer Speed"
last_sync_time	=	"Last synced at"
last_transfer_size	=	"Last Transferred Size"
menu_failover	=	"Failover"
menu_reprotect	=	"Reprotect"
next_time_msg	=	"{0} {1} later"
not_synced_size	=	"Size of data not synced yet"
op_commitfailover	=	"Commit Failover"
op_failover	=	"Unplanned Failover"
op_import	=	"Import"
op_switchover	=	"Planned Failover"
op_sync	=	"Sync"
op_testfailover	=	"Test Failover"
op_undofailover	=	"Undo Failover"
overview_auto_snap	=	"Planlagt billede"
overview_man_snap	=	"Ikke planlagt"
overview_no_recoverinfo	=	"Ingen tilgængelige gendannelsespunkter konfigureret. Du anbefales at tage eller konfigurere planlagte billeder på siden Billeder."
overview_no_snap	=	"Ikke beskyttet"
overview_no_snapinfo	=	"Intet billede taget. Du anbefales at konfigurere planlagte billeder på siden Billeder."
overview_plan_snap	=	"Replicated"
overview_recent_snap	=	"Nylige billeder"
overview_sum	=	"Oversigt"
page_recovery	=	"Gendannelse"
page_replication	=	"Replication"
page_snapshots	=	"Billeder"
rec_start	=	"Gendan"
remove_old_desc	=	"Remove old versions when limit is reached."
replica_dst_server	=	"Destination server after operation"
replica_filter_all	=	"All Replication Task"
replica_filter_recent	=	"Last 24 hours"
replica_filter_running	=	"Running Tasks"
replica_from	=	"Replicate from"
replica_src_server	=	"Source server after operation"
replica_to	=	"Replicate to"
ret_all_desc	=	"Bevar altid billeder"
ret_all_snap	=	"Bevar alle billeder"
ret_all_tip	=	"Stop med at tage billeder, når grænsen nås"
ret_daily	=	"Billede(r) pr. dag"
ret_del_old	=	"Fjern gamle billeder, når grænsen nås"
ret_desp	=	"Fastholdelsesindstillingerne bestemmer, hvor længe billeder bevares. Når billeder udløber eller når grænsen, bliver de fjernet fra systemet."
ret_hourly	=	"Billede(r) pr. time"
ret_late_snap	=	"Det seneste billede og dem, der er taget 1 time før det seneste, bliver reserveret."
ret_monthly	=	"Billede(r) pr. måned"
ret_pol_desc	=	"Bevar billeder med følgende politik:"
ret_title	=	"Fastholdelse"
ret_weekly	=	"Billede(r) på uge"
ret_yearly	=	"Billede(r) pr. år"
run_retention_immed	=	"Når du klikker på OK, vil tilbageholdelsesindstillingerne øjeblikkelig træde i kraft."
sche_exec_day	=	"Vælg dage"
sche_repeat_every	=	"Frekvens"
sche_repeat_until	=	"Gentag til"
sche_start_at	=	"Starter vedt"
set_schedule	=	"Angiv plan"
snap_browse_msg	=	"Hvis du vil se billedet, skal du aktivere valgmuligheden "Gør billede synligt" for denne delte mappe. Vil du aktivere valgmuligheden nu?"
snap_can_restore	=	"Gendan points"
snap_cannot_browse	=	"Valgmuligheden {0} for denne delte mappe er deaktiveret. Gå til {1} for at redigere den delte mappe."
snap_freq	=	"Frekvens"
snap_last_time	=	"Sidste billede"
snap_last_time_msg	=	"{0} {1} siden"
snap_list	=	"Billedliste"
snap_lun_all	=	"Alle LUN'er"
snap_lun_not_protected	=	"Ikke beskyttede LUN'er"
snap_lun_protected	=	"Beskyttede LUN'er"
snap_ret_time	=	"Bevaringspolitik"
snap_share_all	=	"Alle delte mapper"
snap_share_not_protected	=	"Ikke-beskyttede delte mapper"
snap_share_protected	=	"Beskyttet delte mapper"
snap_support	=	"Billedsupport"
solution_srm	=	"VMware vCenter Site Recovery Manager (SRM)"
solution_syno	=	"Synology Data Protection"
solution_type	=	"Solution Type"
status_broken_desc	=	"The remote server has deleted the replication task."
status_broken_title	=	"Relationship Broken"
status_checking	=	"Checking"
status_checking_desc	=	"Checking status."
status_commitfailover_desc	=	"Commit Failover is in progress."
status_commitfailover_title	=	"Commit Failover in Progress"
status_create_desc	=	"System is now creating the replication task."
status_create_title	=	"Creating"
status_disconnect_title	=	"Cannot Connect"
status_edit_desc	=	"System is now editing replication task."
status_edit_title	=	"Editing"
status_error_desc	=	"Last operation ({0}) failed."
status_error_title	=	"Error"
status_failover_desc	=	"Unplanned failover is in progress."
status_failover_title	=	"Failover in Progress"
status_init_desc	=	"After the initial replica is imported to the recovery site, the recovery site will be ready for failover."
status_init_title	=	"Waiting for Initial Replicate"
status_insuff_bandwidth_desc	=	"The sync duration seems exceed your replication threshold. Please check History page for details."
status_insuff_bandwidth_title	=	"Insufficient Bandwidth"
status_localfailover_desc	=	"The local server has performed a failover process, please reprotect the target in recovery page."
status_localfailover_title	=	"Failover"
status_no_protection	=	"Ikke beskyttet"
status_processing	=	"Behandler"
status_protected	=	"Beskyttet"
status_ready_desc	=	"The replication between source and destination server is successful."
status_ready_title	=	"Success"
status_remotefailover_desc	=	"The remote server has performed a failover process, please reprotect the target in recovery page."
status_remotefailover_title	=	"Failover on Remote Server"
status_switchover_desc	=	"Planned failover is in progress."
status_sync_desc	=	"Replication is in progress."
status_sync_title	=	"Replicatoin in Progress"
status_undofailover_desc	=	"Undo failover is in progress."
status_undofailover_title	=	"Undo Failover in Progress"
status_volume_error_desc	=	"The replication cannot complete because the destination server is running out of space (or volume crashed)."
status_volume_error_title	=	"Volume Error"
switchover_desc	=	"A planned failover is smooth manual switching from a primary server to its replica with minimum interrupting in operation. Any changes on the source server that have not been replicated will be replicated and the selected server will take over the workload.<br><br>If you need to test the data or LUN replica and its restore points for recoverability, you can perform failover by disconnecting the two server while the primary site is running. After all necessary tests, you can undo failover and get back to the normal mode of operation."
switchover_server	=	"Server to take the workload"
sync_immediate_desc	=	"Sync immediately after operation"
sync_title	=	"Replication Sync"
undofailover_desc	=	"When you undo failover, you switch back from the recovery site to the original primary site. All changes mode to the replica shared folder or iSCSI LUN will be disclared while it was in the Failover state.<br><br>Use the undo failover scenario if you have failed over to the shared folder or LUN replica for testing and troubleshooting purposes and want to get back to the normal."
wizard_app_headline	=	"Set application-aware policy"
wizard_init_desc	=	"Before replication starts, an initial baseline copy of data that you select must be transferred to the replica server."
wizard_init_external	=	"Send the initial copy using the external media"
wizard_init_headline	=	"Initial Replication"
wizard_init_location	=	"Specify the location to export the initial copy"
wizard_init_network	=	"Send the initial copy over the network"
wizard_init_size	=	"Size of the initial copy of the selected targets"
wizard_init_speed	=	"Estimated {0} running on {1}/s"
wizard_init_sync	=	"Sync immediately after create replication task"
wizard_lun_task	=	"iSCSI LUN Replication"
wizard_node_desc	=	"Provide valid credentials for partner server."
wizard_node_headline	=	"Input replication destination"
wizard_notify_desc_head	=	"Send notification if replication not complete in"
wizard_notify_desc_tail	=	"minutes"
wizard_remote_title	=	"Remote Server"
wizard_retain_desc	=	"The retention settings determine the maximum number of snapshots on the destination server. When the snapshots reach the limit, they will be removed automatically on the destination server automatically."
wizard_retain_headline	=	"Set replication retention policy"
wizard_sched_desc	=	"Specify schedule for the replication relationship"
wizard_sched_headline	=	"Set Replication Schedule"
wizard_schedule_enable	=	"Enable replication schedule"
wizard_share_task	=	"Shared Folder Replication"
wizard_solution_desc	=	"Select the solution type you want to create"
wizard_solution_headline	=	"Select solution type"
wizard_summary_app	=	"Application-aware"
wizard_summary_init	=	"Initial Replication"
wizard_summary_init_external	=	"Using the external media"
wizard_summary_init_network	=	"Over the network"
wizard_summary_node	=	"Replication Destination Server"
wizard_summary_notify	=	"Alert if running longer than"
wizard_summary_retain	=	"Retention Policy"
wizard_summary_solution	=	"Solution Type"
wizard_summary_target	=	"Replication Source"
wizard_summary_volume	=	"Destination Volume"
wizard_target_headline	=	"Select replication source"
wizard_target_lun_desc	=	"Select the iSCSI LUNs that you would like to replicate data."
wizard_target_share_desc	=	"Select the shared folders that you would like to replicate data."
wizard_title	=	"Create Replication Task"
wizard_volume_desc	=	"Specify destination volume to which you would like to replicate data."
wizard_volume_headline	=	"Select destination volume"
wizard_welcome_desc	=	"Guiden vil hjælpe dig oprette kopierede delte mapper/LUN'er på partnerserveren Når den er konfigureret, bliver der oprettet billeder regelmæssigt, som sendes over netværket til partnerserveren til backup og katastrofegenoprettelsesformål.<br><br>Før du fortsætter, skal du sikre, at du har oprettet en btrfs-diskenhed på partnerserveren, som kopierede data lagres på. Yderligere oplysninger findes i hjælpelinket <a href="{0}">Data Protection Manager</a>."
wizard_welcome_headline	=	"Before your Begin"

[snmp]
MIB_desc	=	"Besøg <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synologys websted</a> for at downloade Synology MIB-filer."
snmp_auth	=	"Aktiver SNMP-godkendelse"
snmp_desc	=	"Aktiver SNMP for at overvåge serveren med netværksstyringssoftware"
snmp_desc_v1_v2c	=	"SNMPv1-, SNMPv2c-tjeneste"
snmp_desc_v3	=	"SNMPv3-tjeneste"
snmp_enable	=	"Aktiver SNMP-service"
snmp_privacy	=	"Aktiver SNMP-fortrolighed"
snmp_protocol	=	"Protokol"
snmp_rocommunity	=	"Gruppe"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Placering"
snmp_sysName	=	"Navn"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Vælg mindst en tjeneste."

[sso]
account_login	=	"Log ind på DSM"
app_id	=	"Program-id"
app_name	=	"Programnavn"
auto_registry	=	"Hurtig registrering"
enable	=	"Aktiver SSO-tjeneste"
err_connect_sso_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse to the SSO Server."
err_registry_failed	=	"Kunne ikke registrere dette program."
ldap_domain_disabled	=	"Gå på det samme domæne, eller brug samme LDAP-tjeneste som SSO-serveren."
password	=	"Adgangskode"
redirect_uri	=	"Omdiriger URI"
server	=	"SSO Server-URL"
server_admin	=	"Serveradministrator"
sso_login	=	"SSO-godkendelse"
title	=	"SSO-klient"
warn_insecure	=	"HTTPS-forbindelse er aktiveret på din _DISKSTATION_, mens SSO-serveren ikke bruger HTTPS-protokollen. Dette vil afbryde brugerforbindelsen. Der henvises til SSO Server - Hjælp for at få flere oplysninger."
warn_invalid_cert	=	"Den SSO Server, der skal oprettes forbindelse til, bruger HTTPS-protokol. Hvis SSO Server bruger et selvunderskrevet certifikat, skal brugere installere certifikatet, før de logger ind. Der henvises til SSO Server - Hjælp for at få flere oplysninger."

[status]
CPU_temperature	=	"Varmestatus"
CPU_temperature_desc	=	"(Føler er 15 mm fra CPU'en)."
btn_enable_service	=	"Aktiver tjeneste"
btn_select_if	=	"Vælg netværksinterface"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"CPU1-kerner"
cpu2_core	=	"CPU2-kerner"
cpu_clock_speed	=	"CPU-clock-frekvens"
cpu_cores	=	"CPU-kerner"
cpu_model_name	=	"CPU"
cpu_num	=	"CPU(er)"
fahrenheit	=	"°F"
header_item	=	"Element"
header_value	=	"Værdi"
network_interface	=	"Netværk"
operating_time	=	"Driftstidspunkt"
ramsize	=	"Samlet fysisk hukommelse"
sata_nodevice	=	"Ingen eSATA-enhed tilsluttet."
sd_nodevice	=	"Der er ikke tilsluttet noget SD-kort."
status_addr	=	"MAC-adresse"
status_day	=	"dag(e)"
status_devinfo	=	"Enhedsoplysninger"
status_disk_model	=	"Diskmodel"
status_disk_number	=	"Disknummer"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Ubrugt størrelse"
status_disk_total_size	=	"Samlet størrelse"
status_disk_usage	=	"Diskforbrug"
status_disk_used_size	=	"Brugt størrelse"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Ikke konfigureret&gt;"
status_err_load	=	"Kunne ikke downloade."
status_gateway	=	"Standard-gateway"
status_gluster	=	"Klyngediskenhed"
status_hdd	=	"Harddisk(e)"
status_hour	=	"time(r)"
status_ipaddr	=	"IP-adresse"
status_ipv6addr	=	"IPv6-adresse"
status_mask	=	"Undernetmaske"
status_minute	=	"minut(ter)"
status_name	=	"Servernavn"
status_network	=	"Netværk"
status_no_space	=	"Tilgængelig plads er utilstrækkelig."
status_nodevice	=	"Ingen tilsluttet ekstern enhed."
status_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
status_not_enabled	=	"(Ikke aktiveret)"
status_sata	=	"eSATA-enhed"
status_sd	=	"SD-kortlæser"
status_second	=	"sekund(er)"
status_time	=	"Tid"
status_timezone	=	"Tidszone"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"USB-enhed"
status_version	=	"_OSNAME_-version"
status_wins	=	"WINS-server"
sys_time	=	"Systemtidspunkt"
sysinfo_desc	=	"Vis systemoplysninger, lagerstatus og logfil."
sysinfo_overview_tab	=	"Generelt"
sysinfo_storage_tab	=	"Lager"
sysinfo_title	=	"Systemoplysninger"
system_health	=	"Systemets sundhedstilstand"
temperature	=	"Temperatur"
text_ip_range	=	"IP-område"
uptime	=	"Oppetid"
usb_nodevice	=	"Ingen USB-enhed tilsluttet."
warn_interface_not_avail	=	"Det valgte netværksinterface er ikke tilgængeligt nu. Klik (her) for at vælge et andet."

[storage_report]
duplicates	=	"Dubletter"
modify_time	=	"Ændret kl."
user_quota	=	"Brugerkvote"
view_complete_report	=	"Vis færdig rapport"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Den vedhæftede fil er for stor. Send supportformularen igen uden vedhæftede filer eller systemlogfiler."
error_connect	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til Synology-serveren. Kontroller din netværksforbindelse."
error_system	=	"Kunne ikke sende supportformularen på grund af ukendte fejl. Prøv igen senere."
expired_date	=	"Adgang gyldig til"
fieldset_log	=	"Logfilgenerering"
fieldset_remote	=	"Fjernadgang"
log_desc	=	"Vælg elementer nedenfor til generering af logfiler til diagnosticering."
log_generate_btn	=	"Generer logfiler"
remote_desc	=	"Aktiver fjernadgang for at sætte Synologys supportteknikere i stand til at få fjernadgang til _DISKSTATION_'en til analyse og reparation. Når du har aktiveret denne mulighed, skal du give os din admin-adgangskode og supportidentifikationsnøgle, så Synology-supportteamet kan logge ind."
send_attach	=	"Behandler dine vedhæftede fil og/eller dine vedhæftede systemlogfiler. Synologys supportteam vil kontakte dig så hurtigt som muligt."
sns_identifier_key	=	"Supportidentifikationsnøgle"
success_send_form	=	"Din formular er sendt! Synology-supportteamet vil kontakte dig så hurtigt som muligt."
support_channel_chkbox	=	"Aktiver fjernadgang"
support_form	=	"Kontakt support"
support_services	=	"Supporttjenester"
title	=	"Supportcenter"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Du kan logge ind på Surveillance Station direkte via en tilpasset port."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Aktiver Surveillance Station for at registrere videoer med IP-kameraer over netværket."
surveillance_enable	=	"Aktiver Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Aktiver tilpasset port"
surveillance_manual_port_range	=	"Brug følgende portinterval"
surveillance_port_range	=	"MPEG4 streaming-port"
surveillance_title	=	"Overvågelsesservice"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"_OSNAME_-systemkontrol flyttede automatisk [{0}] til delingen [{1}]. Flet delingen [{2}] med [{3}]."
rename_service_link	=	"_OSNAME_-systemkontrol fandt en fejl med [{0}] og har skjult dens data. Kontakt <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology-onlinesupport</a>."
service_link_invalid	=	"_OSNAME_-systemkontrol fandt en fejl med [{0}]. Kontakt <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">Synology-onlinesupport</a>."
title	=	"_OSNAME_-systemkontrol"

[syslog]
app_name	=	"Syslog"
dlg_testlog_sent	=	"En testlogfil er sendt. Start syslog-serveren for at bekræfte, at logfilen er sendt."
err_name_conflict	=	"Rule name cannot be duplicated."
err_server_disconnected	=	"Input server IP/name is disconnected."
lable_fac_filter	=	"Vælg de logfilkategorier, som du vil sende til syslog-serveren"
lable_sev_filter	=	"Vælg de prioritetslogfiler, som du vil sende til syslog-serveren"
notify_input_ip	=	"Servernavn eller IP-adresse"
notify_input_port	=	"Portnummer"
service_ca_copy_failed	=	"Importer dit certifikat, som er udstedt af en myndighed, der er tillid til, og prøv igen."
service_local_archive	=	"Local log archive"
service_syslog_client	=	"日誌傳送"
service_syslog_server_bsd	=	"日誌接收 (BSD)"
service_syslog_server_ietf	=	"日誌接收 (IETF)"
setting_svr_ca_import	=	"Importer certifikat"
setting_svr_enable	=	"Send logfiler til en syslog-server"
setting_svr_format	=	"Logformater"
setting_svr_ip	=	"Server"
setting_svr_port	=	"Port"
setting_svr_ssl	=	"Aktiver sikret forbindelse (SSL)"
setting_svr_test	=	"Send testlogfil"
setting_svr_transmode	=	"Overførselsprotokol"
tab_filter	=	"Logfiltre"
tab_setting	=	"Indstillinger"
warn_storage_removed	=	"Lagerdestinationen for logfilen findes ikke længere. Kontroller lagerdestinationen, og specificer en ny efter behov."

[syslogng]
add_server_info	=	"Tilføj serveroplysninger"
client_setting	=	"Klientindstillinger"
enable_syslogng	=	"Aktiver syslog-ng"
enable_syslogng_desc	=	"Aktiver syslog-ng-tjeneste"
enable_tls	=	"Aktiver TLS-kryptering"
general_setting	=	"Generelle indstillinger"
server_ip	=	"Server-IP"
server_port	=	"Server-port"

[system]
cpu_fan	=	"CPU-ventilator"
eject_sys_database_warning	=	"Denne lagerenhed indeholder dit _OSNAME_ og pakkedatabase. De fleste pakker bliver deaktiveret efter udskubning. Vil du fortsætte?"
fan_status	=	"Blæserstatus"
halt_opt	=	"Stands"
none_opt	=	"Ingen"
over_temperature	=	"Over temperatur"
power_supply	=	"Strømforsyning"
poweroff_opt	=	"Luk"
poweron_opt	=	"Start"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ genstarter. Brug Synology Assistant til at søge efter _DISKSTATION_ igen efter genstart."
reboot_opt	=	"Genstart"
reboot_warn	=	"Er du sikker på, at du vil genstarte?"
require_pgsql	=	"Denne funktion kræver, at du først tilslutter en ekstern lagerenhed og aktiverer systemdatabasen under Kontrolpanel > Systemdatabase."
running_tasks_confirm_reboot	=	"Systemet behandler følgende opgave(r). Er du sikker på, at du vil genstarte?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"Systemet behandler følgende opgave(r). Er du sikker på, at du vil lukke?"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ er slukket."
shutdown_intro	=	"Genstart"
shutdown_warn	=	"Er du sikker på, at du vil lukke?"
system_beep_remind	=	"Systemets bippåmindelse"
system_fan	=	"Intern ventilator"
system_module_fan	=	"Modul {0} - Blæser {1}"
system_volume	=	"Systempartitionering"
system_volume_not_enough	=	"Den tilgængelige plads på systemdiskenheden er utilstrækkelig. Frigør plads, og prøv igen."

[tag_editor]
app_name	=	"Editor til musikoplysninger"
edit_music_tag	=	"Rediger musikoplysninger"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Deaktiver Jumbo Frame. MTU-værdien er 1500"
MTU_enable	=	"Aktiver Jumbo Frame. MTU-værdien er"
MTU_select	=	"Vælg den indstilling, du vil bruge"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"MTU-indstilling mislykkedes"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Standardportnummer"
connect_new_ip	=	"Anvender netværksindstillinger..."
dns_gateway	=	"DNS & gateway"
enable_jumbo_frame	=	"Aktiver Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Fuld duplex"
half_duplex	=	"Halv duplex"
if_speed	=	"{0} Mbps"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Auto"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Aktiver IPv6-router"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"IPv6-gateway kræver en linklokal adresse."
ipv6_err_link_local	=	"Kan ikke angive links lokale adresse. Prøv en anden."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Denne IPv6 IP-adresse er anvendt."
ipv6_loadfail	=	"Kunne ikke indlæse IPv6-konfiguration. Kontroller netværksindstillingerne."
ipv6_no_public_ip	=	"Oprettelse af en IPv6-tunnel kræver en offentlig IPv4-adresse."
ipv6_off	=	"Fra"
ipv6_prefix	=	"Præfiks"
ipv6_prefixleng	=	"Prefix-længde"
ipv6_ra_stateful	=	"Tilstand, der husker tidligere indstillinger"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Hent IPv6-adresse og DNS-oplysninger via DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Tilstand, der glemmer tidligere indstilling"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Konfigurer kun automatiske IPv6-adresser uden indstilling af IPv6-DNS-server."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"DHCPv6-glemmetilstand"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Konfigurer IPv6-adresser, og hent DNS-oplysninger via DHCPv6 automatisk."
ipv6_router	=	"Standard-gateway"
ipv6_router_err_disable	=	"Kunne ikke deaktivere IPv6-router."
ipv6_router_err_enable	=	"Kunne ikke aktivere IPv6-router"
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"IPv6-konfiguration"
ipv6_setup_title	=	"IPv6-konfiguration"
ipv6_setupfail	=	"Kunne ikke konfigurere IPv6"
ipv6_static	=	"Manuel"
ipv6_tsp_tunnel	=	"TSP IPv6-tunnel"
ipv6_tunnel_warning	=	"Deaktiver IPv6 på andre interfaces, før du fortsætter. Er du klar til at fortsætte?"
link_status	=	"Netværksstatus"
mru_value_label	=	"MRU value"
mtu_value_label	=	"MTU-værdi"
name_dns_gateway_desc	=	"Indtast servernavnet, DNS-serveren og standard gateway-oplysninger."
not_connected	=	"Ikke forbundet"
primary_dns	=	"Foretrukken DNS-server"
rejoin_domain_msg	=	"Ændring af serverens navn vil afbryde serveren fra domænet automatisk. Gå til Hovedmenu > Kontrolpanel > Domæne/LDAP for at være med på domænet igen."
remote_ipv4_address	=	"Fjernservers IPv4-adresse"
secondary_dns	=	"Alternativ DNS-server"
server_intr	=	"Indtast et navn som identifikation af systemet på netværket."
server_name	=	"Servernavn"
tcpip_dhcp	=	"Hent netværkskonfiguration automatisk (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Ingen DHCP-server svarede, eller netværket var ikke tilgængeligt."
tcpip_dns1	=	"DNS-server"
tcpip_gateway	=	"Standard-gateway"
tcpip_ip_used	=	"IP-adressen er brugt!"
tcpip_ipaddr	=	"IP-adresse"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Brug manuel konfiguration"
tcpip_mask	=	"Undernetmaske"
tcpip_nameintr	=	"Servernavn"
tcpip_setting_failed	=	"Kunne ikke angive netværkskonfiguration."
tcpip_v6gateway	=	"IPv6-standard-gateway"
wimax_connected	=	"Tilsluttet"
wimax_connected_time	=	"Tilsluttet tid"
wimax_network_name	=	"Netværksnavn"
wimax_no_network	=	"Netværk ikke fundet"
wimax_scanning	=	"Scanner"
wimax_status	=	"Status"
wired_network	=	"Trådført netværk"
wireless_auth	=	"Godkendelse"
wireless_connecting	=	"Tilslutter"
wireless_connection_fail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller de indtastede trådløse netværksoplysninger."
wireless_connection_success	=	"_DISKSTATION_ har oprettet forbindelse til det trådløse netværk"
wireless_disconnect	=	"Afbryd"
wireless_encrypt	=	"Kryptering"
wireless_essid	=	"Netværksnavn"
wireless_ipv4_setting	=	"Trådløse indstillinger"
wireless_network	=	"Trådløst netværk"
wireless_password_wep_limit	=	"Denne kan indtastes som 5 eller 13 ASCII-tegn, eller 10 eller 26 hexadecimale tegn."
wireless_password_wpa_limit	=	"Adgangskodens skal være mellem 8 eller 63 alfanumeriske tegn."
wireless_protocol	=	"Protokol"
wireless_request_dongle	=	"Indsæt først en trådløs dongle. Besøge <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">Synologys websted</a> for at se en liste over understøttede trådløse dongles."
wireless_request_eap	=	"Indtast dit brugernavn og din adgangskode."
wireless_request_network	=	"Vælg et netværk"
wireless_request_password	=	"Indtast adgangskoden"
wireless_setup	=	"Konfigurer et trådløst netværk"
wireless_setup_adhoc	=	"Opret et ad-hoc-netværk"
wireless_setup_manual	=	"Opret forbindelse til et skjult trådløst netværk"
wireless_setup_normal	=	"Vær med i et trådløst netværk"
wireless_signal	=	"Signalstyrke"
wireless_status	=	"Trådløs status"
wireless_title_finale	=	"Konfiguration gennemført"
wireless_title_manual	=	"Manuel konfiguration"
wireless_title_password	=	"Kryperingsoplysninger"
wireless_title_setup	=	"Konfigurer trådløst netværk"
wireless_wizard	=	"Guide til konfiguration af trådløst netværk"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Sikkerhedsniveau"
ssh_crypto_level_customize	=	"Tilpas krypteringstilstand"
ssh_crypto_level_desc	=	"Du kan rette sikkerhedsniveauet for krypteringsalgoritmen. Bemærk, at nogle klienter måske ikke kan oprette forbindelse pga. problemer med kompatibiliteten af sikkerhedsniveauet."
ssh_crypto_level_high	=	"Høj"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Kun brug af hardwareaccelererede krypteringer kan medføre, at nogle klienter ikke kan oprette forbindelse pga. problemer med kompatibiliteten af sikkerhedsniveauet."
ssh_crypto_level_low	=	"Lav"
ssh_crypto_level_medium	=	"Mellem"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Vælg mindst én algoritme."
ssh_enable	=	"Aktiver SSH-tjeneste"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Hardwareaccelererede krypteringer:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Brug kun hardwareaccelererede krypteringer"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Forbedr overførselshastighederne for SSH-relaterede tjenester, herunder krypterede netværksbackup- og SFTP-tjenester, ved at bruge hardwareaccelererede krypteringer."
telnet_enable	=	"Aktiver Telnet-tjeneste"
terminal_desc	=	"Brug Terminaltjenesten til at logge ind og administrere dit system."
terminal_password_desc	=	"Adgangskoden til login via SSH/Telnet er den samme som til admin-kontoen."
terminal_title	=	"Indstillinger for terminaltjeneste"

[texteditor]
AllFile	=	"Alle filer"
AllTextFile	=	"Alle tekstfiler"
ApplicationTitle	=	"Tekst-editor"
AskClosingNotSavedFile	=	"Denne fil er ikke gemt. Vil du lukke den?"
AskForceSave	=	"Dette dokument indeholder tegn, der ikke blev gemt korrekt med den valgte kodning. For at bevare kodeoplysningerne skal du klikke på Nej og gemme filen igen ved at bruge den korrekte kodning. Vil du gemme alligevel?"
AskReloadModifiedFile	=	"Denne fil er ændret. Vil du genindlæse den?"
AskSaveDirtyFile	=	"Vil du gemme ændringerne til "{0}"?"
AutoDetect	=	"Registrer automatisk"
AutoHideFoldingWidget	=	"Skjul afdækningswidgets automatisk"
CaseSensitive	=	"Skelner mellem store og små bogstaver"
CodeFolding	=	"Kodefoldning"
CodeFoldingMode	=	"Kodefoldningstilstand"
Codepage	=	"Koder"
CodepageConvertFail	=	"Kunne ikke indlæse "{0}". Prøv en anden kodning."
Column	=	"Kolonne"
CustomColumnNumber	=	"Ombryd efter tilpasset kolonnenummer"
DefaultCodepage	=	"Standardkodning"
Edit	=	"Rediger"
EnableBehaviours	=	"Tilføj lukketegn automatisk"
EnableCodeFolding	=	"Aktiver kodefoldning"
File	=	"Fil"
FileName	=	"Filnavn"
FileType	=	"Filtype"
Find	=	"Søg..."
FindNext	=	"Find næste"
FindPrevious	=	"Find forrige"
FontAndColor	=	"Skrifttype og farve"
FontSize	=	"Skrifttypestørrelse"
Free	=	"Ombryd ved vinduets kant"
GoToLine	=	"Gå til linje..."
HighlightCurrentLine	=	"Fremhæv aktuel linje"
HighlightSelectedWord	=	"Fremhæv valgt ord"
InsertSpacesInsteadOfTabs	=	"Indsæt mellemrum i stedet for tabuleringer"
Line	=	"Linje"
LineNumber	=	"Linjenummer"
LoadFileFail	=	"Kunne ikke indlæse "{0}"."
LoadPreferenceFail	=	"Kunne ikke indlæse præferenceindstillinger."
MarkBegin	=	"Marker start"
MarkBeginAndEnd	=	"Marker start og slut"
New	=	"Ny"
NewDocument	=	"Nyt dokument"
NoDocument	=	"Ingen dokumenter"
NoMatchedItem	=	"Ingen matcher fundet."
Off	=	"Fra"
Open	=	"Åbn..."
OpenCodepage	=	"Koder"
OpenWithTextEditor	=	"Åbn med tekst-editor"
Preferences	=	"Præferencer"
Redo	=	"Annuller fortryd"
RegularExpression	=	"Almindeligt udtryk"
Replace	=	"Erstat..."
ReplaceAll	=	"Erstat alt"
ReplaceWith	=	"Erstat med"
Save	=	"Gem"
SaveAll	=	"Gem alt"
SaveAs	=	"Gem som..."
SaveFileFail	=	"Kunne ikke gemme filen."
SavePreferenceFail	=	"Kunne ikke gemme præferenceindstillinger."
Search	=	"Søg"
SearchFor	=	"Søg efter"
SelectAll	=	"Vælg alt"
ShowIndentGuides	=	"Vis indrykningslinjer"
ShowInvisibles	=	"Vis usynlige tegn"
ShowLineNumber	=	"Vis linjenumre"
TabWidth	=	"Tabuleringsbredde"
TextWrapping	=	"Ombrydning"
Theme	=	"Tema"
Undo	=	"Fortryd"
View	=	"Vis"
WholeWordSearch	=	"Kun hele ord"
arabic	=	"Arabisk"
armenian	=	"Armensk"
baltic	=	"Baltisk"
celtic	=	"Keltisk"
central_european	=	"Centraleuropæisk"
chinese_simplified	=	"Kinesisk, forenklet"
chinese_traditional	=	"Kinesisk, traditionelt"
chs_cht	=	"Forenklet kinesisk til traditionelt kinesisk"
cht_chs	=	"Traditionelt kinesisk til forenklet kinesisk"
cyrillic	=	"Kyrillisk"
dont_save	=	"Gem ikke"
exceed_load_max	=	"Filen overstiger den maksimale 10 MB-filgrænse for tekst-editor."
georgian	=	"Georgisk"
greek	=	"Græsk"
hebrew	=	"Hebraisk"
japanese	=	"Japansk"
kazakh	=	"Kasak"
korean	=	"Koreansk"
lang_tool	=	"Sprogværktøj"
laotian	=	"Laotisk"
nordic	=	"Nordisk"
romanian	=	"Rumænsk"
south_european	=	"Sydeuropæisk"
tajik	=	"Tadsjikisk"
thai	=	"Thai"
turkish	=	"Tyrkisk"
unicode	=	"Unicode"
vietnamese	=	"Vietnamesisk"
western	=	"Vestlig"

[thirdparty]
appwin_msg	=	"This third-party application is opened in a new window."
thirdapps	=	"Third-party applications"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Når du uploader billeder eller videoer til brug med Medieserver og Photo Station, oprettes miniaturer, der giver en bedre søgeoplevelse. Du kan indstille miniaturekvaliteten og se status her.<br><br><font color='red'>Bemærk: </font>Oprettelse af miniaturer i høj kvalitet vil tage mere tid."
description	=	"Når du uploader billeder eller videoer til brug med Medieserver og Photo Station, oprettes miniaturer, der giver en bedre søgeoplevelse. Du kan indstille miniaturekvaliteten og se status her."
high_quality	=	"Høj kvalitet"
normal_quality	=	"Normal kvalitet"
note	=	"Oprettelse af miniaturer i høj kvalitet vil tage mere tid."
thumb_progress	=	"Miniaturestatus"
thumb_quality	=	"Miniaturekvalitet"
title	=	"Indstillinger for miniaturer"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Afbryd midlertidigt"
conv_status_converting	=	"Opretter miniature..."
conv_status_idle	=	"Venter"
conv_status_paused	=	"Midlertidigt afbrudt"
conv_status_stopped	=	"Tjeneste deaktiveret"
delay_forever	=	"Forsink altid"
delay_hours	=	"Forsinkelse i {0} time(r)"
desc	=	"Oprettelse af miniaturer kræver større CPU-ressourcer. Du kan forsinke processen og genoptage senere."
label_conv_status	=	"Status"
photo	=	"Billede"
photos	=	"Billede"
progress	=	"Status"
progress_remaining_both	=	"{0} billeder og {1} videoer tilbage"
progress_remaining_photo	=	"{0} billeder tilbage"
progress_remaining_video	=	"{0} videoer tilbage"
status_converting	=	"Konverterer..."
str_photo_progress_desc	=	"Samlet antal {0} billeder. {1}% fuldført."
str_photo_total_desc	=	"Total {0} photos."
str_progress_photo	=	"Status for billeder"
str_progress_video	=	"Status for videoer"
str_video_total_desc	=	"Total {0} videos."
title	=	"Status for miniatureoprettelse"
videos	=	"Video"

[time]
error_ntpserver	=	"IP-adressen eller servernavnet på netværkstidsserveren er ugyldig(t)."
logout_comfirm	=	"Du kan blive logget af, når du indstiller tiden manuelt. Vil du fortsætte?"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
ntp_service_desc	=	"NTP-tjeneste sætter andre netværksenheder i stand til at synkronisere tiden med denne _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"NTP-tjenesten er påkrævet til Surveillance Station og High Availability-klyngen og kan derfor ikke deaktiveres."
ntp_service_enable	=	"Aktiver NTP-tjeneste"
ntp_service_note	=	"NTP-tjeneste skal aktiveres ved kørsel af Surveillance Station eller Synology High Availability."
ntp_update_failed	=	"Der opstod en fejl, da {0} blev synkroniseret med {1}."
ntp_update_progress	=	"{0} synkroniserer med {1}. Vent."
ntp_update_success	=	"Synkronisering med {0} gennemført."
ntp_updatenow	=	"Opdater nu"
ntpdate_daily	=	"Daglig"
ntpdate_enable	=	"Synkroniser med NTP-server"
ntpdate_monthly	=	"Månedlig"
ntpdate_period	=	"Synkroniseringsfrekvens"
ntpdate_server	=	"Serveradresse"
ntpdate_weekly	=	"Ugentlig"
ss_enable_warning	=	"NTP-tjenesten er aktiveret automatisk, da den kræves til Surveillance Station."
subtitle1	=	"Tidsindstilling"
time_apply_err1	=	"Kunne ikke angive tidszone."
time_apply_err2	=	"Kunne ikke angive oplysninger om NTP (netværkstidsprotokol)."
time_apply_err3	=	"Kunne ikke angive dato eller tidspunkt."
time_date	=	"Dato"
time_day	=	"Dag"
time_err1	=	"Kunne ikke hente dato eller tidspunkt."
time_err2	=	"Kunne ikke hente tidszone."
time_err3	=	"Kunne ikke optælle tidszone."
time_err4	=	"Kunne ikke hente oplysninger om NTP (netværkstidsprotokol)."
time_hour	=	"Time(r)"
time_manual	=	"Manuelt"
time_minute	=	"Minut"
time_month	=	"Måned"
time_now	=	"Aktuel tid"
time_second	=	"sekund(er)"
time_subject	=	"Opsætning af dato"
time_time	=	"Tid"
time_week	=	"week"
time_year	=	"År"
time_zone	=	"Tidszone"
time_zone_title	=	"Tidszone"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Aktiver Time Backup-tjenesten"
tbk_service_desc	=	"Aktiver denne mulighed for at tillade en anden Synology-server at udføre fjern-Time Backup-opgaver og gemme flere versioner af sikkerhedskopierede data på denne _DISKSTATION_."
tbk_service_note	=	"Time Backup-pakken på denne server kan ikke udføre sikkerhedskopieringsopgaver, når denne mulighed er aktiveret."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Advarsel: </b></font>For at aktivere tjenesten "Time Backup" bør du aktivere netværkssikkerhedskopieringstjenesten først. Vil du aktivere tjenesten nu?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Advarsel: For at aktivere Time Backup-tjenesten skal netværkssikkerhedskopieringstjenesten skifte til Synology Sikkerhedskopieringstilstand. Vil du skifte til denne tilstand nu?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest, Istanbul"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+06:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is."
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+09:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+08:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+12:00) Magadan, Solomon Is., New Caledonia"
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+04:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+11:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+10:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Centrer"
align_justify	=	"Tilpas"
align_left	=	"Juster til venstre"
align_right	=	"Juster til højre"
attach_file	=	"Vedhæft fil"
background_color	=	"Baggrundsfarve"
bold	=	"Fed"
bullet_list	=	"Punkttegn"
clear_formatting	=	"Ryd formatering"
decrease_indent	=	"Formindsk indrykning"
font_family	=	"Skrifttype"
font_size	=	"Skrifttypestørrelse"
horizontal_line	=	"Horisontal linje"
increase_indent	=	"Forøg indrykning"
italic	=	"Kursiv"
numbered_list	=	"Nummerering"
strikethrough	=	"Gennemstreget"
subscript	=	"Sænket skrift"
superscript	=	"Hævet skrift"
text_color	=	"Skrifttypefarve"
underline	=	"Understregning"

[tree]
closepage	=	"Luk"
errorpage	=	"Fejl"
leaf_about	=	"Om"
leaf_about_desc	=	"Læs erklæringer om ophavsret og varemærke"
leaf_account	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Programprivilegier"
leaf_appprivilege_desc	=	"Programindstilling"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Administrer Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokering"
leaf_autoblock_desc	=	"Konfigurer automatisk blokering for at forhindre uautoriseret login"
leaf_backup	=	"Sikkerhedskopier"
leaf_backup_desc	=	"Opsætning af sikkerhedskopiering"
leaf_bkp	=	"Sikkerhedskopiering af konfiguration"
leaf_bkp_restore_router	=	"Konfigurationsbackup og -gendannelse"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"Synology CMS (Centralt styringssystem) sætter dig i stand til effektivt og nemt at styre flere _DISKSTATION_-enheder. Det indeholder ét interface til overvågning af status for flere servere, opretter politikker til batchredigering af indstillingerne for servergrupper og holder hver enkelt server opdateret, så den kører jævnt. Administratortilladelser til grupper eller individuelle servere kan delegeres til bestemte brugere eller grupper, så hver administrator kan kontrollere og styre visse konfigurationer og yderligere øge administrativ effektivitet og fleksibilitet."
leaf_confbkp_desc	=	"Du kan sikkerhedskopiere systemkonfigurationen eller gendanne alle dine indstillinger via en .dss-fil"
leaf_control_panel	=	"Kontrolpanel"
leaf_control_panel_desc	=	"Administrer systemindstillinger, der er relateret til fildelingstjenester, netværksforbindelse, hardware, programmer og meget mere."
leaf_default	=	"Nulstilling til fabriksstandarder"
leaf_default_desc	=	"Gendan {0} til fabriksindstillingerne"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Beskyttelse"
leaf_download	=	"Indstillinger"
leaf_download_desc	=	"Administrer Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Opgaver"
leaf_downloadtask_desc	=	"Opret og administrer download-opgaver"
leaf_dsm	=	"DSM-indstillinger"
leaf_dsm_desc	=	"Ret login- og forbindelsesindstillinger"
leaf_esata	=	"eSATA-disk"
leaf_esata_desc	=	"Formater og administrer eSATA-disken"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station giver dig mulighed for at se, organisere og administrere filer."
leaf_file_services	=	"Filtjenester"
leaf_file_services_desc	=	"Administrer delte mapper, forskellige fildelingstjenester, eller kontroller filadgangstilladelser."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Firewall"
leaf_firewall_desc	=	"Opret firewall-regler for at beskytte din server"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Administrer FTP-servicen"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_group_desc	=	"Administrer gruppekonti og -medlemmer"
leaf_hardware_power	=	"Hardware og strøm"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Tænd for diskskrive-cache for at forbedre I/O-ydeevnen"
leaf_home	=	"Oversigt"
leaf_info_center	=	"Oplysningscenter"
leaf_info_center_desc	=	"Viser grundlæggende oplysninger, der relateres til hardwarespecifikationer, netværk, lager og tjenester."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Opret og administrer iSCSI targets/LUNs"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Opret og administrer iSCSI targets"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Administrer iTunes-service for streaming musik til iTunes-klienter"
leaf_lan	=	"Netværk"
leaf_lan_desc	=	"Konfigurer netværksindstillinger"
leaf_language	=	"Sprog"
leaf_language_desc	=	"Definer sprogindstillinger"
leaf_log	=	"Log"
leaf_log_desc	=	"Vis system, forbindelse og sikkerhedskopieringslogfiler"
leaf_logout	=	"Log ud"
leaf_mailstation	=	"Mail-server"
leaf_mailstation_desc	=	"Administrer mail-server"
leaf_media_library	=	"Medieindeksering"
leaf_media_library_desc	=	"Scan automatisk multimediefiler, f.eks. billeder, musik og videoer, og kompiler dem til et multimediebibliotek, der kan bruges af multimedieprogrammer."
leaf_mediaservice	=	"Medieserver"
leaf_mediaservice_desc	=	"Administrer medieserver og indstillinger for DLNA/UPnP-enheder"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Netværksbackupdestination"
leaf_netbkp_desc	=	"Gennemse/rediger konfigurationen af netværkssikkerhedskopiering, eller foretag en netværksgendannelse"
leaf_netbkpservice	=	"Netværksbackup"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Start/stop netværkssikkerhedskopieringsservicen"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"NFS-serviceadminsitration"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Underretning"
leaf_notification_desc	=	"Definer e-mail-konti for at modtage underretninger fra {0}"
leaf_overview	=	"Oversigt"
leaf_packagemanage	=	"Pakkecenter"
leaf_packagemanage_desc	=	"Gennemse, download, installer forskellige slags pakker og programmer."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Administrer Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_powermgr_desc	=	"Aktiver strømgendannelse og diskdvale"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Opret forbindelse til internettet via PPPoE"
leaf_public_access	=	"Ekstern adgang"
leaf_public_access_desc	=	"Administrer indstilliner relateret til ekstern adgang, f.eks. DDNS eller router-konfiguration."
leaf_raid	=	"Diskgruppe"
leaf_region	=	"Regionale valgmuligheder"
leaf_region_desc	=	"Konfigurer systemtiden og sprogmulighederne"
leaf_routerconf	=	"Router-konfiguration"
leaf_routerconf_desc	=	"Konfigurer service for router-portvideresendelse"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressourceovervågning"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Overvåg brugen af CPU, hukommelse, diskenhed og netværks-flow'et."
leaf_sdcard	=	"SD-kort"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Sikkerhed"
leaf_security_desc	=	"Beskyt systemet ved at indstille firewall, automatisk blokering og DoS-beskyttelse."
leaf_server	=	"Status"
leaf_server_desc	=	"Vis aktuelle systemoplysninger og status"
leaf_service	=	"Webservicer"
leaf_service_desc	=	"Administrer webservicer og programmer"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Delt mappe"
leaf_sharefolder_desc	=	"Administrer delte mapper og adgangsrettigheder"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Vis/test diskens S.M.A.R.T.-oplysninger"
leaf_smsnotify	=	"SMS-underretning"
leaf_smsnotify_desc	=	"Konfigurer SMS-oplysninger for at modtage SMS-underretninger."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"SNMP-servicestyring"
leaf_storage	=	"Lager"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Administrer Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"Administration af terminaltjeneste"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminal og SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Aktiver tjenester til at logge in med Telnet og SSH, eller konfigurer valgmuligheder til overvågning af din _DISKSTATION_-enhed med netværksstyringssoftware."
leaf_texteditor	=	"Tekst-editor"
leaf_texteditor_desc	=	"Rediger tekst og kodefiler hurtigt med denne meget fleksible tekst-editor."
leaf_time	=	"Tid"
leaf_time_desc	=	"Konfigurer systemtiden"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"DSM-opdatering"
leaf_update_desc	=	"Opdater _OSNAME_ for at få de seneste funktioner"
leaf_update_reset	=	"Opdater og gendan"
leaf_update_reset_desc	=	"Opdater den nyeste version af _OSNAME_, eller gendan de oprindelige producentindstillinger."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Administrer UPS-servicen"
leaf_usbbkp	=	"Lokal backupdestination"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Vælg den delte destinationsmappe for USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"USB-disk"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formater og administrer USB-diske"
leaf_usbdisk_header	=	"USB-disk"
leaf_usbprint	=	"USB-printer"
leaf_usbprint_desc	=	"Vis USB-printerstatus"
leaf_user	=	"Bruger"
leaf_user_desc	=	"Administrer brugerkonti"
leaf_version_bkp	=	"Diskenhedsdestination til netværksbackup"
leaf_volgeneral_desc	=	"Få grundlæggende vejledning i RAID, diskenheder og diskgrupper, understøttet af _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Diskenhedsstyring"
leaf_volmanager_desc	=	"Opret og administrer diskenheder og iSCSI Targets"
leaf_volume	=	"Diskenhed"
leaf_volume_desc	=	"Opret og administrer diskenheder"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Definer DDNS-servicen"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"Win/Mac OS"
leaf_winmac_desc	=	"Definer filservicen for Windows- og Mac-computere"
leaf_winmacnfs	=	"Win/Mac/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Definer fildelingsservicen for Windows- og Mac-computere"
leaf_wireless	=	"Trådløs"
leaf_wireless_ap	=	"Hotspot"
leaf_wireless_desc	=	"Opret forbindelse til et trådløst netværk, opret et trådløst hotspot, eller administrer Bluetooth-enhedsindstillinger."
nochangepage	=	"Ingen ændring"
node_app_setting	=	"Programindstillinger"
node_apps	=	"Programmer"
node_backup	=	"Sikkerhedskopier"
node_connection	=	"Forbindelse"
node_device	=	"Eksterne enheder"
node_device_desc	=	"Tilknyttede enheder"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Fildeling og privilegier"
node_fileserv	=	"Fildeling"
node_lan	=	"Netværksservicer"
node_lan_desc	=	"Opsætning af netværksservicer"
node_personal	=	"Bruger"
node_privileges	=	"Privilegier"
node_privileges_desc	=	"Vis og rediger brugeres privilegier til individuelle tjenester og programmer."
node_server	=	"System"
node_server_desc	=	"Systemindstillinger"
node_sic	=	"Internetforbindelse"
node_status	=	"Oplysninger"
node_status_desc	=	"Oplysninger og logfiler"
node_storage	=	"Lager"
node_storage_desc	=	"Opsætning af lager"
node_wizard	=	"Guide"
okpage	=	"Gennemført"
personal_quota	=	"Diskenhedsbrug"
restitle	=	"Resultat"
tree_filemonitor	=	"Overvågning af filopgave"
tree_modulelist	=	"Alle funktioner"
volume_general	=	"Generelt"

[tunnel]
tunnel_auth	=	"Opret forbindelse til en eksisterende konto"
tunnel_check	=	"Aktiver tunnel"
tunnel_conn_fail	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller netværksindstillingerne, eller kontakt serviceudbyderen."
tunnel_globalip	=	"Ekstern adresse"
tunnel_intr	=	"Aktiver tunnel for at tillade IPv6-protokollen at tunnellere den eksisterende IPv4-netværksstruktur over."
tunnel_isp	=	"Serveradresse"
tunnel_noauth	=	"Opret forbindelse anonymt"
tunnel_password	=	"Adgangskode"
tunnel_status	=	"Forbindelsesstatus"
tunnel_username	=	"Brugernavn"

[tutorial]
backup_backup	=	"Backup data fra din Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Backup data fra din computer"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Få adgang til din Synology NAS over internettet, og del filer"
cloud_sync_files	=	"Synkroniser filer via Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Introduktion til DSM"
home_theater_media_server	=	"Få glæde af dit gemte multimedieindhold på store skærme"
home_theater_music	=	"Få glæde af din gemte musik med Audio Station"
home_theater_videos	=	"Organiser og afspil videoer med Video Station"
manage_share_photos	=	"Opret album til at administrere billeder i Photo Station"
secure_your_nas	=	"Sikr din Synology NAS"
store_with_mac	=	"Gem filer fra en Mac-computer på det lokale netværk"
store_with_windows	=	"Gem filer fra en Windows-computer på det lokale netværk"
tutorial_back_to_top	=	"Tilbage til øverst"
tutorial_cloud_assign_priviledge	=	"Assign priviledges"
tutorial_cloud_install_util	=	"Install client utilities"
tutorial_cloud_launch	=	"Launch Cloud Station"
tutorial_cloud_more_info	=	"What's more"
tutorial_cloud_startup	=	"Before starting up"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Backup dine data fra computeren eller Synology NAS for at sikre datasikkerhed."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Backup dine data"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Fjernadgang og deling af filer over internettet, eller synkronisering af filer blandt flere klientenheder."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Byg din egen sky"
tutorial_homepage_desc	=	"Har du brug for hjælp til noget af følgende?"
tutorial_homepage_disasterrecovery_subtitle	=	"Set up High Availability or other..."
tutorial_homepage_disasterrecovery_title	=	"Disaster recovery plan"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"Yderligere oplysninger om din Synology NAS findes i vores DSM-onlinehjælp."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Få mere at vide"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Opret album til at styre og gennemse billeder over nettet, eller del dem med andre."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Administrer og del dine billeder"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Scan indstillinger, og definer blokeringsregler for at beskytte Synology NAS mod skadelige angreb."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Sikr din Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Nyd multimedieindhold med Smart-TV/DLNA-enheder, eller stream dem over nettet."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Konfigurer din hjemmebiograf"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Gem filer på Synology NAS, og åbn dem via filbrowser eller Finder på computeren."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Gem filer på Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Selvstudium"
tutorial_myds_center_desc	=	"MyDS Center is a cloud service provided by Synology. On the MyDS website, you can register your NAS products, recover your QuickConnect ID, and....."
tutorial_myds_center_title	=	"What is MyDS Center?"
tutorial_quick_connect_window_title	=	"QuickConnect Setup"
tutorial_storefiles_access_mac	=	"Access files on Synology NAS within the local network (MacOS)"
tutorial_storefiles_access_windows	=	"Access files on Synology NAS within the local network (Windows)"
tutorial_whatis_quick_connect_desc	=	"With QuickConnect provided by MyDS Center, you can access your NAS from outside your home without any network configurations like port forwarding and firewall settings. You can enjoy the files stored on your NAS anywhere and anytime."
tutorial_whatis_quick_connect_title	=	"What is QuickConnect?"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"Systemet kan ikke lukkes ned, genstartes eller opdateres under udførelse af en Secure Erase. Prøv igen, når operationen er fuldført."
err_dsm_upgrading	=	"Systemet kan ikke lukkes eller genstartes, fordi der installeres en opdatering af _OSNAME_."
error_upgrading	=	"System opgraderes. Log ind senere."

[update]
autoupdate	=	"Søg efter og download opdatering regelmæssigt."
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"Automatisk opdatering af _OSNAME_ er allerede begyndt. Vil du annullere installationen?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Kunne ikke annullere installationen."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"Ingen _OSNAME_-opdateringsinstallation kører lige nu."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"_OSNAME_-opdateringsinstallation er i gang og kan ikke annulleres."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Klik her for at annullere den aktuelle _OSNAME_-opdateringsinstallation."
autoupdate_cancel_success	=	"Annullerede installationen uden fejl."
autoupdate_enable	=	"Søg automatisk efter _OSNAME_-opdaeringer"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"Er du sikker på, at du vil annullere den aktuelle _OSNAME_-opdateringsinstallation?"
autoupdate_noti_title_err	=	"_OSNAME_ Automatisk opdatering fejlede"
autoupdate_schedule_desc	=	"_OSNAME_-opdateringer bliver automatisk installeret, før den planlagte lukning."
autoupdate_time_desc	=	"Installationsplan"
autoupdate_title	=	"_OSNAME_ Automatisk opdatering"
autoupdate_type_all	=	"Installer nyeste _OSNAME_-opdatering automatisk"
autoupdate_type_download	=	"Download _OSNAME_-opdateringer, men lad mig vælge, om de skal installeres"
autoupdate_type_hotfix	=	"Installer vigtige _OSNAME_-opdateringer automatisk"
check_new_dsm	=	"Søger efter den seneste _OSNAME_-opdatering..."
check_new_dsm_err	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller internetforbindelsen."
dns_ip_to_self	=	"Din DNS-server peger i øjeblikket på IP-adressen på din _DISKSTATION_. Undgå potentielle netværksproblemer efter opdatering af _OSNAME_, gå til Kontrolpanel > Netværk, og angiv en anden alternativ DNS-server."
dsm_busy_updating	=	"_OSNAME_-opdatering i gang..."
error_aha_net	=	"Kunne ikke opgradere. Sørg for, at LAN- og Heartbeat-forbindelserne i high-availability-klyngen er normale."
error_apply_lock	=	"Kunne ikke anvende dine indstillinger, fordi der er en anden igangværende installation."
error_bad_dsm_version	=	"Den opdatering, du anvender, er ikke kompatibel med denne version af _OSNAME_. Hent den kompatible fil, og prøv igen."
error_bkp_bootmedia	=	"En operationsfejl (_ERRNO_) opstod under sikkerhedskopiering af startdisken. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
error_bootmedia_space	=	"Den tilgængelige startdiskplads er utilstrækkelig. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology teknisk support</a>."
error_bootmediaop	=	"Der opstår en driftsfejl ({0}) ved adgang til startdisken."
error_company	=	"Inkompatibel opgraderingsfil."
error_dirop	=	"Der opstod en midlertidig biblioteksadgangsfejl ({0}) under opdateringen."
error_download	=	"Kunne ikke downloade _OSNAME_-installationsfilen. Kontroller netværksforbindelsen, og prøv igen."
error_filename	=	"Du har valgt en fil med forkert filtype. Sørg for, at filtypen er ".pat", som ikke skelner mellem store og små bogstaver."
error_ha_is_not_healthy	=	"Kan ikke opgradere _OSNAME_, fordi status for high-availability-klyngen ikke er normal."
error_memory	=	"Kan ikke allokere driverbuffer. Genstart, og prøv igen."
error_mkfs	=	"Kunne ikke formatere disken."
error_model	=	"Opgraderingsfilmodellen er inkompatibel med systemmodellen."
error_nofile	=	"Kan ikke finde den angivne opgraderingsfil. Sørg for, at stien er korrekt."
error_nopath	=	"Du indtastede ikke stien til en opgraderingsfil."
error_notready	=	"Den aktuelle diskstatus er ikke klar til opdatering. Sørg for, at alle diske har normal status, og prøv igen."
error_patch	=	"Kunne ikke opdatere filen. Filen er formentlig ødelagt."
error_read_mod	=	"Kunne ikke genkende systemmodellen."
error_read_patch_mod	=	"Kunne ikke genkende systemmodellen fra opgraderingsfilen."
error_read_patch_ver	=	"Kunne ikke genkende systemversionen fra opgraderingsfilen."
error_read_ver	=	"Kunne ikke genkende den aktuelle systemversion."
error_update_remote	=	"Kunne ikke opgradere den passive server. Systemet vil ophæve binding af den passive server fra high-availability-klyngen. Prøv at opgradere serverne individuelt, og bind så den passive server igen."
error_update_unknown	=	"Der opstår en ukendt fejl ({0})."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Der opstod en fejl på en diskenhed på den aktive server. Reparer den, før du binder."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Der opstod en fejl på en diskenhed på den passive server. Reparer den, før du binder."
error_verify_patch	=	"Denne fil kan være ødelagt. Download opdateringsfilen (.pat) igen fra Synologys Downloadcenter."
error_version	=	"Kunne ikke udføre _OSNAME_-opdatering, fordi denne _OSNAME_ er en ældre version."
no_small_fix	=	"Du har installeret alle vigtige opdateringer."
patch_for_active	=	"Patch for aktiv server"
patch_for_passive	=	"Patch for passiv server"
small_update_check_failed	=	"Ups, noget gik galt med opdateringsfilen. Prøv igen."
small_update_install_failed	=	"Ups, noget gik galt med installationen af opdagteringen. Prøv igen."
timer_unit	=	"sekunder"
update_adv_setting	=	"Opdater indstillinger"
update_all_desc	=	"Søg efter den seneste version af _OSNAME_ og alle opdateringer, herunder nye funktioner, forbedringer, vigtige opdateringer og sikkerhedsrettelser."
update_btn_download	=	"Download"
update_btn_retry	=	"Prøv igen"
update_btn_upgrade	=	"Opdater nu"
update_confirm_manual_upgrade	=	"Installationen kan tage 10 til 20 min. at afslutte. Luk ikke for systemet under opdateringen. Når opdateringen er færdig, vil systemet måske genstarte alle tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_confirm_refresh	=	"Opdatering færdig! Vil du opdatere siden nu?"
update_confirm_upgrade	=	"Systemet kan ikke lukkes ned under opdateringen. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Når du er færdig, genstartes alle tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Bemærk, at systemet ikke kan slukkes ved installation af denne opdatering. Når du er færdig, genstartes følgende tjenester og pakker. Vil du fortsætte?"
update_date	=	"_OSNAME_-dato"
update_desc1	=	"Ny _OSNAME_ med forbedrede funktioner og forbedret ydeevne kan være tilgængelig. "
update_desc2	=	"Kontroller {0} nu for eventuelle opdateringer."
update_download_noti_link	=	"Klik her for at gå til _OSNAME_-opdatering."
update_download_noti_title	=	"_OSNAME_-download fuldført"
update_download_noti_title_err	=	"_OSNAME_-download mislykkedes"
update_dsm_download	=	"{0} er tilgængelig til download."
update_dsm_download_cancel	=	"Download annulleret."
update_dsm_download_err	=	"Kunne ikke downloade _OSNAME_. Kontroller internetforbindelsen."
update_dsm_downloading	=	"Downloader"
update_dsm_manually	=	"Manuel _OSNAME_-opdateringer"
update_dsm_no_new_dsm	=	"Din _OSNAME_-version er opdateret."
update_dsm_upgrade	=	"{0} er klar til opdatering."
update_dsm_whats_new	=	"Hvad er nyt"
update_error_no_root	=	"Utilstrækkelig kapacitet for opdatering. Systempartitioneringen kræver mindst {0} MB."
update_error_no_vol	=	"Utilstrækkelig kapacitet for opdatering. Sørg for, at diskenheden er i normal tilstand og har mindst {0} MB ledig plads."
update_manual_warning_https	=	"Bemærk: Upload af .pat-filen via HTTPS-protokollen kan medføre, at uploadprocessen fejler. Det anbefales, at du opretter forbindelse til _OSNAME_ via HTTP-protokollen, før du uploader .pat-filen."
update_notice	=	"<font class="note-font">Bemærk:</font> _OSNAME_-versionen kan ikke downgrades. Den anvendte _OSNAME_ skal være nyere end den aktuelle."
update_notice_manual	=	"Vælg .pat-filen fra den lokale computer."
update_process	=	"Start ikke nogen operationer, før opdateringen er fuldført. Bemærk, at processen vil tage længere tid, når den når 75 %. Vent tålmodigt på, at den bliver færdig."
update_progress	=	"Opdateringsstatus"
update_progress_prepared	=	"Forbereder"
update_security	=	"Kun vigtige opdateringer"
update_security_desc	=	"Søg kun efter vigtige og sikkerhedsopdateringer, men bevar den aktuelle version af _OSNAME_."
update_title	=	"_OSNAME_-opdatering"
update_uploading	=	"Overfører data til serveren. Vent..."
update_version	=	"Aktuel _OSNAME_-version"
update_website	=	"Synology Website"
updating_progress_title	=	"Opdatering af _OSNAME_ på din _DISKSTATION_.<br>Dette vil tage ca. 10 minutter. Vent..."
upgrade_all	=	"Nyeste _OSNAME_ og alle opdateringer"
upgrade_all_desc_note	=	"Kun den seneste _OSNAME_-version vises, hvis der er flere tilgængelige opdateringer."
upgrade_alz	=	"Kontrollerer installationsfil"
upgrade_cfg	=	"Opdaterer konfigurationer"
upgrade_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil opdatere systemet?"
upgrade_local_alz	=	"Analyserer aktiv server"
upgrade_local_cfg	=	"Opdaterer konfigurationer for aktiv server"
upgrade_local_prg	=	"Opdaterer programmer for aktiv server"
upgrade_prg	=	"Opdaterer programmer"
upgrade_reb	=	"Genstarter"
upgrade_remote	=	"Opgraderer passiv server"
upgrade_service	=	"Genstarter tjenester"
upgrade_success	=	"Opdatering gennemført."
upgrade_title	=	"Status for opgraderingsproces"
upload_err_deny	=	"Tilladelse nægtet."
upload_err_no_space	=	"Der er ikke nok diskplads på systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
waiting_reboot	=	"Genstarter din _DISKSTATION_..."

[upgrade_ready]
system_busy	=	"System busy"
upgrading	=	"Upgrading"

[upgrading]
system_busy	=	"System busy"

[upload]
upload_error_data	=	"Kunne ikke uploade fil(er)."
upload_error_timeout	=	"Dataoverførsels-timeout. Prøv igen senere."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Størrelsen på følgende fil(er) overstiger 2 GB"
upload_nofile	=	"Fil ikke fundet."

[ups]
networkups_desc	=	"Tilladte _DISKSTATION_-enheder"
networkups_enable	=	"Aktiver netværkets UPS-server"
networkups_noconn	=	"Kan ikke oprette forbindelse til netværkets UPS-server."
networkups_type_choose	=	"Netværks-UPS-type"
networkups_type_snmp	=	"SNMP-UPS"
networkups_type_syno	=	"Synology-UPS-server"
snmpups_community	=	"SNMP-fællesskab"
snmpups_ip	=	"SNMP-UPS-IP-adresse"
snmpups_version	=	"SNMP-version"
ups_connect_failed	=	"Kunne ikke oprette forbindelse til netværkets UPS-server. Kontroller serverindstillingerne."
ups_desc	=	"Tilslutning af en USB UPS kan forhindre datatab, når der sker strømsvigt. Under strømsvigt vil systemet gå i fejlsikret tilstand, standse alle tjenester og afmontere alle datadiske for at forhindre datatab."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Angiv den tilladte _DISKSTATION_."
ups_safemode_immediately	=	"Øjeblikkeligt"
ups_safemode_same_as_server	=	"Samme som server"
ups_safemode_shutdown	=	"Luk UPS, når systemet går i fejlsikret tilstand."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Til batteriniveau er lavt"
ups_wait_time_desc	=	"Tid før _DISKSTATION_ går i sikret tilstand"
upsmon_server	=	"IP for netværkets UPS-server"
usb_noups	=	"Ingen UPS tilsluttet"
usb_ups_charge	=	"Batteri opladet"
usb_ups_desc2	=	"<p>System vil automatisk gemme alle brugerdata og skifte til fejlsikret tilstand efter en angivet tidsperiode.</p><p>I fejlsikret tilstand vil systemet standse alle servicer, og der er ikke adgang til det.</p>"
usb_ups_enable	=	"Aktiver UPS-support"
usb_ups_load	=	"Indlæs"
usb_ups_manufacture	=	"Producent"
usb_ups_model	=	"Model"
usb_ups_runtime	=	"Anslået batteritid"
usb_ups_status	=	"Status"
usb_ups_status_battery	=	"Kørsel på batteri"
usb_ups_status_low_batt	=	"Lavt batteriniveau"
usb_ups_status_online	=	"Tilsluttet"
usb_ups_status_title	=	"Enhedsoplysninger"
usb_ups_title	=	"UPS (Uninterruptible Power Supply)"
usb_ups_wrong_time	=	"Indtast et heltal."

[usb]
access_desc_router	=	"Device"
access_from_internet_router	=	"Access files over the Internet"
access_in_lan_router	=	"Access files over LAN"
apply_delalloc_warning	=	"Systemet vil afbryde og gentilknytte alle eksterne EXT4-enheder. Alle tjenester på enhederne stoppes midlertidigt. Vil du fortsætte?"
delalloc_desc	=	"Aktivering af forsinket allokering til EXT4 kan forbedre skriveydelsen, men kan medføre datatab, hvis der sker strømsvigt, eller eksterne enheder afbrydes forkert."
delalloc_opt	=	"Aktiver forsinket allokering til EXT4"
file_browser_router	=	"File Browser"
fit_to_page	=	"Aktiver tilpas-til-side"
format_disk_confirm	=	"Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
info	=	"Oplysninger"
info_not_found	=	"Ikke registreret"
launch_filestation_router	=	"Launch File Station in _OSNAME_"
net_prntr	=	"Netværksprinter"
net_prntr_add	=	"Tilføj netværksprinter"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfigurationer"
net_prntr_detail	=	"Indtast detaljer om netværksprinter"
net_prntr_enter_info	=	"Bekræft indstillinger for din printer nedenfor."
net_prntr_enter_ip	=	"Indtast IP-adressen på din netværksprinter."
net_prntr_intro	=	"Denne guide fører dig gennem de trin, der skal udføres til konfiguration af en netværksprinter og deling af den med _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"Den indtastede IP-adresse bruges allerede af en anden netværksprinter. Indtast en anden."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Kunne ikke fastlægge, om netværksprinter kan bruges. Prøv igen senere."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Printermodel"
net_prntr_name	=	"Printernavn"
net_prntr_name_exist_error	=	"Det indtastede printernavn er reserveret eller bruges allerede. Indtast et andet navn."
net_prntr_ptl	=	"Protokol"
net_prntr_qname	=	"Kønavn"
net_prntr_set_func	=	"Konfigurer Cloud-udskrivningsindstillinger til netværksprinteren."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Velkommen til installationsguiden til netværksprinteren!"
net_prntr_wizard_title	=	"Installationsguide til netværksprinter"
net_qname_tip	=	"Se i printerens brugervejledning, eller kontakt producenten."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Indstillinger for Apple Wireless Printing og Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Printer"
prntr_mgr	=	"Printerstyring"
usb_FStype	=	"Filsystemtype"
usb_backingup	=	"Systemet sikkerhedskopierer til USB-disken. Fjern ikke USB-disken, før processen er fuldført."
usb_btnformat	=	"Formater"
usb_btnformat_router	=	"Formater"
usb_clean	=	"Rengør"
usb_cleannote	=	"Ryd op i spool-plads"
usb_cleanwarn	=	"Er du sikker på, at du vil rydde op i spool-plads?"
usb_data_backup	=	"Sikkerhedskopiering - til sikkerhedskopiering af data"
usb_data_share	=	"Lager - til datadeling"
usb_devname	=	"Enhed"
usb_disk_name	=	"Navn på USB-disk"
usb_eject	=	"Skub ud"
usb_ejectnote	=	"Tryk først på knappen [{0}], og fjern derefter enhederne."
usb_ejectwarn	=	"Er du sikker på, at du vil skubbe denne enhed ud?"
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"FAT32-formatet kan bruges både på Windows og Mac. (Bemærk: Du kan ikke oprette filer, der indeholder følgende tegn i filnavnet: <font class='red-status'>  / < > * ? | " : , </font>)  "
usb_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere USB-disken. Sørg for, at USB-disken er korrekt tilsluttet til systemet, og skrivebeskyttelsen er væk. Fjern USB-disken, og sæt den så ind igen for at prøve igen."
usb_format_fat_size_warning	=	"Advarsel: Formatering af "{0}" med fat lykkedes ikke, da dets størrelse er over 2TB!"
usb_format_following_disk	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til formatering af følgende disk. Klik på Næste for at fortsætte."
usb_format_size_warning	=	"Advarsel: Formaterer "{0}" med EXT3/EXT4 mislykkedes, da størrelsen er mindre end 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formaterer disk"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
usb_format_wizard_purpose	=	"Vælg formålet med USB-disken"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til diskformatering"
usb_formatting	=	"Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
usb_formatwarn_noshare	=	"Advarsel: Formatering af disk sletter alle data på "{0}"."
usb_fs_builtin	=	"Indbygget"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Ikke understøttet&gt;"
usb_fsck	=	"Systemet undersøger USB-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført."
usb_handlefail	=	"USB-disken har nogle problemer med adgang til den. Sørg for, at den er korrekt sat ind, eller kontakt diskproducenten."
usb_hibernation	=	"Dvaletilstand for disk"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Inaktiv sikkerhedskopieringsdisk&gt;"
usb_init	=	"Systemet udfører diskinitialisering af USB-disken. Fjern ikke disken, før processen er fuldført.  "
usb_manager	=	"USB Disk Manager"
usb_manager_format	=	"Guide til diskformatering"
usb_native	=	"Indbygget format"
usb_native_descr	=	"Indbygget format byder på bedre databeskyttelse og højere ydeevne."
usb_needfsck	=	"Systemet registrerer inkonsistenser på din USB-disk. Tag USB-disken hen til din PC, og udfør en filsystemkontrol/-reparation."
usb_nodisk	=	"Ingen USB-disk tilsluttet."
usb_noprint	=	"Ingen USB-printer tilsluttet."
usb_notmounted	=	"&lt;Ikke delt&gt;"
usb_print_test_page	=	"Udskriv testside"
usb_printer	=	"Du kan tilslutte printeren via netværket."
usb_printer_advance_print_title	=	"Avancerede indstillinger"
usb_printer_airprint	=	"Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_enable	=	"Aktiver Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_notice	=	"Aktivering af denne mulighed vil også aktivere {0}.  Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
usb_printer_brand	=	"Printermærke"
usb_printer_command_set	=	"Kommandosæt"
usb_printer_driver	=	"Printerdriver"
usb_printer_driver_fail	=	"Det lykkedes ikke at downloade og installere driveren."
usb_printer_driver_loading	=	"Henter listen over driver fra Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Kunne ikke hente driverlisten fra Synology Inc. Kontroller internetforbindelsen."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Tilslut en USB-lagerenhed til USB-porten på din USB Station 2 for at aktivere denne funktion. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
usb_printer_driver_update	=	"Opdatering af driver"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Aktiver Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Du har endnu ikke konfigureret Google Cloud Print. Gå først til siden Google Cloud Print for at konfigurere."
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-mail"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Gå til <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> for at administrere din(e) printer(e) og udskrive job."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Kodeord"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Login på Google-konto"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Log ind på din Google-konto igen for at fortsætte brugen af Google Cloud Print pga. ændringen i Googles sikkerhedsmekanisme."
usb_printer_info	=	"Oplysninger om USB-printer"
usb_printer_lpr	=	"Netværksprinter"
usb_printer_lpr_desc	=	"Brug kun udskrivningsfunktion"
usb_printer_lpr_mode	=	"Netværksprintertilstand"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Brug kun udskrivningsfunktion"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Netværksprinter"
usb_printer_lpr_printing	=	"Udskriver"
usb_printer_mode	=	"Tilstand"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Timeout for automatisk lås (sek.)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Brug funktioner til udskrivning/scanning/fax"
usb_printer_usbip_free	=	"Tilgængelig"
usb_printer_usbip_lock	=	"Vedhæft scan/FAX"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Enheder er tilsluttet {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Timeout for manuel lås (sek.)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Brug funktioner til udskrivning/scanning/fax"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Printeren bliver tilgængelig for andre brugere. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Frigiv printer"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Brugerens forbindelse til printeren frigives. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Konfigurer printer"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Timeout-konfiguration"
usb_printer_wait_queue	=	"Ventekø"
usb_printmgr	=	"USB-printerstyring"
usb_producer	=	"Producent"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Vælg den USB-disk, du vil styre. Du kan få adgang til den automatisk oprettede delte mappe på USB-disken, når den er sat i."
usb_shname	=	"Delt mappe"
usb_size	=	"Brugt/samlet størrelse"
usb_st_backingup	=	"Sikkerhedskopierer..."
usb_st_fail	=	"Brudt sammen"
usb_st_format	=	"Formaterer..."
usb_st_formatfail	=	"Kunne ikke formatere."
usb_st_fsck	=	"Kontrollerer..."
usb_st_init	=	"Initialiserer..."
usb_st_needfsck	=	"Forkert"
usb_st_normal	=	"Normal"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normal - Kan vises på op til 16 partitioneringer"
usb_st_usbcopy	=	"Kopierer..."
usb_status	=	"Status"
usb_storage_partition_fs_router	=	"Partition-File System"
usb_storage_router	=	"Storage"
usb_storage_usage_router	=	"Usage"
usb_summary_desc	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Processen vil afhænge af din diskstørrelse. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
usb_summary_purpose	=	"Formål"
usb_type	=	"Type"
usb_type_1_1	=	"USB 1.1"
usb_type_2_0	=	"USB 2,0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB-lyd"
usb_type_hub	=	"USB-hub"
usb_type_remote_control	=	"USB-fjernbetjening"
usb_type_scard	=	"USB-kortlæser"
usb_type_unknown	=	"&lt;Ukendt&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopiering af filer fra USB-disk til lokal disk..."
web_browser_router	=	"Web Browser"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Sikkerhedskopieringsdisk"
usbbackup_settings	=	"Indstillinger for sikkerhedskopiering"
usbbkp_all_local_shares	=	"Alle lokale delte mapper"
usbbkp_backup	=	"Øjeblikkelig sikkerhedskopiering"
usbbkp_backup_shares	=	"Delte mapper til sikkerhedskopiering"
usbbkp_backuping	=	"Udfører sikkerhedskopiering"
usbbkp_backuping_full	=	"Udfører en fuld sikkerhedskopiering"
usbbkp_backuping_incr	=	"Udfører en stigende sikkerhedskopiering"
usbbkp_cancel	=	"Annulleret"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Er du sikker på, at du vil starte sikkerhedskopieringen?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Er du sikker på, du vil annullere sikkerhedskopieringsproceduren?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Har allerede en online-sikkerhedskopieringsdisk. Denne disk bliver inaktiv efter formatering. Hvis du fjerner den aktuelle online-disk, bliver denne disk online i stedet."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Sikkerhedskopieringsdiskens kapacitet er mindre end den lokale disk. Vi kan dog stadig udføre sikkerhedsproceduren, men data kan være over kapaciteten for sikkerhedskopieringsdisken i fremtiden. Vil du fortsætte?"
usbbkp_checking_size	=	"Kontrollerer diskstørrelse"
usbbkp_day	=	"dag(e)"
usbbkp_diskinfo	=	"Diskstatus"
usbbkp_elapsed	=	"Medgået tid"
usbbkp_err_cancel	=	"Bruger annullerede sikkerhedskopieringsproceduren."
usbbkp_err_error	=	"Mislykkedes. Der henvises til logfilen for oplysninger."
usbbkp_err_no_folder	=	"Ingen tilgængelig delt mappe til sikkerhedskopiering."
usbbkp_err_succeed	=	"Sikkerhedskopieringsproceduren er fuldført."
usbbkp_error	=	"Mislykkedes"
usbbkp_estimated	=	"Anslået tid tilbage"
usbbkp_every_fri	=	"Hver fradag"
usbbkp_every_mon	=	"Hver mandag"
usbbkp_every_sat	=	"Hver lørdag"
usbbkp_every_sun	=	"Hver søndag"
usbbkp_every_thu	=	"Hver torsdag"
usbbkp_every_tue	=	"Hver tirsdag"
usbbkp_every_wed	=	"Hver onsdag"
usbbkp_everyday	=	"Hver dag"
usbbkp_format	=	"Formaterer..."
usbbkp_hour	=	"time(r)"
usbbkp_init	=	"Starter..."
usbbkp_lastresult	=	"Sidste sikkerhedskopieringsresultat"
usbbkp_lasttime	=	"Sidste sikkerhedskopieringstidspunkt"
usbbkp_minute	=	"minut(ter)"
usbbkp_never	=	"Aldrig"
usbbkp_no_backup	=	"Ingen igangværende sikkerhedskopieringsprocedure"
usbbkp_no_share	=	"Vælg mindst én delt mappe."
usbbkp_no_space	=	"Kapaciteten på sikkerhedskopieringsdisken er ikke stor nok til at sikkerhedskopiere lokale data."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Status"
usbbkp_record	=	"Registrering af sikkerhedskopiering"
usbbkp_schedule	=	"Planlagt sikkerhedskopiering"
usbbkp_schedule_backup	=	"Planlagt sikkerhedskopiering"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Angiv en sikkerhedskopieringsplan"
usbbkp_schedule_set	=	"Planlagt"
usbbkp_second	=	"sekund(er)"
usbbkp_select_all	=	"Alt"
usbbkp_select_all_shares	=	"Alle delte mapper"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Vælg delte mapper"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Vælg delte mapper individuelt"
usbbkp_select_none	=	"Annuller"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Indstillinger ikke gemt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?  "
usbbkp_start	=	"Planlagt tidspunkt"
usbbkp_status	=	"Status for sikkerhedskopiering"
usbbkp_status_desc1	=	"For at replikere alle data fra lokal til en sikkerhedskopieringsdisk."
usbbkp_status_desc2	=	"Du kan sikkerhedskopiere manuelt eller definere en plan på et bestemt tidspunkt til automatisk sikkerhedskopiering."
usbbkp_status_desc3	=	"Du kan vælge de delte mapper, du vil sikkerhedskopiere manuelt."
usbbkp_stop_bkp	=	"Stop øjeblikkelig sikkerhedskopiering"
usbbkp_succeed	=	"Gennemført"
usbbkp_target	=	"Delt destinationsmappe"
usbbkp_warn_cancel	=	"Næste sikkerhedskopiering bliver en fuld sikkerhedskopiering."
usbbkp_warn_not_ready	=	"Disken er ikke parat til sikkerhedskopiering nu. Vent..."
usbbkp_warn_offline	=	"Sikkerhedskopieringen kan kun fortsætte med en sikkerhedskopieringsdisk tilsluttet. Sørg for, at en disk er tilsluttet og formateret til sikkerhedskopieringsformål."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy sætter dig i stand til at kopiere data fra SD-kortlæseren til _DISKSTATION_ med at trykke på knappen Kopier på frontpanelet."
sdcopy_enable	=	"Aktiver SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy sætter dig i stand til at kopiere data fra USB-enheden til _DISKSTATION_ med at trykke på knappen Kopier på frontpanelet."
usbcopy_enable	=	"Aktiver USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Beskrivelse"
acnt_list	=	"Brugerliste"
acnt_name	=	"Navn"
acnt_setup	=	"Opsætning af bruger"
acnt_used_cap	=	"Brugt kapacitet"
checking_user	=	"Kontrollerer brugernavn..."
create_user_notification_mail	=	"Send en underretnings-mail til den nyoprettede bruger"
deleting_user	=	"Sletter..."
edit_adminquota	=	"Kvoten til {0} er ubegrænset."
edit_quota_latter	=	"Kan ikke indlæse kvoteoplysninger. Opret en bruger, før du redigerer brugerens kvote."
empty_email	=	"Du skal indtaste en e-mail, hvis du vil sende en underretnings-e-mail til den netop oprettede bruger"
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Aktiver kvote"
error_badmail	=	"Forkert e-mail-adresseformat."
error_badname	=	"Brugernavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
error_cntapymtl_usr	=	"Du kan ikke anvende flere brugere på samme tid."
error_cntapyno_usr	=	"Vælg én bruger først."
error_dbpw	=	"Den indtastede adgangskode indeholder ugyldige tegn. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger, og indtast en ny."
error_desc	=	"Længden på nogle brugeres beskrivelse overstiger systemgrænsen."
error_disable_admin	=	"Kunne ikke deaktivere kontoen. Der skal være mindst én gyldig administrator på systemet."
error_exist	=	"Brugerkonto findes allerede."
error_home_is_moving	=	"Brugerens startmappe flyttes. Vent på, at mappen bliver færdig med flytningen, og prøv igen."
error_nameused	=	"Brugernavnet er reserveret alene til systembrug eller findes allerede. Indtast et andet."
error_no_file	=	"Vælg en gyldig fil."
error_noname	=	"Der blev ikke indtastet et brugernavn."
error_pwd_maxlen	=	"Adgangskoden skal ligge inden for 12 synlige tegn."
error_quota_set	=	"Ugyldig kvotestørrelse"
error_repswd	=	"Kunne ikke bekræfte adgangskode. Indtast det igen."
error_rmvcur	=	"Du kan ikke slette den aktuelle login-brugerkonto."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke fjerne standardbrugeren."
error_rmvdom	=	"Du kan ikke fjerne Windows-domænebrugere."
error_rmvempty	=	"Vælg en bruger."
error_rmvnone_usr	=	"Du valgte ikke nogen brugere, der skal fjernes."
error_setdom	=	"Du kan ikke ændre Windows-domænebrugerindstilling"
error_too_much_user	=	"Du har nået maksimumgrænsen for {0} brugerkonti."
error_toomanyur	=	"Antal brugere kan ikke overstige {0}."
error_user_invalid	=	"Ugyldigt brugernavn"
error_user_repeat	=	"Dubletkonti blev fundet i listen."
failed_load_user	=	"Kunne ikke indlæse brugerdataene."
ftp_anonymous_user	=	"Anonym FTP/WebDAV"
group_quota_limit	=	"Gruppekvote"
home_enable_failed	=	"Kunne ikke aktivere brugerstartservice."
home_volume_crash	=	"Diskenheden for brugerstartbiblioteket er nede. Reparer diskenheden, eller slet den delte mappe "homes", og genstart brugerstartservice."
home_volume_expanding	=	"Diskenheden for brugerstartbiblioteket udvides. Hvis du har brug for at flytte brugerstartbiblioteket, så prøv igen senere."
homes_not_found	=	"Den delte brugerstartmappe mangler. Genstart servicen."
newuser_dlgtitle	=	"Opret bruger"
no_mail	=	"Indtast en e-mail-adresse."
no_such_user	=	"Brugeren findes ikke."
pwd_no_change	=	"Adgangskode er ikke ændret."
quota_unit	=	"Enhed"
quota_vol_crash	=	"Brudt sammen"
reset_otp_failed	=	"Kunne ikke deaktivere 2-trins verificering for denne bruger."
reset_otp_success	=	"2-trins verificering er deaktiveret for denne bruger."
reset_user_otp	=	"Nulstil 2-trins verificering"
search_user	=	"Søg"
select_users	=	"Vælg brugere"
send_user_password	=	"Vis brugeradgangskode i underretnings-mail"
social_account	=	"Socialt netværk"
social_account_desc	=	"Log ind på sociale netværk her for at få flere tjenester."
user_account	=	"Navn"
user_account_disable	=	"Deaktiver denne konto"
user_acnt_disabled	=	"Deaktiveret"
user_acnt_expired	=	"Udløbet"
user_acnt_expired_date	=	"Udløber den  "
user_acnt_info	=	"Brugeroplysninger"
user_acnt_normal	=	"Normal"
user_acnt_status	=	"Status"
user_acnt_unknow_status	=	"Ukendt status"
user_application	=	"Programmer"
user_cfrmrmv	=	"Er du sikker på, at du vil slette de(n) følgende bruger(e)?"
user_check_overwrite	=	"Overskriv dubletkonti"
user_chpasswd_disallow	=	"Tillad ikke brugeren at ændre kontoadgangskode"
user_chroot_warning	=	"Efter deaktivering af brugerstartservice, vil rodfunktionen til ændring af bruger på FTP også blive deaktiveret.  "
user_cntrmvdefuser	=	"Standardsystemkontoen kan ikke slettes."
user_datepassed	=	"Du kan ikke vælge en udløbsdato, der ligger forud for dags dato. Vælg en anden dato."
user_delete	=	"Fjern bruger"
user_delete_confirm	=	"Jeg forstår, at brugers startmappe bliver fjernet permanent og ikke kan gendannes."
user_disable_date	=	"Efter:"
user_disable_immediately	=	"Øjeblikkeligt"
user_email	=	"E-mail"
user_expired_date	=	"Udløbsdato"
user_file	=	"Fil"
user_file_empty	=	"Listen er tom."
user_file_icon	=	"Importer brugere"
user_file_not_utf8	=	"Filkodning skal gemmes som UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Kunne ikke åbne filen. Kontroller, om filen er ødelagt."
user_file_upload_fail	=	"Kunne ikke uploade filen. Kontroller dine netværksforbindelsen."
user_fullname	=	"Beskrivelse"
user_groups	=	"Brugergrupper"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Bemærk: Du kan ikke deaktivere gæstekontoen eller redigere adgangskoden, når Local Master Browser er aktiveret.</font>"
user_home	=	"Brugerstart"
user_home_domain_user_include	=	"Inkluder domænebrugere"
user_home_enable	=	"Aktiver brugerstartservice"
user_home_set	=	"Brugerstart"
user_info	=	"Oplysninger"
user_list	=	"Vælg den fil, der skal uploades"
user_overwrite	=	"Overskrevet"
user_passwd	=	"Adgangskode"
user_passwd_new	=	"Ny adgangskode"
user_quota_capacity	=	"Kvote"
user_quota_limit_max_vol	=	"Den angivne kvote overstiger den samlede diskenhedsstørrelse på {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"Brugerkvoten skal være større end 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Grænse på"
user_quota_no_limit	=	"Ingen grænse"
user_quota_nolimit	=	"Ingen grænse"
user_quota_preview	=	"Effektiv kvote"
user_quota_set_fail	=	"Brugerkvoten overstiger den ledige plads på diskenheden."
user_quota_syntax_err	=	"Indtast et heltal."
user_quota_zero_limit	=	"(0 betyder ubegrænset)."
user_repswd	=	"Bekræft adgangskode"
user_rm_home_warning	=	"Når kontoen slettes, bliver brugerens startmapper slettet samtidig.  "
user_save_app_privilege_setting	=	"Gem indstilling"
user_select_tip	=	"Vælg brugere:"
user_set_fail	=	"Kunne ikke konfigurere brugerkonti"
user_share_permission	=	"Tilladelser til delt mappe"
user_timepolicy_enable	=	"Aktiver politik for brugt tid"
user_tip1	=	"Opret en ny bruger, og angiv adgangskode for den."
user_unnamed	=	"unavngivet"
user_upload	=	"Upload fil"
user_upload_no_volume	=	"Der er ingen diskenhed på systemet. Gå til <b>Lagerstyring</b>, og opret en ny diskenhed."
user_volume	=	"Diskenhed"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Du må redigere alle oplysninger bortset fra adgangskoden."
warn_cfrmchg	=	"Er du sikker på, at du vil ændre denne bruger?"

[user_data_collection]
desc	=	"Som hjælp til forbedring af brugeroplevelsen vil Synology gerne indsamle oplysninger om måden, du bruger dit Synology-produkt. Oplysninger, der indsamles af Synology, er anonyme og bliver aldrig delt med tredjeparter."
enable_register_ip	=	"Del netværksplaceringen for din _DISKSTATION_ med Synology for at hjælpe dig nemt at nå din _DISKSTATION_ på det lokale netværk via <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>"
enable_register_ip_tip	=	"Denne valgmulighed sætter Synology i stand til at kende din IP-adresse for at hjælpe {1} søge {0} over et kompleks netværk."
for_more_information	=	"Yderligere oplysninger findes under <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</a>."
join	=	"Aktiver deling af brugsoplysninger"
title	=	"Brug"

[userwizard]
creating_user	=	"Opretter bruger..."
final_descr	=	"Brugerkontoen {0} er oprettet."
finalstep_title	=	"Bruger oprettet"
grpinfo_title	=	"Deltag i grupper"
join_group	=	"Tilføj"
long_descr	=	"Opret bruger, og tildel tilladelser"
quotainfo_descr	=	"Tildel brugskvote (ubegrænset kvote, hvis deaktiveret)"
shareinfo_descr	=	"Angiv adgangsrettigheder til delte mapper"
shareinfo_title	=	"Tildelte delte mappetilladelser"
short_descr	=	"Opret bruger"
summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
user_app_privilege_descr	=	"Tillad brugeren at få adgang til følgende programmer"
user_app_privilege_list	=	"Programliste"
user_asign_app_privilege	=	"Tildel programtilladelser"
userinfo_descr	=	"Udfyld følgende felter"
userinfo_title	=	"Brugeroplysninger"
welcome	=	"Denne guide vil føre dig gennem følgende brugerrelaterede indstillinger:<p><ul><li>Grundlæggende oplysninger</li><li>Grupper</li><li>Tilladelser</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af bruger"
wizard_title	=	"Guide til oprettelse af bruger"

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Live Stream"
error_play	=	"Kunne ikke afspille videoen, fordi dens format ikke understøttes af browseren eller VLC-hjælpeprogrammet."
error_play_vlc	=	"Kunne ikke afspille videoen. Installer VLC Player, og prøv igen."
external_subtitle	=	"Ekstern undertekst"
menu_play	=	"Afspil"
no_subtitle	=	"Ingen undertekst"
title	=	"Videoafspiller"

[volume]
4k_hdd	=	"4 K indbygget harddisk"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Tilføj til swap"
adv_prop_title	=	"Konfigurer"
allocate_ssd_cache_size	=	"Alloker SSD-cache-størrelse"
beep_on	=	"Bip til"
cache_advisor_result_step	=	"Nedenfor findes beregningen af {0}."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Vælg en diskenhed for at se dens adgangsstatistikker. Oplysningerne vil hjælpe dig med at evaluere størrelsen på den SSD-cache, der bedste passer til systemet."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Vælg en diskenhed for at analysere statistikkerne for filadgang for SSD-cache-evaluering."
cache_configuration	=	"SSD-cache-konfiguration"
cache_crashed_desc	=	"{0} er brudt sammen."
cache_degraded_desc	=	"{0} er degraderet. Reparer denne SSD-cache."
cache_enabled	=	"SSD-cache aktiveret"
cache_healthy_desc	=	"{0} er sund."
cache_missing	=	"SSD-cache mangler"
cache_mode_read_only	=	"Skrivebeskyttet"
cache_mode_read_write	=	"Læse-skrive"
cache_no_ssd	=	"Ingen tilgængelige SSD'er til oprettelse af caches."
cache_no_vol	=	"Opret diskenheder eller LUN'er, før du opretter SSD-caches."
cache_repairing_desc	=	"{0} repareres."
cache_size	=	"Cache-størrelse"
cache_skip_seq_io	=	"Spring sekventiel I/O over"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Spring sekventiel I/O over"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Læs og skrive data direkte fra/til drev med sekventiel I/O for at få højere hastighed og bedre ydelse."
cache_skip_seq_io_intro	=	"Få SSD-cache til at standse caching af I/O, når dine mållagerdrev har udmærket sekventiel I/O-ydelse."
cache_usage	=	"Cache-brug"
cache_write_mode	=	"Cache-tilstand"
change_swap_disk_config	=	"SSD'er, som bruges som SSD-cache kan ikke tilføjes til swap. Fjern en SSD fra swap ved at gå til siden {0}."
cluster_storage_unit	=	"Klyngelagerenhed"
confirm_following_notice	=	"Bekræft følgende:"
data_accessed_archive	=	"Arkiveret"
data_accessed_before_one_month	=	"Data åbnet for mere end én måned siden"
data_accessed_cold	=	"Kold"
data_accessed_hot	=	"Hed"
data_accessed_in_one_day	=	"Data åbnet inden for en dag"
data_accessed_in_one_month	=	"Data åbnet inden for en måned"
data_accessed_in_one_week	=	"Data åbnet inden for en uge"
data_accessed_warm	=	"Varm"
data_heat_map	=	"Nyligt åbnede data"
data_scrubbing_disable	=	"Vis ikke dette igen"
data_scrubbing_explanation	=	"Data-scrubbing er ikke udføres i en måned. Vi anbefaler, at du udfører data-scrubbing for at sikre dataintegritet. Klik på OK for at starte Lagerstyring og manuelt udføre data-scrubbing på følgende diskenhed(er):"
data_scrubbing_notice	=	"Data-scrubbing skal genstartes fra begyndelsen, hvis systemet lukker."
data_scrubbing_suggestion	=	"Påmindelse om data-scrubbing"
dedicated_ssd_cache	=	"Cache-enhed"
do_data_scrubbing	=	"Udførelse af data-scrubbing"
eunit_power_button_disabled	=	"Jeg forstår, at strømknappen på udvidelsesenheden ikke har en slukkefunktion, når diskenheden oprettes på udvidelsesenhedens harddisk."
exceed_max_disk_number	=	"Det maksimale antal drev er {0}."
extent_size_title	=	"Avanceret LUN"
force_enable	=	"Gennemtving tilknytning"
force_enable_confirm	=	"Jeg forstår, at datatab kan opstå ved gennemtvingelse af tilknytning {0}."
force_enable_warning	=	"SSD-skrive-cache på {0} mangler. Hvis du gennemtvinger tilknytning af {0}, kan der forekomme datatab."
format_hd_confirm	=	"Jeg forstår, at alle data bliver fjernet fra SSD'er, som bruges som SSD-cache."
format_hd_question	=	"Alle data på de valgte SSD'er bliver slettet."
goto_cms_manage_pool	=	"Kan ikke ændre denne {0}, da den hører til en klyngelagerenhed. Gå til CMS for at administrere den."
goto_cms_manage_volume	=	"Kan ikke ændre denne diskenhed, da den hører til en klyngelagerenhed. Gå til CMS for at administrere den."
hdd_test	=	"Harddisktest"
initializing_inode_table	=	"Optimerer filsystemet"
initializing_inode_table_help	=	"Systemet kan åbnes, lukkes eller genstartes sikkert nu."
insufficien_disk_number	=	"Det minimale antal drev er {0}."
iscsilun_block_help	=	"Denne type iSCSI LUN oprettes på en RAID Group og giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med optimeret adgangsydelse."
iscsilun_desc	=	"Opret, administrer og tilknyt iSCSI LUN'er."
iscsitrg_desc	=	"Opret og administrer iSCSI Targets, som kan anvendes til at tilknytte iSCSI LUN'er."
least_swap_device_warning	=	"Tilføj mindst en enhed til swap."
limit_raid_disk_number	=	"Maks. grænse for drev i RAID"
no_limitation	=	"Ingen grænse"
not_allow_hybrid_hdd	=	"Du kan ikke oprette RAID, der består af 4 K indbyggede og ikke 4 K indbyggede Harddiske på samme tid."
not_enough_mem_for_cache	=	"Der er ikke nok hukommelse til SSD-cache."
notice	=	"Bemærk"
overview_desc	=	"Viser den generelle status for lagerplads samt den generelle sundhed for al pladsen, harddiskudnyttelse, højeste brug af harddisk og iSCSI LUN."
performance_degraded	=	"Kontrol af paritetskonsekvens kører nu på {0} og kan påvirke den generelle systemydelse."
raid10_constrain	=	"Antallet af drev i RAID 10 skal være multipla af to."
raid_desc	=	"Kombiner harddiske, op opret diskgrupper til mere fleksibel lagerstyring."
raid_disk_too_many_warning	=	"Der vil være højere risiko, da antallet af drev i én RAID overstiger {0}. Vil du fortsætte"
raid_force_notification	=	"Underretning om RAID-samling"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Bemærk: </b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen."
raid_force_notification_reboot	=	"RAID er gensamlet. Vil du køre en fuld scanning af harddisken og gendannelse efter genstart?"
read_cache_desc	=	"Brug to SSD'er til oprette en større RAID 0-cache for at accelerere læsehastighed for en diskenhed eller iSCSI LUN på blokniveau."
read_cache_desc_new	=	"Brug en eller to SSD'er til at oprette en cache for at accelerere læsehastigheden på en diskenhed eller iSCSI LUN på blokniveau."
read_cache_option	=	"Skrivebeskyttet cache"
read_hit_rate	=	"Læs hit-frekvens"
recently_accessed_file_size	=	"Samlet størrelse på nyligt åbnede filer"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"Ingen SSD-caches oprettet på {0}. Hukommelsen på din _DISKSTATION_ er dog fuld, så det er ikke muligt at oprette SSD-caches."
recomm_msg_create_cache	=	"Ingen SSD-caches oprettet på {0}. Det anbefales, at du opretter en SSD-cache, som er større end {1} for at accelerere reaktionstiden for dataadgang."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"SSD-cache er oprettet på {0}. Hit-frekvensen for læsning er {1}%, og diskenheden er accelereret effektivt."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"SSD-cache er oprettet på {0}. Hit-frekvensen for læsning er {1}%, og det anbefales at øge cache-størrelsen for at forbedre hit-frekvensen."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"Ingen SSD-caches oprettet på {0}. Hvis du vil oprette an SSD-cache, skal du først installere yderligere {1}-hukommelse på din _DISKSTATION_."
recomm_msg_ssd_vol	=	"{0} er en SSD-matrix, og ingen SSD-caches skal oprettes."
recomm_size	=	"Anbefalet størrelse"
required_mem_size	=	"Krævet hukommelse"
sas_test	=	"SAS-drevtest"
space_missing	=	"Diskenhed/LUN mangler"
ssd_cache	=	"SSD-cache"
ssd_cache_advisor	=	"SSD-cache Advisor"
ssd_cache_attach	=	"Tilslut"
ssd_cache_benefit	=	"Hvorfor skal jeg oprette SSD-caches?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"SSD-caches kan hjælpe med at forbedre ydelsen på diskenheder og iSCSI LUN'er, herunder almindelige filer og blokniveau, Enkelt LUN på RAID. Vilkårlig læse- og skriveydelse kan accelereres, og I/O-latens kan reduceres meget."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"SSD'er, som bruges som SSD-cache kan ikke tilføjes til swap."
ssd_cache_check_support	=	"Kontroller kompatibilitet"
ssd_cache_crash_desc	=	"En eller flere SSD-caches er gået ned. Vi anbefaler, at du redder dine data ved at kopiere filerne eller køre en backupopgave."
ssd_cache_deattach	=	"Afbryd"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Vil du afbryde SSD-cache fra {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"En eller flere SSD-caches er degraderet. Vi anbefaler, at fejlmeldte SSDer udskiftes med sunde."
ssd_cache_desc	=	"SSD-cache øger læseydelse for en diskenhed eller iSCSI LUN (blokniveau). Du kan vælge en af diskenheder eller LUN'erne for at aktivere SSD-cache. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Du kan aktivere SSD-cache på en diskenhed eller iSCSI LUN (blokniveau) for at forstærke læseydelsen Der henvises til Hjælp for at få flere oplysninger.<br>Før du aktiverer SSD-cache på en diskenhed, skal du bekræfte, at Time Backup ikke er aktiveret."
ssd_cache_desc_short	=	"Kombiner og tilslut SSD-cache for at forbedre ydelsen af noget lagerplads."
ssd_cache_flushing	=	"Lagring af cache-data til harddiske"
ssd_cache_info	=	"SSD-cache-oplysninger"
ssd_cache_mode	=	"Cache-tilstand"
ssd_cache_non_identical	=	"De to SSD'er er ikke af den samme model. Brug SSD'er af samme model."
ssd_cache_not_support	=	"Mindst én af de to SSD'er understøttes ikke. Der henvises til <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a> for at se en kompatibilitetsliste."
ssd_cache_on	=	"Tilknyt på"
ssd_cache_policy	=	"Politik"
ssd_cache_read_hit_ratio	=	"Hit-frekvens ved datalæsning"
ssd_cache_repair_headline	=	"Vælg en SSD for at reparere SSD-cachen"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Guide til reparation af SSD-cache"
ssd_cache_require_one_more	=	"For at bruge SSD-caching skal du installere en anden SSD, som er af samme model, som den installerede SSD."
ssd_cache_requirement	=	"To SSDer af samme model og samme størrelse kræves til at oprette en SSD-cache."
ssd_cache_selection_hint	=	"Diskenhed/LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Hver 1 GB SSD-cache kræver ca. 4 MB hukommelse. Kun 1/4 af systemhukommelsen og den ubrugte hukommelse, som du har udvidet med, kan bruges til SSD-cache."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Hver 1 GB SSD-cache kræver ca. 416 KB systemhukommelse (udvidelig hukommelse kan medtælles), og den maksimale cache-størrelse er 1 TB."
ssd_cache_size_warning	=	"Systemhukommelseskonfigurationen kan kun understøtte {0} SSD-cachestørrelse."
ssd_cache_static_access_file	=	"Statistikker for filadgang"
ssd_cache_static_cancel	=	"Annuller"
ssd_cache_static_confirm	=	"Anvend"
ssd_cache_static_day	=	"Dato"
ssd_cache_static_dest	=	"Beregn det samlede tal og størrelse på de nyligt åbnede filer på en bestemt diskenhed. Disse oplysninger kan refereres, når du anslår, hvor meget SSD-cache der passer til dit system."
ssd_cache_static_executing	=	"Beregner"
ssd_cache_static_file_count	=	"Filantal"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Sidst beregnet den {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Resultater"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Beregn"
ssd_cache_static_total	=	"Total"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Samlet filstørrelse"
ssd_cache_static_volume	=	"Diskenhed"
ssd_cache_suggestion	=	"Der henvises til <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a>, hvor der er flere oplysninger om SSD-cache."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Hit-frekvens ved dataskrivning"
ssd_device_info	=	"SSD-enhedsoplysninger"
ssd_mix_disks_warning	=	"Interne og eksterne SSD'er er valgt. For at sikre at denne SSD-cache fungerer, skal du have udvidelsesenheden tilsluttet og online hele tiden."
ssd_not_enough_memory	=	"Der ska bruges mere hukommelse til SSD-cache. Der henvises til Hjælp, hvor der er flere oplysninger."
ssd_not_identical	=	"De valgte SSD'er er ikke af samme model og størrelse. Brug SSD'er af samme model og størrelse."
ssd_not_support_warning	=	"De valgte SSD'er er ikke inkluderet i vores compatibilitetsliste. Vi foreslår, at du kun bruger kompatible SSD'er."
ssd_repair_format_confirm	=	"Jeg forstår, at alle data bliver fjernet fra SSD'er, som bruges til at reparere SSD-cache."
ssd_suggestion	=	"Vi foreslår at se i listen over SSD-kompatibilitet på Synologys websted om brug af kompatible SSD'er."
ssd_trim_desc	=	"Aktivering af SSD TRIM optimerer ydelsen i nedenstående lagerpladser. Vælg, hvornår systemet udfører SSD TRIM nedenfor."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"SSD TRIM kan ikke aktiveres på denne diskenhed i øjeblikket, da Time Backup-pakken er installeret. Hvis du vil aktivere SSD TRIM, skal du fjerne Time Backup og genstarte systemet."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"SSD TRIM kan ikke aktiveres på denne diskenhed i øjeblikket, da SSD-cache er tilknyttet. Aktiver SSD TRIM ved at fraknytte SSD-cache."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"SSD TRIM kan ikke aktiveres på denne diskenhed lige nu, da en high-availability-klynge er oprettet med High Availability Manager. Aktiver SSD TRIM ved at fjerne klyngen."
ssd_trim_en	=	"Aktiver TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Nogle af dine SSDer understøtter ikke TRIM til RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"Start data-scrubbing"
start_data_scrubbing_help	=	"Denne mulighed søger efter og renser datainkonsekvenser."
stat_task_processing_warn	=	"En anden beregningsopgave behandles i øjeblikket. Vent, og prøv igen senere."
stat_task_recalculate	=	"Sidste beregningstid er {0}. Vil du genberegne statistikkerne? Dette vil tage ca. 10 minutter eller mere, afhængigt af størrelsen på dine data."
storage_manager	=	"Lagerstyring"
swap_device_removing	=	"Fjerner..."
swap_manage	=	"Skift"
swap_manage_desc	=	"Skift harddiskplads for midlertidigt at gemme inaktive data i hukommelsen og forbedre ydelsen."
system_title	=	"Systempartitionering"
unused_size	=	"Ubrugt"
volume	=	"Diskenhed"
volume_add_disk_into_raid	=	"Udvid med en disk"
volume_add_disk_summary_descr	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Procestiden vil afhænge af din diskstørrelse. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_add_diskselect	=	"Vælg diske"
volume_add_diskselect_tip	=	"Hold på Shift eller Ctrl for at vælge flere diske"
volume_add_final_title	=	"Opretter diskenhed"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"Anbefales. Btrfs-filsystemet understøtter funktioner som billeder af delt mappe, kvote for delt mappe og avanceredt dataintegritetsbeskyttelse."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Traditionelt diskenhedsformat (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"ext4-filsystemet er meget udbredt i Linux-operativsystemet, og du kan nemt overflytte det til _DISKSTATION_, der kører tidligere versioner af _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Vælg et filsystem"
volume_add_fs_type	=	"Filsystem"
volume_add_levelselect	=	"Vælg en RAID-type"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Vælg iSCSI LUN-typen"
volume_add_mode_customized	=	"Tilpasset"
volume_add_mode_customized_help	=	"Den er til avancerede brugere, der vil vælge RAID-typer til lager og oprette flere diskenheder baseret på deres behov."
volume_add_mode_general_volume	=	"Enkelt diskenhed på RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Til at oprette en enkelt diskenhed med al pladsen på de valgte harddiske. Det giver den bedste adgangsydelse."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Flere diskenheder på RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"For at oprette en diskenhed på en diskgruppe, der indeholdeholder flere diskenheder. Det giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Kvik"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"Systemet vil oprette en SHR-diskenhed, der optimerer ydelsen og pladstildelingen. Når to eller flere harddiske er installeret, vil databeskyttelse af harddiskens fejltolerance være tilgængelig. Det anbefales til normale brugere."
volume_add_mode_title	=	"Vælg en tilstand"
volume_add_progress_diskinit	=	"Kontrollerer og konfigurerer diske"
volume_add_progress_title	=	"Status for diskenhedsoprettelse"
volume_add_progress_volinit	=	"Opretter filsystem"
volume_add_progress_warning	=	"Sluk ikke for serveren, før den nye diskenhed er oprettet."
volume_add_purpose	=	"Handling"
volume_add_purpose_title	=	"Vælg en handling"
volume_add_tip_dataprotection	=	"Med databeskyttelse"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"Med databeskyttelse for 1 diskfejltolerance"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"Med databeskyttelse for 2 diskfejltolerance"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"Med databeskyttelse for 3 diskfejltolerance"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Uden databeskyttelse"
volume_add_title	=	"Guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_add_type_expand_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide diskenheden ved at tilføje harddiske."
volume_add_type_migrate_help	=	"Vælg denne mulighed for at skifte til en anden RAID-type."
volume_add_type_repair_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en degraderet diskenhed. Efter reparation vil systemet udvide diskstørrelsen automatisk, hvis der findes ikke-allokeret diskplads."
volume_add_volmgr_title	=	"Guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_add_warningabout	=	"om "
volume_add_warninginitvol	=	"Skriver endelig konfiguration. Vent et øjeblik."
volume_add_warningnodisk	=	"Ingen brugbare diske."
volume_add_warningtip	=	"Oplysninger om diskenheden"
volume_add_warningtipclear	=	"Advarsel! Denne handling vil slette data på disken."
volume_add_warningvolumetype	=	"Du har ikke valgt en diskenhedstype."
volume_add_welcome_tip	=	"Guiden vil føre dig gennem proceduren til oprettelse af en diskenhed."
volume_add_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til oprettelse af diskenhed"
volume_adddisk	=	"Tilføj disk"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Data-scrubbing"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Udvid"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Udvid diskenheden ved at tilføje harddiske"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Udvid diskenheden med ikke-allokeret diskplads"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide diskenheden med ikke-allokeret diskplads."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Skift RAID-type"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Reparer"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Denne guide vil føre dig gennem reparations-, udvidelses eller ændringsprocessen for datadiskenhedstypen."
volume_adddisk_desc	=	"Du kan tilføje en disk for at udvide denne RAID 5-diskenhed Vælg metoden du ønsker. Det anbefales at sikkerhedskopiere dine data i enheden inden du tilføjer en disk."
volume_adddisk_final_title	=	"Udført"
volume_adddisk_one_step	=	"Udvid diskenheden nu"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Diskenheden bliver automatisk udvidet, når disken tilføjes. Alle servicer standses, til processen er fuldført. Dette kan tage flere timer afhængigt af diskenhedens kapacitet."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Tilføjelse af disk"
volume_adddisk_progress_title	=	"Proces for tilføjelse af disk"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Sluk ikke for serveren, før diskenheden er tilføjet."
volume_adddisk_step_title	=	"Valgmuligheder"
volume_adddisk_title	=	"Guiden Tilføj disk"
volume_adddisk_two_step	=	"Udvid diskenheden senere"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Disken tilføjes nu, uden at diskenheden udvides. Du kan manuelt udvide diskenheden senere. Dette kan tage mere tid, men alle servicer forbliver tilgængelige."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle data på valgt diskenhed, alle servicer vil midlertidigt blive stanset. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Alle data på den valgte disk slettes. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Du kan udvide RAID 5/6-diskenheden ved at tilføje en disk til."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Velkommen til guiden Tilføj disk"
volume_additional_disk	=	"Yderligere harddisk"
volume_all_service_stop	=	"Denne handling vil standse alle servicer midlertidigt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Alloker størrelse"
volume_allocate_size_title	=	"Alloker diskenhedskapacitet"
volume_allocate_space	=	"Allokerer plads"
volume_apply_disk	=	"Valgt disk"
volume_available_disks	=	"Tilgængelige diske"
volume_available_filenumber	=	"Resterende filantal"
volume_available_slot	=	"Tilgængelige stik"
volume_beepoff	=	"Slå bip fra"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (Blokniveau)"
volume_block_lun_desc	=	"Denne type iSCSI LUN oprettes på en RAID Group og giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med optimeret adgangsydelse."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Tilføj ekstra disk"
volume_busy_waiting	=	"Diskenhed optaget. Prøv igen senere.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Udvidelsesenhedens forbindelse er ikke konfigureret korrekt."
volume_caution	=	"Vigtigt"
volume_caution_desc	=	"En eller flere RAID Groups/SSD-caches er degraderet. Vi anbefaler, at fejlmeldte drev udskiftes med sunde."
volume_caution_desc_non_raidgroup	=	"En eller flere diskenheder/diskgrupper/iSCSI LUNer/SSD-caches er degraderet. Vi anbefaler, at fejlmeldte drev udskiftes med sunde."
volume_change_all_warning	=	"Denne handling kan tage over 10 minutter afhængigt af størrelsen på den delte mappe. Alle servicer standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Alle servicer standses under processen, og procestiden vil variere i overensstemmelse med diskenhedsstørrelsen, {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Alle servicer bliver standset i flere minutter, {0}"
volume_change_this_warning	=	"Denne handling kan tage over 10 minutter afhængigt af størrelsen på den delte mappe. Servicen {0} standser under operationen og genoptages, når operationen er færdig. Er du sikker på, at du vil fortsætte?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Vælg en metode"
volume_choose_existing_raid	=	"Vælg en eksisterende diskgruppe"
volume_choose_raid_title	=	"Opret eller vælg en diskgruppe"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Vælg beskyttelsesniveau for Synology Hydrid RAID (SHR)"
volume_choosedisk	=	"Vælg en disk"
volume_chose_hdd_type	=	"Harddisktype"
volume_crashed_service_disable	=	"Kan ikke aktivere {0} på grund af diskenhedssammenbrud."
volume_crashed_warning	=	"Diskenheden brød sammen."
volume_create_raid	=	"Opret en ny diskgruppe"
volume_create_raid_help	=	"Opret en ny diskgruppe, der tillader flere diskenheder. Du kan oprette en diskenhed senere."
volume_create_vol_lun_hint	=	"Før du bruger lageret på RAID Groups, skal du først oprette en diskenhed. Gå til fane Diskenhed/LUN for at oprette en diskenhed/iSCSI LUN, når oprettelsen af {0} er færdig."
volume_danger	=	"Fare"
volume_danger_desc	=	"En eller flere RAID-grupper/SSD-caches er gået ned. Vi anbefaler, at du redder dine data ved at kopiere filerne eller køre en backupopgave."
volume_danger_desc_non_raidgroup	=	"En eller flere diskenheder/iSCSI LUN'er/SSD-caches er gået ned. Vi anbefaler, at du redder dine data ved at kopiere filerne eller køre en backupopgave."
volume_data_scraping	=	"Datakonsekvens er ikke kontrolleret i lang tid. Vi anbefaler på det kraftigste, at du udfører data-scrubbing for at identificere eventuelle datainkonsekvenser på forhånd. <br><br><font class="note-font"><b>Bemærk:</b></font> Data-scrubbing kan tage lidt tid, hvor systemydelsen vil falde."
volume_data_scraping_confirm	=	"Ja, udfør data-scrubbing."
volume_data_scraping_remind	=	"Datakonsekvens er ikke kontrolleret i lang tid. Vi anbefaler på det kraftigste, at du går til Lagerstyring og udfører data-scrubbing for at identificere datainkonsekvenser på forhånd."
volume_default_desc	=	"På {0}"
volume_delete_final_title	=	"Fjernelse af enhed"
volume_delete_summary_desc	=	"Guiden vil fjerne følgende indstillinger. Behandlingstiden vil afhænge af din diskstørrelse og diskenhedstypen. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_delete_title	=	"Guiden til fjernelse af diskenhed"
volume_delete_volmgr_title	=	"Fjern diskenhed"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til fjernelse af diskenhed"
volume_delete_warning	=	"Alle data på diskenheden slettes, når du fjerner diskenheden."
volume_delete_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til fjernelse af diskenhed"
volume_details	=	"Hent oplysninger"
volume_disk	=	"Disk"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Diskenheden oprettes på en gammel version af _OSNAME_ og understøtter ikke harddiske, der er større end 2 TB. Hvis du vil bruge harddiske, der er større end 2 TB, skal du oprette en ny diskenhed i den seneste version af _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Antal fejlede diske"
volume_disk_info	=	"Disk"
volume_disk_information	=	"Diskoplysninger"
volume_disk_number	=	"Disknummer"
volume_disk_rebuild	=	"Forbereder..."
volume_disk_source_ebox	=	"Udvidelsesenhed"
volume_disk_source_internal	=	"Intern disk"
volume_disk_type	=	"Disktype"
volume_diskcapacity	=	"Diskstørelse"
volume_diskcheck	=	"Udfør diskkontrol"
volume_diskcheck_disable_help	=	"Dårlig sektor bliver ikke genmappet under opbygningsprocessen for diskenheden."
volume_diskcheck_enable_help	=	"Dårlig sektor bliver automatisk genmappet, hvis den findes. Udførelse af diskkontrol tager længere tid, men der er mindre sandsynlighed for, at der opstår fejl under opbygningsprocessen for diskenheden."
volume_diskcheck_title	=	"Diskkontrol"
volume_diskfailed	=	"Brudt sammen"
volume_diskfailednotknown	=	"Ukendt fejl"
volume_diskfailedsys	=	"Systempartition mislykkedes"
volume_diskinuse	=	"Normal"
volume_diskmask	=	"Disk"
volume_diskmodel	=	"Model"
volume_disknotset	=	"Ingen disk installeret"
volume_disknotuse	=	"Ikke initialiseret"
volume_disknumber	=	"Nummer"
volume_diskstatus	=	"Status"
volume_disksysuse	=	"Initialiseret"
volume_display_disk_num	=	"Vis disknummer"
volume_do_data_scraping	=	"Udfør data-scrubbing"
volume_do_fsck	=	"Kør en filsystemkontrol"
volume_doing_statistics	=	"Beregner {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Enhed"
volume_edit_desc	=	"Rediger"
volume_edit_raid_title	=	"Udvid diskenhed"
volume_enclosure_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
volume_error	=	"Mislykkedes"
volume_exceed_max_size_msg	=	"Denne værdi må ikke overstige {0}."
volume_expand_backup	=	"Sikkerhedskopier dine data, før du udvider diskenhed."
volume_expand_error	=	"Kunne ikke udvide diskenhed."
volume_expand_final_title	=	"Udvide diskenhed"
volume_expand_finish	=	"Diskenheden udvidet."
volume_expand_progress	=	"Udvid diskenhed"
volume_expand_progress_init	=	"Startoperationer"
volume_expand_progress_title	=	"Udvid diskenhed"
volume_expand_progress_warning	=	"Sluk ikke for serveren, før diskenheden er udvidet."
volume_expand_raid_by_add_disk	=	"Udvid diskgruppen ved at tilføje harddiske."
volume_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide diskgruppen ved at tilføje harddiske."
volume_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Udvid diskgruppen med ikke-allokeret diskplads"
volume_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Vælg denne mulighed for at udvide diskgruppen med ikke-allokeret diskplads."
volume_expand_service_stop	=	"Alle servicer vil standse midlertidigt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_expand_size	=	"Total kapacitet efter udvidelse"
volume_expand_size_sug	=	"Du kan udvide diskstørrelsen til ca. {0}. "
volume_expand_unallocated_space	=	"Udvid med ikke-allokeret diskplads"
volume_expand_welcome_tip	=	"Du kan udvide denne diskenhed"
volume_expand_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til udvidelse af diskenhed"
volume_expanding_waiting	=	"Udvider diskenhed..."
volume_expansion	=	"Udvidelsesenhed"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 er det populære filsystem for mange Linux-distributioner."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 er et meget udbredt filsystem i Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Kunne ikke aktiveres. Systemet registrerer en ødelagt diskenhed på enheden."
volume_filesystem	=	"Filsystem"
volume_fill_all_additional_disks	=	"Den første RAID Array skal have 12 diske tildelt, hvis du allerede har tildelt diske til en anden RAID Array."
volume_fill_all_required_disks	=	"Tildel alle tildelte diske."
volume_final_remind_text	=	"Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"SSD-cache er brudt sammen. Det til ikke påvirke dine data på diskenheden, hvor SSD-cache er tilknyttet. Gå til fanen SSD-cache for at få flere oplysninger."
volume_free_slot	=	"Free Slots"
volume_freesize	=	"Tilgængelig"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Den diskenhed, som du vil fjerne, indeholder systemdata. Der skal være mindst {0} tilgængeligt på diskenheden for at kunne flytte systemdata til den anden diskenhed."
volume_fs_limit_warning	=	"Den tilgængelige plads på RAID Group overstiger 108 TB, som er den maksimale størrelse for filsystemet. Diskenhedsstørrelsen bliver begrænset til {0} højst."
volume_fs_resize_notify	=	"Diskenheden kan udvides til {0} uden at standse relaterende tjenester. Bemærk, at tjenester på denne diskenhed bliver afbrudt under planudvidelse ud over {0}."
volume_fsck	=	"Filsystemfejl blev fundet (der henvises til {0} for at få detaljer). Vil du genstarte og køre en filsystemkontrol? <br><br><font class="note-font"><b>Bemærk:</b></font> Filsystemkontrollen kan tage et stykke tid, hvor _OSNAME_ og alle andre tjenester ikke er tilgængelige. Status for filsystemkontrol kan ses i Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Ja, kør en filsystemkontrol efter genstart"
volume_fsck_notification	=	"Filsystemkontrol"
volume_fsck_remind	=	"Filsystemfejl fundet. Vi anbefaler at køre en filsystemkontrol."
volume_fsck_wait4building	=	"Filsystemkontrol kan ikke udføres nu, da nogle diskenheder aktuelt er optaget af andre opgaver. Vent, og prøv igen senere."
volume_generalhd	=	"Basis"
volume_group	=	"Diskenhedsgruppe"
volume_ha_has_split_brain	=	"Pga. split-brain-fejl blev denne _DISKSTATION_ afbinde en high-availability-klynge og returnerer til standalonetilstand. Identificer den server, der indeholder de mest opdaterede data, og genbind serveren for at oprette en high-availability-klynge igen."
volume_ha_unbind_notification	=	"High-Availability-klynge afbundet"
volume_ha_was_passive_node	=	"Denne _DISKSTATION_ var en passiv server i en high-availability-klynge. Undgå datainkonsekvenser ved at fjerne alle eksisterende diskenheder og LUN'er og oprette nye for at begynde forfra."
volume_hdd_type	=	"Harddisktype"
volume_healthy	=	"Sund"
volume_healthy_desc	=	"Systemet er sundt."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Skjul disknummer"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Tildel hot spare-drev til standby, og reparer automatisk degraderet lagerplads, hvis en harddisk fejler."
volume_hot_spare_disk	=	"Hot Spare-diske"
volume_info	=	"Diskenhed"
volume_internal	=	"Intern"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"iSCSI LUN-tilknytning"
volume_iscsi_lun_usage	=	"iSCSI-brug"
volume_iscsitrg_block	=	"iSCSI Target (blokniveau)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Vælg en eller flere diske for at oprette iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Aktiver/deaktiver"
volume_iscsitrg_file	=	"iSCSI Target (almindelige filer)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Vælg en diskenhed, og del noget plads for at oprette iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (Blokniveau)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Vælg en eller flere diske for at oprette iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (almindelige filer)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Denne type iSCSI LUN giver fleksibilitet til dynamisk kapacitetsstyring med Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Servicestatus"
volume_level	=	"Type"
volume_lun_block_level	=	"LUN (Blokniveau)"
volume_lun_file	=	"LUN (almindelige Filer)"
volume_manage	=	"Administrer"
volume_manage_title	=	"Guide til diskenhedsstyring"
volume_manage_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til diskenhedsstyring"
volume_max_allocatable_size	=	"Maks. allokerbar størrelse"
volume_max_batch_task_count	=	"Du har nået det maksimale antal baggrundsopgaver."
volume_max_disks_count	=	"Du kan kun vælge op til {0} diske."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Antallet af iSCSI Target har nået grænsen. Du kan ikke oprette ed til."
volume_migrate_add_mirror	=	"Tilføj spejldiske til RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_type	=	"Skift type"
volume_migrate_type_title	=	"Vælg en RAID-type"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"Operation mislykkedes. Fjern først nedbrudte drev fra diskenheden."
volume_min_disk_count	=	"Mindst {0} diske kræves."
volume_min_disk_size_note	=	"Diskstørrelsen er lig med eller større end "{0}"."
volume_min_max_disk_number	=	"Min./maks. drevantal pr. RAID Array"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimal diskstørrelse"
volume_mix_disks_warning	=	"Diskenheden er allokeret inden for intern harddisk og på udvidelsesenheden. Diskenheden vil gå ned, hvis du afbryder udvidelsesenheden."
volume_mount_lun_info	=	"LUN-oplysninger"
volume_mount_volume	=	"Tilknytning af diskenhed"
volume_mount_volume_info	=	"Diskenhedsoplysninger"
volume_mounting_cache	=	"Tilknytter SSD-cache..."
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"Den diskenhed, du vil fjerne, indeholder avanceret iSCSI LUN-journal. Flyt den avancerede iSCSI LUN-journal til en anden diskenhed ved at sikre, at mindst én diskenhed har 65 MB tilgængeligt."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Understøttelse af flere diskenheder"
volume_need_no_disk_tip	=	"Du skal ikke vælge nogen disk for at ændre diskenhedstypen. Tryk på Næste."
volume_new	=	"Opret"
volume_new_summary_descr	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Behandlingstiden vil afhænge af din diskstørrelse og den diskenhedstype, du vælger. Luk ikke systemet, før denne proces er færdig."
volume_no_available_disks	=	"Ingen tilgængelige diske."
volume_no_raid_in_system	=	"Der er ingen {0} på systemet. Gå til {1} for at oprette en ny {0} først."
volume_no_raid_with_protection	=	"Der er ingen RAID Group, der kan udnytte Hot Spare på systemet."
volume_no_raids	=	"Der er ingen {0} på systemet"
volume_no_space_with_protection	=	"Der er ingen diskenhed/diskgruppe/iSCSI LUN, der understøtter hot spare-diske."
volume_no_spare	=	"Der er ingen Hot Spare-konfiguration på systemet"
volume_no_ssd_caches	=	"Der er ingen SSD-cache på systemet"
volume_no_storage_pool	=	"Der er ingen {0} på systemet"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Ingen tilgængelige reservediske."
volume_no_volumes	=	"Der er ingen diskenhed på systemet"
volume_none	=	"Ingen data"
volume_novolume	=	"Ingen diskenhed"
volume_number	=	"Diskenhed"
volume_one_more_ssd	=	"Du skal installere en anden SSD på kompatibilitetslisten for at tilknytte SSD-cache. Besøg <a href="www.synology.com">www.synology.com</a> for at se kompatibilitetslisten."
volume_other_slot	=	"Other slot"
volume_pool	=	"Diskgruppe"
volume_pool_freesize	=	"Ikke-allokeret"
volume_pool_info_header	=	"Oplysninger om diskgruppe"
volume_pool_new_name	=	"Ny diskgruppe"
volume_pool_usedsize	=	"Allokeret"
volume_problemdisknotenough	=	"Ingen tilgængelige diske"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Guide til oprettelse af diskgruppe"
volume_raid_creation_title	=	"Guide til oprettelse af RAID Group"
volume_raid_data_scraping_notification	=	"Påmindelse om data-scrubbing"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group til flere diskenheder eller iSCSI LUN'er (blokniveau)"
volume_raid_for_multiple_volumes_desc	=	"Understøtter oprettelse af flere diskenheder eller iSCSI LUN'er (blokniveau) i en RAID Group for at få større fleksibilitet i lagerstyringen. For RAID 5 eller RAID 6 kan RAID Group består af mere end 12 diske, da den kan indholde flere RAID Arrays. Det maksimale antal diske pr. RAID Array er 12."
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group til én diskenhed eller iSCSI LUN (blokniveau)"
volume_raid_for_single_volume_desc	=	"Allokerer al tilgængelig kapacitet til én diskenhed eller iSCSI LUN (blokniveau), så der bliver bedre ydelse. RAID Group kan bestå af op til 12 diske."
volume_raid_group	=	"RAID Group"
volume_raid_group_status	=	"RAID Group-status"
volume_raid_location	=	"Placering"
volume_raid_manage_title	=	"Guide til styring af diskgruppe"
volume_raid_property	=	"Konfigurer RAID Group-egenskab"
volume_raid_purpose	=	"Understøttelse af flere diskenheder/LUN'er"
volume_raid_purpose_title	=	"Vælg RAID Group-type"
volume_raid_subgroup	=	"RAID Array"
volume_raid_title	=	"RAID-type"
volume_raid_type	=	"RAID-type"
volume_recommand	=	"Anbefalet for harddiske, hvor _OSNAME_ ikke tidligere var installeret"
volume_recommand_with_protect	=	"Anbefales til nye harddiske eller diskenheder med databeskyttelse"
volume_remove_link	=	"Klik her for at fortsætte med forslaget i fanen Diskgruppe."
volume_remove_pool_remind	=	"Du kan ikke slette denne diskenhed her. Gå til fanen Diskgruppe for at fjerne [{0}]."
volume_remove_raid_group	=	"Fjern RAID Group"
volume_remove_raid_title	=	"Fjern Diskgruppe"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Fjern denne diskenhed ved at gå til {0} for at fjerne [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"Systemet fjerner diskenheden. Vent et øjeblik."
volume_repair_choosedisk	=	"Vælg den disk, der skal reparere diskenheden."
volume_repair_diskdesigned	=	"Samlet antal diske"
volume_repair_diskfailed	=	"Samlet antal sammenbrudte diske"
volume_repair_disknormal	=	"Samlet antal tilgængelige diske"
volume_repair_final_title	=	"Reparerer diskenhed"
volume_repair_link	=	"Klik her for at fortsætte med forslaget i fanen Diskgruppe."
volume_repair_nodisk	=	"Ingen ubrugte diske til reparation"
volume_repair_pool_remind	=	"Pladsen er degraderet. Gå til fanen Diskgruppe for at reparere [{0}]."
volume_repair_raid_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere en degraderet diskgruppe. Efter reparation vil systemet udvide diskgruppens størrelse automatisk, hvis der findes ikke-allokeret diskplads."
volume_repair_steps	=	"Reparationstrin"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"Den tilknyttede RAID Group er degraderet. Gå til {0} for at reparere [{1}]."
volume_repair_syspart	=	"Reparer systempartitioneringen"
volume_repair_syspart_fail	=	"Kunne ikke reparere systempartitioneringen (mulig fejl: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Vælg denne mulighed for at reparere systempartitioneringen."
volume_repair_syspart_try	=	"Systemet forsøger at reparere systempartitioneringen."
volume_repair_tip	=	"Brug denne funktion til at reparere degraderet diskenhed. Du kan vælge ubrugt disk til at reparere diskenheden."
volume_repair_title	=	"Reparationsdiskenhed"
volume_repair_welcome_tip	=	"Du kan reparere en degraderet diskenhed."
volume_repair_welcome_title	=	"Velkommen til guiden for reparation af diskenhed"
volume_reported	=	"Rapporteret"
volume_required_disk	=	"Påkrævet harddisk"
volume_saved	=	"Gemt"
volume_scan	=	"Der blev fundet dårlige sektorer på disken (der henvises til {0} for at få flere oplysninger). Vil du køre en fuld scanning af harddisken efter genstart?<br><br><font class="note-font"><b>Bemærk: </b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen."
volume_scan_confirmed	=	"Ja, tilknyt disken efter genstart"
volume_scan_notification	=	"Underretning om diskscanning"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Genstart, når tilknytningen er færdig"
volume_scan_reboot_immediately	=	"Genstart nu"
volume_scan_reboot_later	=	"Genstart senere"
volume_scan_wait4building	=	"Der blev fundet nye dårlige sektorer på disken (der henvises til {0} for at få flere oplysninger). Vil du køre en fuld scanning af harddisken, når systemet tilknytter disken og genstarter din _DISKSTATION_?<br><br><font class="note-font"><b>Bemærk: </b></font>Scanningsprocessen kan tage lidt tid (ca. 25 min. for en 1 TB disk), hvor du kan bruge Synology Assistant til at overvåge eller annullere processen."
volume_select_disk_array	=	"Vælg en placering"
volume_select_disk_desc	=	"Træk tilgængelige diske fra venstre til højre."
volume_select_disk_source	=	"Vælg diskkilde"
volume_select_expansion_type	=	"Vælg en udvidelsestype"
volume_select_raid	=	"Vælg en RAID fra venstre"
volume_select_upgrade_type	=	"Vælg en ændringstype"
volume_select_volume	=	"Vælg en diskenhed fra venstre"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Konfigurer iSCSI Target-godkendelse"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Konfigurer iSCSI LUN-tilknytning"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Konfigurer iSCSI LUN-egenskaber"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Konfigurer iSCSI LUN-egenskaber"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Krypterede delte mapper (hvis de findes) på diskenheden bliver afbrudt automatisk. Du skal manuelt tilslutte dem igen senere."
volume_share_folders	=	"Delt(e) mappe(r)"
volume_share_noexternal	=	"No available external device. Please inject a compatible external device."
volume_share_position	=	"Placering"
volume_share_volumechoose	=	"Vælg diskenhed"
volume_share_volumeno	=	"Ingen tilgængelig diskenhed. Opret en ny diskenhed."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (anbefalet)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (replika-LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Allokeret kapacitet"
volume_size_system_reserved	=	"Inkluder plads brugt af systemet"
volume_sort_by_available	=	"Efter tilgængelighed"
volume_sort_by_capacity	=	"Efter kapacitet"
volume_sort_by_id	=	"Efter ID"
volume_sort_by_location	=	"Efter placering"
volume_sort_by_status	=	"Efter status"
volume_sort_by_unallocated	=	"Efter allokeret størrelse"
volume_space	=	"Brug"
volume_space_allocation_info	=	"Oplysninger om brugt plads"
volume_space_status	=	"Status for diskenhed/diskgruppe/iSCSI LUN"
volume_spare_available	=	"Tilgængelig"
volume_spare_disk	=	"Hot spare"
volume_spare_disk_joining	=	"Tilføjer ekstra disk..."
volume_spare_manage_desc	=	"Nedenstående afsnit viser RAID Groups og antal tildelte Hot Spare-diske. Tildel en Hot Spare-disk ved at markere den relevante boks i panelet Tilgængelige diske."
volume_spare_manage_desc_non_sas	=	"Nedenstående afsnit viser diskenheder/diskgrupper/iSCSI LUN'er og antal tildelte Hot Spare-diske. Tildel en Hot Spare-disk ved at markere den relevante boks i højre panel."
volume_spare_manage_title	=	"Tildel Hot Spare-diske"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Guide til Hot Spare-styring"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Ingen beskyttede RAID Groups."
volume_spare_no_protected_space	=	"Ikke beskyttede diskenheder/diskgrupper/iSCSI LUN'er"
volume_spare_not_available	=	"Ikke tilgængelig"
volume_spare_protected_raid	=	"Beskyttede RAID Groups"
volume_spare_protected_space	=	"Beskyttede diskenheder/diskgrupper/iSCSI LUN'er"
volume_spared	=	"Tildelt"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Forbrugt hukommelse"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Vælg to SSD'er til brug som cache for en bestemt diskenhed eller iSCSI LUN."
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Vælg SSD og diskenhed/iSCSI LUN"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Guide til oprettelse af SSD-cache"
volume_ssd_mounting	=	"Tilslutter..."
volume_ssd_number_limit	=	"Vælg to SSD'er til brug som cache."
volume_ssd_trimming	=	"SSD TRIM kører"
volume_ssd_trimming_warn	=	"Udfører aktuelt SSD TRIM på {0}. Generel systemydelse kan påvirkes."
volume_ssd_unmounting	=	"Fraknytter..."
volume_start_raid	=	"Starter RAID"
volume_status_activating	=	"Aktiverer"
volume_status_add_disk	=	"Tilføjelse af disk"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Omformning"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"For at udvide denne enhed, kan du tilføje en disk til enheden, eller erstatte eksisterende diske med større."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Du kan udvide enhedens kapacitet ved at tilføje en disk."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Størrelsen af den ubrugte disk er utilstrækkelig for at udvide denne enhed. "
volume_status_background	=	"Bekræfter harddiske i baggrunden"
volume_status_background_rebuilding	=	"_OSNAME_ undersøger harddiske på diskenheden i baggrunden. Du kan stadig bruge _OSNAME_. Vil du undersøg status nu?"
volume_status_can_use	=	"Diskenheden er oprettet. Du kan begynde at bruge _OSNAME_ nu."
volume_status_check_disk	=	"Kontrollerer disk..."
volume_status_crashed	=	"Brudt sammen"
volume_status_crashed_bkp	=	"Kunne ikke bruge denne diskenhed. Data på diskenheden kan være ødelagt. Prøv at sikkerhedskopiere data, før du fjerner diskenheden."
volume_status_create	=	"Opretter"
volume_status_create_fs	=	"Opretter filsystem"
volume_status_creating	=	"_OSNAME_ opretter diskenheden. Vil du undersøg status nu?"
volume_status_degrade	=	"Degraderet"
volume_status_delayed	=	"Behandler "
volume_status_delete	=	"Fjerner"
volume_status_deverr	=	"Ukendt fejl"
volume_status_diskstatus	=	"Vis detaljerede oplysninger"
volume_status_expand	=	"Udvider"
volume_status_expand_fs	=	"Udvider filsystem"
volume_status_expandclick	=	"Udvid"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktiverer diskenhed..."
volume_status_init_disk	=	"Initialiserer disk..."
volume_status_initializing	=	"Skal aktiveres"
volume_status_none	=	"ingen"
volume_status_normal	=	"Normal"
volume_status_paritycount	=	"Kontrollerer paritetskonsistens"
volume_status_progress	=	"Fuldført"
volume_status_readonly	=	"Da datakonsistens på denne diskenhed ikke er fuldført, bliver diskenheden skrivebeskyttet. Dette kunne skyldes ødelagte sektorer på harddisken. Sikkerhedskopier data på diskenheden, før du fjerner diskenheden og opretter en ny diskenhed med en ny harddisk."
volume_status_removevolume	=	"Kunne ikke bruge denne diskenhed. Fjern den."
volume_status_repair	=	"Reparerer"
volume_status_repair_note	=	"Pladsen er degraderet. Vi anbefaler, at du udskifter de svigtende harddiske med funktionsdygtige diske for at reparerer ({0}). Se statusfeltet i Diskoplysninger nedenfor for at lære mere om svigtende harddiske."
volume_status_repairclick	=	"Reparer"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"Fandt ubrugt(e) disk(e) på systemet, men dens størrelse er ikke stor nok til reparation af denne diskenhed."
volume_status_resync	=	"Synkroniserer igen"
volume_status_start_services	=	"Starter servicer..."
volume_status_stop_services	=	"Stopper servicer..."
volume_status_suggest	=	"Forslag"
volume_status_sysfailedremind2	=	"Kunne ikke få adgang til systempartitioneringen. Denne fejl kunne stamme fra dårlige sektorer eller ældre system registreret på systempartitioneringen. Vi foreslår, at du reparerer systempartitioneringen, hvilket ikke vil påvirke dine data. Af sikkerhedsårsager anbefales det dog på det kraftigste, at du først sikkerhedskopierer data. Hvis reparationen mislykkes, skal du udskifte harddiske med sunde enheder."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Når du fjerne harddiske, skal du bemærke, at mindst én systemdisk [{0}] skal bevares for at systemet kan fungere normalt."
volume_status_upgrade	=	"Skifter"
volume_status_waiting	=	"Venter..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Delte mapper"
volume_stop_all_service	=	"Alle servicer vil standse midlertidigt."
volume_stop_raid	=	"Standser RAID"
volume_storage_overview	=	"Lageroversigt"
volume_storage_overview_desc	=	"Viser den generelle status for lagerplads samt den generelle sundhed for al pladsen, harddiskudnyttelse, højeste brug af harddisk og iSCSI LUN."
volume_storage_pool	=	"RAID Group"
volume_storage_pool_desc	=	"Kombiner harddiske, og opret RAID-grupper til mere fleksibel lagerstyring."
volume_storage_pool_link	=	"Klik her for at fortsætte med forslaget under RAID Group-indstillinger."
volume_storage_pool_tab	=	"Fanen RAID Group"
volume_submit_data	=	"Afsendelse af data "
volume_sug_init	=	"Du kan aktivere diskenheden nu."
volume_suitable_spare_disks	=	"Tilgængelige Hot Spare-diske"
volume_sync_background	=	"Hurtig"
volume_sync_background_help	=	"Konsistenskontrol bliver afholdt i baggrunden, når diskenheden er opbygget. Det vil tage mindre tid, end det tog at opbygge enheden, og diskenheden er tilgængelig til øjeblikkelig brug. Ulempen er, at ødelagte sektorer ikke bliver genopbygget under processen. Hvis der blev fundet ødelagte sektorer under konsistenskontrollen, vil den fejle, og diskenheden kan bryde sammen."
volume_sync_foreground	=	"Fuldført"
volume_sync_foreground_help	=	"Konsistenskontrol afholdes under opbygningen af diskenheden. Det vil tage længere tid, måske endda flere timer. Hvis der findes ødelagte sektorer, bliver de automatisk genopbygget. Der er en lille mulighed for, at den ikke kan genopbygge diskenheden."
volume_sync_progress	=	"Status for konsitenskontrol"
volume_sync_select	=	"Vælg en konsistenskontroltype"
volume_sync_title	=	"Indstilling for konsistenskontrol"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"Systempartitioneringerne på de valgte SSD'er bliver fjernet."
volume_sys_raid_repair	=	"De valgte SSD'er indeholder vigtige systemdata, som ikke kan fjernes nu. Gå til fanen {0}, og reparer eventuelt fejlede systempartitioneringer først."
volume_syspart_size_not_enough	=	"Systempartitioneringen har ikke tilstrækkelig diskplads til reparation"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Kunne ikke få adgang til systempartitioneringen. Reparer den ved at klikke på følgende link."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Reparer)"
volume_tip	=	"Diskenhed er bygget ved at flette flere diske. I overensstemmelse med den diskenhedstype, du vælger, vil diskenheden give fordele, f.eks. pladssammensmeltning, databeskyttelse og forbedringer af ydeevne."
volume_totalsize	=	"Kapacitet"
volume_type_basic	=	"Basis"
volume_type_expansion	=	"Udvidet"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"High Availability understøttes ikke på Synology Hybrid RAID (SHR)-diskenheder."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"Systemet vil optimere pladsallokering og yde databeskyttelse for 1 diskfejltolerance."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"Systemet vil optimere pladsallokering og yde databeskyttelse for 2 diskfejltolerance."
volume_unknown_expansion	=	"Ukendt"
volume_unmount_volume	=	"Afbryder diskenhed"
volume_unmounting_cache	=	"Fraknytter SSD-cache..."
volume_unused_disk	=	"Ikke-brugte diske"
volume_upgrade	=	"Ret"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Vælg en harddisk for at opgradere denne diskenhed."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Samlet antal diske efter opgradering"
volume_upgrade_final_title	=	"Ændringsenhed"
volume_upgrade_level	=	"Diskenhedstype efter opgradering"
volume_upgrade_steps	=	"Opgraderingstrin"
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"Fandt ubrugt(e) disk(e) på systemet, men dens størrelse er ikke stor nok til opgradering af denne diskenhed."
volume_upgrade_tip	=	"Du kan bruge ubrugt(e) disk(e) til at opgradere denne diskenhed, som aktuelt ikke har databeskyttelse."
volume_upgrade_title	=	"Skift diskenhed"
volume_upgrade_type_title	=	"Diskenhedstype"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Du kan ændre en diskenhedstype."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Velkommen til guiden til ændring af diskenhed"
volume_usablesize	=	"Kan bruges"
volume_usage	=	"Brug af øverste diskenhed"
volume_used	=	"Brugt"
volume_used_disk	=	"Brugte diske"
volume_usedsize	=	"Brugt"
volume_valid_range_warning	=	"Det gyldige interval for denne værdi er fra {0} til {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Virtuel plads"
volume_volumestatus	=	"Status"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>Denne handling kan tage over 10 minutter.</p><p>Behandlingstid afhænger af diskenhedsstørrelse og filmængde.</p><p>Vent...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"Systemet har registreret en eller flere nedbrudte lagerpladser. Kontroller, at følgende udvidelsesenheder og harddiske er tilsluttet korrekt og fungerer normalt: [{0}]."
volume_warning_cancel_creation	=	"Advarsel! Denne handling stopper oprettelsen. Er du sikker på, at du vil stoppe?"
volume_warningclear	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle data på diskenheden, og systemet vil standse alle servicer midlertidigt. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_warningclearservice	=	"Denne handling vil fjerne alle data og konfigurationer for ovenstående servicer. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
volume_warningdiskmask	=	"Du har ikke valgt diske."
volume_warninglistservice	=	"Systemtjenester"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Udvidelsestype"
volume_wizard_summary_title	=	"Bekræft indstillinger"
write_cache_desc	=	"Brug to SSD'er til oprette en RAID 1-cache for at accelerere læse- og skrivehastighed for en diskenhed eller iSCSI LUN på blokniveau."
write_cache_option	=	"Læse-skrive-cache"
write_cache_protection_warning	=	"Læse-skrive-cache tillader, at kun én SSD kan gå ned ad gangen, og caching-funktionen bliver deaktiveret, når SSD-cachen nedgraderes for at forhindre datatab. Der henvises til Hjælp for detaljer."
write_cache_warning	=	"Læse-skriv-SSD-cache er en del af diskenheden/iSCSI LUN. Fjern ikke SSDer fra din _DISKSTATION_, før cachen er fjernet med Lagerstyring."

[vpnc]
adv_setting	=	"Avancerede indstillinger"
adv_setting_desc	=	"Angiv de avancerede indstillinger"
advance	=	"Avanceret"
alt_max_config	=	"Kunne ikke tilføje profilen, fordi antallet af profiler har nået maksimumgrænsen."
alt_no_config_select	=	"Vælg først en profil."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Godkendelse"
auto_reconnect	=	"Genopret forbindelse, når VPN-forbindelsen mistes"
basic_setting	=	"Generelle indstillinger"
basic_setting_desc	=	"Angiv de generelle indstillinger"
ca_no_file	=	"Importer certifikatet fra VPN-serveren"
certificate	=	"Certifikat"
client_ip	=	"IP-adresse"
client_type	=	"VPN-forbindelsesmetode"
commfail	=	"Forbindelse slog fejl"
compress	=	"Aktiver komprimering på VPN-linket"
confirm_connect	=	"Kun en aktiv forbindelse tillades på samme tid. Vil du standse forbindelse til "{0}" og aktivere forbindelse for denne profil?"
confirm_settingchange	=	"Vil du anvende ændringerne til profilen, før du fortsætter?"
conflict_connect	=	"{0} opretter forbindelse nu. Prøv igen senere."
conn_status	=	"Status"
connect	=	"Opret forbindelse"
connected_time	=	"Tilsluttet tid"
connecting_retry	=	"Genoprettet forbindelse"
create_profile	=	"Opret profil"
create_vpn	=	"Opret VPN-profil"
disconnect	=	"Afbryd"
encrypt	=	"Kryptering"
err_auth	=	"Godkendelse påkrævet"
err_invalid_ca	=	"Forbindelse mislukkedes, eller certifikat udløbet. Brug et gyldigt certifikat, der er udstedt af VPN-serveren, og prøv igen."
err_ipsec_fail	=	"IPSec-forhandling mislykkedes. Kontroller følgende:<ol><li>Foruddelt nøgle er korrekt.</li><li>Port anvendt til VPN-tjeneste er konfigureret på netværksenheder (f.eks. firewalls, NAT eller routers) mellem _DISKSTATION_ og VPN Server, eller aktiver muligheden 'Server ligger bag en NAT-enhed'.</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"L2TP-forbindelse mislykkedes. Kontroller profilindstillingerne, og prøv igen."
err_server_refuse	=	"Forbindelse mislykkedes. Kontroller profilindstillingerne, og prøv igen."
err_server_timeout	=	"Forbindelse mislykkedes. Sørg for at:<ol><li>Serveradresse er korrekt.</li><li>Den port, der bruges til VPN-tjenesten, er konfigureret på netværksenhederne (f.eks. Firewalls, NAT eller routere) mellem din _DISKSTATION_ og VPN-serveren.</li></ol>"
import_ca	=	"Importer certifikat"
import_ca_desc	=	"Importer certifikatet fra OpenVPN-serveren"
internet_sharing	=	"Sæt andre netværksenheder i stand til at oprette forbindelse via denne Synology-servers internetforbindelse"
invalid_psk	=	"Ugyldig foruddelt nøgle"
l2tp_conflict	=	"Forbindelse mislykkedes. Gå til Hovedmenu > VPN Server for at deaktivere L2TP/IPSec-serveren og prøve igen."
name_conflict	=	"Profilnavnet bruges allerede. Indtast et andet navn."
password	=	"Adgangskode"
pppoe_conflict	=	"VPN- og PPPoE-forbindelse (i "Hovedmenu" > "Kontrolpanel" > "Netværk" > "Netværksinterface") kan ikke aktiveres på samme tid."
profile_name	=	"Profilnavn"
pswd_preshared	=	"Foruddelt nøgle"
received	=	"Modtaget"
redirect_gw	=	"Før al klienttrafik gennem VPN-serveren"
remote_gateway	=	"Brug standard-gateway på fjernnetværk"
remove_connected	=	"Sletning af denne profil vil også afbryde den aktuelle forbindelse. Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
select_vpnc_type	=	"Vælg VPN-forbindelsesmetode"
sent	=	"Sendt"
server_behind_nat	=	"Server ligger bag en NAT-enhed"
status_connected	=	"Tilsluttet"
status_connecting	=	"Tilslutter..."
status_disconnected	=	"Ikke tilsluttet"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Brugernavn"
vpn_method	=	"VPN-metode"
vpn_server	=	"Serveradresse"
vpns_conflict	=	"Forbindelse mislykkedes. Gå til "Hovedmenu" > "VPN Server" for at deaktivere OpenVPN-server, og prøv igen."
waiting	=	"Venter..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"Navnet på backupdestination er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
bad_backup_target	=	"Målnavnet er ugyldigt eller indeholder ugyldige tegn."
bad_beepduration	=	"Indtast en varighed mellem 1 - 600 sekunder."
bad_dar_profile_name	=	"Brug kun bogstaver, tal og mellemrum. Brug ikke reserverede ord, f.eks. <b>template</b>, <b>lang</b> og <b>global</b>. Navnet kan ikke starte eller slutte med et mellemrum."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Konfigurer adgangskode"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Ingen diske fundet. Sluk for _DISKSTATION_, og installer diske. Fortsæt så med installationen."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formaterer systempartitionering..."
web_asst_mobile_hint	=	"Alle data bliver ryddet på drevene. Sikkerhedskopier dem, før du fortsætter."
web_asst_mobile_info	=	"Efter installation bliver du omdirigeret til login-siden."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Konfigurer netværk"
web_asst_mobile_shr	=	"Opret Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Tryk på Start for at konfigurere din _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Tildeler privilegier."
apply_share_msg	=	"Opretter den delte mappen "web"."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Web Station"
final_descr	=	"Hvis du vil oprette et websted:<ol><li>Brug computerens filstyring (Windows Explorer, Mac Finder osv.) til at få adgang til den delte mappe <b>web</b> på din _DISKSTATION_.</li><li>Upload dine websider.</li><li>Navngiv startsidens fil til <b>index.php</b>, <b>index.htm</b> eller <b>index.html</b>.</li><li>Opret forbindelse til {0} for at se dit websted.</li></ol>Offentliggør dit websted på internettet ved at køre guiden Internetadgang."
finalstep_title	=	"Udført"
long_descr	=	"Opret et websted, og vær vært for dynamisk PHP-indhold"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Guiden vil hjælpe dig med at gøre følgende:<p><ul><li>Opret den delte <b>web</b>mappe.</li> <li>Anvend læse-/skriveprivilegier til "admin".</li> <li>Aktiver Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til Web Station-guiden"
wizard_title	=	"Web Station-guide"

[welcome]
click_termsofservice_accept	=	"Når du klikker på [Installer], accepterer du <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">tjenestevilkår for Pakkecenter</a>"
create_admin_fail	=	"Kunne ikke oprette ny administrator-konto."
error_exist_myds_account	=	"En eller flere Synology-konti fundet på din _DISKSTATION_. Log ind med den eksisterende konto, eller spring dette trin over."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Har du glemt din adgangskode?</a>"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"Kunne ikke installere Surveillance Station. Gå til <a href=javascript:SYNO.SDS.AppLaunch('SYNO.SDS.PkgManApp.Instance')>Pakkecenter</a> for at installere Surveillance Station."
min_password_length	=	"mindst seks tegn"
myds_register	=	"Synology-kontooplysninger"
passwd_hint_rule	=	"Det foreslås, at adgangskoden indeholder:"
passwd_included_special_char	=	"særlige tegn"
passwd_medium	=	"Mellem"
passwd_mixed_case	=	"blandede store og små bogstaver"
passwd_strength	=	"Adgangskodestyrke"
passwd_strong	=	"Stærk"
passwd_weak	=	"Svag"
quickcnt_info_desc1	=	"Med Synology QuickConnect fra Synology-kontoen får du adgang til og gælde af dine filer overalt - med det samme."
quickcnt_info_desc2	=	"Synology-konto -- Synologys eksklusive cloud-tjeneste -- giver dig nem tjenesteadgang, DDNS-tjeneste, realtidsstatusovervågning, softwareopdatering og andet."
quickcnt_info_title1	=	"Få adgang til _DISKSTATION_ hele tiden, overalt"
quickcnt_info_title2	=	"Synology-skyen til din tjeneste"
quickconnect_setup	=	"Opret din QuickConnect ID"
skip_desc	=	"Hvis dit QuickConnect ID ikke er knyttet til en MyDS-konto, kan du ikke styre din konto eller få adgang til _OSNAME_ via MyDS Center."
skip_warning	=	"Hvis du springer dette trin over, skal du konfigurere portvideresendelse til at få fjernadgang til din _DISKSTATION_ over internettet."
termsofservice_accept	=	"Jeg har læst og accepteret Synology Pakkecenters tjenestevilkår"
termsofservice_desc	=	"Ved at bekræfte installationen accepterer du at være bundet af {0}. Læs dem nøje."
tip_control_panel	=	"Flere indstillinger er tilgængelige under Kontrolpanel!"
tip_main_menu	=	"Få adgang til alle indbyggede og installerede pakker fra hovedmenuen!"
tip_network_speed	=	"Vi har registreret, at din Ethernet-hastigheder kun er 10/100 Mbps. For at sikre den højeste ydeevne anbefales det, at du opgraderer netværkskablet og routeren til mindst 1 Gbps."
tip_pkg_center	=	"Oplev flere programmer i Pakkecenter!"
tip_title	=	"Tip {0}"
tip_tutorial	=	"Lad os begynde herfra!"
unload_hint	=	"Hvis denne webside uventet opdateres eller lukkes, skal du logge ind på din _OSNAME_ igen som "admin" og lade adgangskoden stå tom."
update_setting_set_fail	=	"Kunne ikke konfigurere _OSNAME_-opdateringsindstillinger. Gå til Kontrolpanel > _OSNAME_-opdatering, og konroller dine opdateringsindstillinger."
update_setting_subtitle	=	"Vi anbefaler, at du holder _OSNAME_ opdateret for at hjælpe med at sikre din _DISKSTATION_. Vælg en opdateringsindstilling:"
update_setting_subtitle_tip	=	"Du kan stadig ændre opdateringsindstillinger senere under Kontrolpanel > Opdater og gendan."
update_setting_title	=	"_OSNAME_-opdateringsindstillinger"
update_setting_type_all	=	"Installer den seneste version automatisk (anbefales)"
update_setting_type_all_desc	=	"Den seneste version af _OSNAME_-version og alle opdateringer, herunder nye funktioner, forbedringer, vigtige opdateringer og sikkerhedsrettelser bliver automatisk installeret."
update_setting_type_download	=	"Download _OSNAME_-opdateringer, men lad mig vælge, om de skal installeres"
update_setting_type_hotfix	=	"Installer vigtige opdateringer automatisk"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Kun vigtige opdateringer og sikkerhedsrettelser bliver automatisk installeret, mens du bevarer den aktuelle _OSNAME_-version."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Vigtige opdateringer omfatter typisk rettelser til sikkerhedssårbarheder og kritiske problemer."
welcome_access	=	"Få adgang til filer på din _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"File Station sætter dig i stand til at lagre og åbne filer på _DISKSTATION_ via et webbaseret interface. Hvis du foretrækker at gennemse filer med din lokale stifinder, skal du aktivere Win/Mac/NFS-tjenesten på siden Win/Mac/NFS.<br>Åbn og administrer filer på farten ved at installere <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> på dine mobilenheder."
welcome_access_title	=	"Åbn dine filer"
welcome_account_info_tip	=	"Brugernavnet er administratorkontoen for logføring til og administration af din {0}."
welcome_admin_account_desc	=	"Oplysninger nedenfor bruges til at styre din {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Brugernavn"
welcome_admin_account_title	=	"Opret din administrator-konto"
welcome_admin_agree_eula	=	"Ved at klikke på Næste accepterer du <a href="http://www.synology.com/company/terms_conditions#tabs_terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Slutbrugerlicensaftalen</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Opret en Synology Hybrid RAID (SHR)-lagerplads efter installation"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Slutbrugerlicensaftale"
welcome_admin_server_name	=	"Servernavn"
welcome_app_title	=	"Kvikstart"
welcome_click_here	=	"Klik her"
welcome_cloud_desc	=	"Synkrniser filer automatisk mellem _DISKSTATION_, computere og mobile enheder. Hent slettede filer, og bevar historiske versioner af hver fil for at forhindre uventede datatab.<br>Synkroniser filer mellem dine mobile enheder og _DISKSTATION_ ved at installere <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a> på mobilenhederne."
welcome_cloud_title	=	"Cloud-tjeneste"
welcome_creating_shr	=	"Forbereder lagerplads..."
welcome_creating_user	=	"Opretter brugerkonto..."
welcome_download_cloud	=	"Download programmet <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Træk mig til skrivebordet"
welcome_email_addr	=	"E-mail adresse"
welcome_enable_register_ip	=	"Del netværksplaceringen for din _DISKSTATION_ med Synology for at hjælpe dig nemt at nå din _DISKSTATION_ på det lokale netværk via <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1}</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Denne valgmulighed sætter Synology i stand til at kende din IP-adresse for at hjælpe {1} søge {0} over et kompleks netværk. Du kan deaktivere den senere under Kontrolpanel > Oplysningscenter > Brug."
welcome_end_desc	=	"Lad os tage en guidet tur i _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"Så er du klar!"
welcome_external_device_desc	=	"Bare indsæt et USB-drev eller SD-kort for at få masser af glæde er det. <b>Enheder og printere</b> giver valgmuligheder til administration af eksterne enheder, herunder USB-drev og printere."
welcome_external_device_title	=	"Velkommen til {0}"
welcome_ezinternet_desc	=	"Konfigurer _DISKSTATION_ og dens programmer til at kunne åbne _DISKSTATION_ over nettet ved at konfigurere netværksindstillinger, portvideresendelsesregler, firewall og DDNS-tjenester."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Videre"
welcome_install_desc	=	"Disse pakker hjælper dig med at starte _OSNAME_ uden problemer"
welcome_install_pkg_fail	=	"Kunne ikke installere følgende pakker: {0}. Gå til Pakkecenter for at installere pakkerne senere."
welcome_install_pkg_success	=	"Pakkerne er korrekt installeret!"
welcome_install_surv_desc	=	"Surveillance Station hjælper dig med atr sikre din dyrebare ejendom"
welcome_install_surv_fail	=	"Kunne ikke installere følgende pakker: Surveillance Station. Gå til Pakkecenter for at installere pakkerne senere."
welcome_install_surv_title	=	"Installer Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Installer Synologys anbefalede pakker"
welcome_multimedia_desc	=	"Pakker installeret på din EDS14 aktiverer dit underholdningscenter. Du kan begynde at gemme dit multimedieindhold, som du har. Det bliver begyndelsen til din utrolige underholdningsoplevelse."
welcome_multimedia_title	=	"Klar til at blive underholdt!"
welcome_myds	=	"Hvad er Synology-konto?"
welcome_myds_desc	=	"Synology-konto er en integreret tjenestekonto, der sætter dig i stand til hurtigt at konfigurere dine DDNS- og QuickConnect-tjenester, se dine Synology-kontooplysninger og personlige indkøbshistorik for Synology-pakker og abonnere på de seneste oplysninger fra Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Åbn <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"Åbn <b>Enheder og printere</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Åbn <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Åbn <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Åbn konfigurationssiden <b>Gruppe</b>"
welcome_open_package	=	"Åbn <b>Pakkecenter</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Åbn <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Åbn konfigurationssiden <b>Delt mappe</b>"
welcome_open_storage	=	"Åbn <b>Lagerstyring</b>"
welcome_open_user	=	"Åbn konfigurationssiden <b>Bruger</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Åbn konfigurationsiden <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station"
welcome_package_desc	=	"Download flere programmer fra Pakkecenter for at udvide din _DISKSTATION_s funktioner. Få glæde af multimedieindhold ved at downloade programmer i multimedieafsnittet i overensstemmelse med dine præferencer.<br>Multimediemobil-apps findes <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">her</a>. De findes også til download på dine mobilenheder."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_mediaserver	=	"Medieserver"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Pakkecenter"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Du er et par skridt fra at bruge din {0}"
welcome_pkg_install	=	"Installer"
welcome_quick_connect_desc	=	"QuickConnect foretager forbindelsen fra din mobile enhed til EDS14 nemmere, end du tror, uden problemer med at konfigurere netværk."
welcome_quick_connect_title	=	"Forbindelse overalt hele tiden"
welcome_quickcnt	=	"Hvad er QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Med QuickConnect fra Synology-kontoen får du adgang til din _DISKSTATION_ uden for hjemmet uden netværkskonfigurationer som portvideresendelse og firewallindstillinger. Du kan få glæde af filer, der er gemt på din _DISKSTATION_ overalt og på et hvilket som helst tidspunkt!"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Du kan nu få adgang til din {0} med følgende adresse"
welcome_quickcnt_service_title	=	"QuickConnect er klar"
welcome_register_account	=	"Opret QuickConnect ID med en ny Synology-konto"
welcome_send_data	=	"Hjælper med at gøre _OSNAME_ bedre ved at sende anonyme statistiske oplysninger til Synology."
welcome_server_name_tip	=	"Servernavnet vises på loginsiden på din {0}, og når der søges efter den på det lokale netværk."
welcome_servername	=	"Konfigurer et servernavn og tidszonen"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"QuickConnect giver dig adgang til din {0} overalt hele tiden"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"Få adgang til din {0} overalt med QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Konfigurer QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"Delte mapper er de grundlæggende biblioteker, hvor du kan gemme og administrere filer og mapper på din _DISKSTATION_. Du skal oprette mindst én delt mappe, som kan åbnes af bestemte brugere eller brugergrupper ifølge de adgangsprivilegier, du giver."
welcome_shared_folder_title	=	"Fildeling"
welcome_show_confirm	=	"Du forlader Kvikstart. Yderligere oplysninger om brug af Synology _OSNAME_-vejledningen findes i <b>_OSNAME_ - Hjælp</b>, eller gå til <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology-webstedet</a> for at se onlineselvstudier.<br>Vil du viser denne guide ved næste login?"
welcome_skip_alias	=	"Spring dette trin over"
welcome_status_install	=	"Installeret"
welcome_status_waiting	=	"Venter..."
welcome_storage_create	=	"Du skal oprette en diskenhed til din _DISKSTATION_ for at lagre data. Opret nu?"
welcome_storage_create_no	=	"Nej. Jeg gør det senere."
welcome_storage_create_yes	=	"Ja. Opret en diskenhed nu."
welcome_storage_creating	=	"Din _DISKSTATION_ opretter en diskenhed..."
welcome_storage_desc	=	"Lagerstyring sætter dig i stand til at administrere dine harddiske og lagerpladser, udvide lagerkapaciteten og oprette smidige datadiske. Mindst en diskenhed skal oprettes, før _DISKSTATION_-tjenester kan deles med brugere."
welcome_storage_title	=	"Lagerstyring"
welcome_terms_of_service	=	"Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger"
welcome_title	=	"Velkommen til DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Opret QuickConnect ID med en eksisterende Synology-konto"
welcome_user	=	"Opret en bruger, og tildel privilegier"
welcome_welcome_desc	=	"Denne guide vil hjælpe dig gennem de nødvendige _OSNAME_-indstillinger."
welcome_welcome_title	=	"Velkommen til guiden _OSNAME_-kvikstart!"

[widget]
add_widget	=	"Vælg widgets"
add_widget_to_desktop	=	"Tilføj til skrivebord"
apache_statup_failed	=	"_OSNAME_ kan ikke starte normalt, fordi det løb ind i problemer. Kontakt Synology-supportteamet for at få hjælp."
attention_status	=	"Vigtigt"
available_inode_full_warning	=	"Filantal på diskenheden nærmer sig grænsen. Slet nogle filer for at mindske antallet."
available_volume_space_warning	=	"Diskpladsen er ved at være tom. Tilføj eller udskift diske for at udvide lagerpladsen."
backup_status	=	"Status"
cancal_on_top	=	"Bevar ikke øverst"
cpu_fan_fail	=	"CPU-ventilatoren på _DISKSTATION_ fejlede. Kontakt din lokale forhandler for at få hjælp."
creating_volume	=	"Diskenhed oprettes."
danger_status	=	"Fare"
disk_system_crashed	=	"Diskenheden brød sammen. Gå til "Lagerstyring" for at få flere oplysninger."
dock_leftbottom	=	"Venstre bund"
dock_lefttop	=	"Venstre top"
dock_rightbottom	=	"Højre bund"
dock_righttop	=	"Højre top"
dock_to	=	"Dock-position"
eunit	=	"Udvidelsesenhed"
eunit_fan_fail	=	"Ventilatoren på Synology-udvidelsesenheder fejlede. Kontakt din lokale forhandler for at få hjælp."
fan_fail	=	"Ventilatoren på _DISKSTATION_ fejlede. Kontakt din lokale forhandler for at få hjælp."
file_change_log	=	"Logfil for filændring"
good_status	=	"God"
hdd_smart_status_error	=	"Der er fejl i S.M.A.R.T.-statuskontrol. Kontroller dine diske så hurtigt som muligt."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Initialiserer..."
is_system_crashed	=	"Diskenheden brød sammen. Gå til "Lagerstyring" for at få flere oplysninger."
last_backup	=	"Sidste sikkerhedskopiering"
link_fail	=	"Forbindelsesfejl"
more_failed	=	"{0}-sikkerhedskopieringsopgaver fejlede."
more_next	=	"{0} kommende sikkerhedskopieringsopgaver."
more_ongoing	=	"{0} sikkerhedskopieringsopgaver kører."
more_partial	=	"{0} backupopgaver fuldført med mindre undtagelser."
next_backup	=	"Næste sikkerhedskopiering"
no_active_log	=	"Ingen aktive logfiler"
no_backup	=	"Der er ingen planlagt sikkerhedskopiering."
no_log_available	=	"Ingen logfiler tilgængelige"
ongoing_backup	=	"Igangværende sikkerhedskopiering"
pgsql_startup_failed	=	"Database kan ikke starte, fordi der ikke er nok diskplads. Frigør plads, og genstart systemet."
pgsql_upgrade_done	=	"Databaseopgradering færdig. Relaterede tjenester og pakker kan startes nu."
pgsql_upgrade_timeout	=	"Systemet udfører databaseopgradering. Relaterede tjenester og pakker er måske ikke tilgængelige nu."
plz_add_widget	=	"Klik på knappen + for at tilføje widgets"
power_fail	=	"En af din _DISKSTATION_s strømforsyninger fejlede. Kontroller PSU'en."
recentlog_title	=	"Seneste logfiler"
schedule_backup	=	"Planlagt sikkerhedskopiering"
scheduler_title	=	"Planlagte opgaver"
sys_uptime	=	"Oppetid"
system_ok	=	"Din _DISKSTATION_ kører fint."
temperature_warning	=	"Temperaturen på din _DISKSTATION_ er unormalt høj. Kontroller rumtemperaturen."
usb_available_inode_full_warning	=	"Filantal på systempartitioneringen nærmer sig grænsen. Kontakt Synology-support for at få hjælp."
usb_available_volume_space_warning	=	"Der er snart ikke mere plads på din systempartitionering."
usb_ups_status_battery	=	"Din _DISKSTATION_ kører på UPS-batteristrøm. Kontroller strømkilden."
usb_ups_status_low_batt	=	"UPS-batteriet er ved at være tømt. Kontroller strømkilden."
volume_crashed	=	"Diskenheden brød sammen. Gå til "Lagerstyring" for at få flere oplysninger."
volume_degraded	=	"Diskenhed er degraderet. Gå til "Lagerstyring" for at få flere oplysninger."
widget_on_top	=	"Bevar øverst"
widget_schedule_no_task	=	"Ingen opgaver"
widget_view	=	"Widgets"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Når du bruger 11n-trådløs tilstand, vil dataoverførselshastigheden være begrænset til 54 Mbps, hvis WEP eller TKIP er aktiveret. Du kan tillade hurtigere overførselshastigheder ved at vælge WPA-sikkerhedsprotokollen."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Kunne ikke aktivere WMM QoS."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Aktiver WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Avancerede indstillinger"
ap_assoc_list	=	"Enhedsliste"
ap_assoc_list_hostname	=	"Værtsnavn"
ap_assoc_list_ip	=	"IP-adresse"
ap_assoc_list_kick	=	"Afbryd"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Tilføj til MAC-filterlisten"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Wi-Fi-enheden findes allerede på MAC-filerlisten."
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"MAC-adressefilter aktiveres for at nægte Wi-Fi-enheder fra at oprette forbindelse."
ap_assoc_list_summary	=	"Oversigt over forbindelsesliste"
ap_assoc_list_time	=	"Forbindelsestid"
ap_auth_server_desc	=	"Indtast oplysninger om godkendelsesserver"
ap_auth_server_ip	=	"IP-adresse"
ap_auth_server_port	=	"Portnummer"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Delt hemmelighed"
ap_channel	=	"Kanal"
ap_channel_width	=	"Kanalbredde"
ap_client_name	=	"Klientnavn"
ap_client_time_control	=	"Forældrekontrol"
ap_country_code	=	"Landekode"
ap_country_code_AE	=	"FORENEDE ARABISKE EMIRATER"
ap_country_code_AL	=	"ALBANIEN"
ap_country_code_AM	=	"ARMENIEN"
ap_country_code_AN	=	"NEDERLANDSKE ANTILLER"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"ØSTRIG"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRALIEN"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"AZERBAIJAN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNIEN OG HERCEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADESH"
ap_country_code_BE	=	"BELGIEN"
ap_country_code_BG	=	"BULGARIEN"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAIN"
ap_country_code_BL	=	"SAINT BARTHELEMY"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEI DARUSSALAM"
ap_country_code_BO	=	"BOLIVIA"
ap_country_code_BR	=	"BRASILIEN"
ap_country_code_BY	=	"HVIDERUSLAND"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"CANADA"
ap_country_code_CH	=	"SCHWEIZ"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"KINA"
ap_country_code_CO	=	"COLOMBIA"
ap_country_code_CR	=	"COSTA RICA"
ap_country_code_CS	=	"SERBIEN OG MONTENEGRO"
ap_country_code_CY	=	"CYPERN"
ap_country_code_CZ	=	"TJEKKIET"
ap_country_code_DE	=	"Tyskland"
ap_country_code_DK	=	"DANMARK"
ap_country_code_DO	=	"DOMINIKANSKE REPUBLIK"
ap_country_code_DZ	=	"ALGERIET"
ap_country_code_EC	=	"ECUADOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTLAND"
ap_country_code_EG	=	"ÆGYPTEN"
ap_country_code_ES	=	"SPANIEN"
ap_country_code_FI	=	"FINLAND"
ap_country_code_FR	=	"FRANKRIG"
ap_country_code_GB	=	"STORBRITANNIEN"
ap_country_code_GD	=	"GUADELOUPE"
ap_country_code_GE	=	"GEORGIEN"
ap_country_code_GL	=	"GRØNLAND"
ap_country_code_GR	=	"GRÆKENLAND"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONG KONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"KROATIEN"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"UNGARN"
ap_country_code_ID	=	"INDONESIEN"
ap_country_code_IE	=	"IRLAND"
ap_country_code_IL	=	"ISRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIEN"
ap_country_code_IR	=	"IRAN"
ap_country_code_IS	=	"ISLAND"
ap_country_code_IT	=	"ITALIEN"
ap_country_code_JM	=	"JAMAICA"
ap_country_code_JO	=	"JORDAN"
ap_country_code_JP	=	"JAPAN"
ap_country_code_KE	=	"KENYA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODJA"
ap_country_code_KP	=	"NORDKOREA"
ap_country_code_KR	=	"REPUBLIKKEN KOREA"
ap_country_code_KW	=	"KUWAIT"
ap_country_code_KZ	=	"KASAKSTAN"
ap_country_code_LB	=	"LIBANON"
ap_country_code_LI	=	"LIECHTENSTEIN"
ap_country_code_LK	=	"SRI LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITAUEN"
ap_country_code_LU	=	"LUXEMBOURG"
ap_country_code_LV	=	"LETLAND"
ap_country_code_MA	=	"MAROKKO"
ap_country_code_MC	=	"MONACO"
ap_country_code_MK	=	"MAKEDONIEN"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEXICO"
ap_country_code_MY	=	"MALAYSIA"
ap_country_code_NL	=	"HOLLAND"
ap_country_code_NO	=	"NORGE"
ap_country_code_NP	=	"NEPAL"
ap_country_code_NZ	=	"NEW ZEALAND"
ap_country_code_OM	=	"OMAN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA NEW GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPPINERNE"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTAN"
ap_country_code_PL	=	"POLEN"
ap_country_code_PR	=	"PUERTO RICO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGAL"
ap_country_code_QA	=	"QATAR"
ap_country_code_RO	=	"RUMÆNIEN"
ap_country_code_RU	=	"RUSSISKE FØDERATION"
ap_country_code_SA	=	"SAUDI ARABIA"
ap_country_code_SE	=	"SVERIGE"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPORE"
ap_country_code_SI	=	"SLOVENIEN"
ap_country_code_SK	=	"SLOVAKIET"
ap_country_code_SV	=	"EL SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRIEN"
ap_country_code_TH	=	"THAILAND"
ap_country_code_TN	=	"TUNESIEN"
ap_country_code_TR	=	"TYRKIET"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD OG TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TAIWAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAINE"
ap_country_code_US	=	"USA"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"USBEKISTAN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"YEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"SYDAFRIKA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_device	=	"Trådløs(e) enhed(er)"
ap_dongle_no_support	=	"Der er ikke registreret en Wi-Fi-adapter, der understøtter denne tilstand."
ap_enable_wps	=	"Enable WPS"
ap_encrypt_open	=	"Åbn"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Aktiver trådløs sikkerhed"
ap_general_setting	=	"Generelle indstillinger"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatisk kanalvalg"
ap_general_wifi_err	=	"Kunne ikke aktivere trådløs radio."
ap_general_wifi_switch	=	"Aktiver trådløs radio"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Tillad gæstenetværksklienter at få adgang til følgende"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Websteder kun med porte 80 og 443 (standard HTTP- og HTTPS-porte)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Enheder på det lokale værtsnetværk"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Andre enheder på gæstenetværket"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Aktiver gæstenetværksplan"
ap_guest_enable_ssid	=	"Aktiver gæstenetværk"
ap_guest_network	=	"Gæstenetværk"
ap_guest_network_off	=	"Gæstenetværk fra"
ap_guest_network_on	=	"Gæstenetværk til"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Gæstenetværksplan"
ap_guest_set_schedule	=	"Angiv gæsteplan"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"Trådløse værts- og gæstenetværk skal have forskellige navne. Indtast et nyt navn."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Undernetsindstillingerne for det trådløse netværk konflikter med dem på det lokale netværk."
ap_intr	=	"Aktiver hotspot for at gøre det muligt for trådløse enheder at oprette forbindelse til et trådført netværk med Wi-Fi-teknologi."
ap_mac_filter_desc	=	"Beskrivelse"
ap_mac_filter_err	=	"Kunne ikke aktivere MAC-filter."
ap_mac_filter_mac	=	"MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Indtast den korrekte MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_used	=	"MAC-adresse findes allerede."
ap_mac_filter_policy	=	"Adgangspolitik"
ap_mac_filter_setting	=	"MAC-filter"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Aktiver MAC-filter"
ap_mac_filter_summary	=	"Oversigt"
ap_mode	=	"Trådløs tilstand"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Sikkerhedstilstand"
ap_security_setting	=	"Sikkerhedsindstillinger"
ap_set_schedule	=	"Angiv plan"
ap_ssid	=	"Navn (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Skjul"
ap_ssid_limit_alert	=	"Navnet (SSID) skal være inden for 32 alfanumeriske tegn."
ap_sside_show	=	"Vis"
ap_support_condition	=	"Indsæt en USB Wi-Fi-adapter."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Tilladt"
ap_time_ctrl_desc	=	"Forældrekontrol sætter dig i stand til at kontrollere, hvornår hver klienttjeneste kan få adgang til internettet."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Blokeret"
ap_time_ctrl_error	=	"Der skal være mindst én regel"
ap_time_ctrl_setup	=	"Forældrekontrol"
ap_time_ctrl_switch	=	"Aktiver forældrekontrol"
ap_tx_power	=	"Overførselskraft"
ap_txpower_high	=	"Høj"
ap_txpower_low	=	"Lav"
ap_txpower_middle	=	"Mellem"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Wi-Fi fra"
ap_wifi_On	=	"Wi-Fi til"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi fra"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi til"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Type"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 Enterprise"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 Mixed"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 Personal"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) shares the wireless key between your _DISKSTATION_ and wireless clients, providing an easy and secure way to establish a wireless network."
ap_wps_err	=	"Kunne ikke aktivere Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_instruction	=	"Vælg en af nedenstående metoder for at oprette forbindelse fra din trådløse enhed med Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Klik på knappen Start PBC for at holde dit Wi-Fi-netværk sikkert. Tryk på knappen med den samme kapacitet på din trådløse klientenhed inden for to minutter."
ap_wps_pbc_execute	=	"Start PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"Hvis din trådløse enhed har en Wi-Fi Protected Setup-knap, skal du klikke på knappen og så klikke på nedenstående knap."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Opret forbindelse til din _DISKSTATION_ med WPS på din trådløse enhed inden for 2 minutter."
ap_wps_pbc_title	=	"Trykknap"
ap_wps_pin_desc	=	"Indtast pinkoden for din trådløse klientenhed, og klik på knappen Start pinkode for at holde dit Wi-Fi-netværk sikkert."
ap_wps_pin_err	=	"Indtast pinkode"
ap_wps_pin_execute	=	"Start PIN"
ap_wps_pin_guide	=	"Hvis din trådløse enhed har en Wi-Fi Protected Setup PINkode, skal du klikke koden nedenfor og så klikke på Registrer."
ap_wps_pin_register	=	"Registrer"
ap_wps_pin_title	=	"Enhedspinkode"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Aktiver WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"LAN 1 kan ikke bindes til andre netværksinterfaces, hvis du vil bruge trådløst AP."
connection_notify	=	"Understøtter op til 256 klienter. Flere baggrundsforbindelser kan påvirke forbindelseskvaliteten."
country_code_desc	=	"Vælg din aktuelle placering for at sikre fuld funktionalitet for din trådløse enhed."
country_code_hint	=	"Vælg din placering under Kontrolpanel > Regionale valgmuligheder > Tid > Land for at sikre fuld funktionalitet til dit hotspot."
country_code_notify	=	"For af få fuld funktionalitet på dine trådløse enheder, skal du klikke på OK for at konfigurere placeringsindstillingerne."
country_code_warning	=	"Forkerte landeindstillinger kan føre til juridiske problemer."
enable_ap	=	"Aktiver hotspot"
max_sta_num	=	"Mask. forbindelser"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Ubegrænset"

[wizard]
error_ntpserver	=	"Der opstod fejl under anvendelse af guidetrin 4. Den indtastede IP-adresse eller servernavn for netværkets tidsserver er ugyldig. Prøv igen."
passwd_passwd	=	"Adgangskode"
passwd_verifypw	=	"Bekræft adgangskode"
wizard_DHCP	=	"Hent netværkskonfiguration automatisk (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 1. Kunne ikke angive servernavn. Prøv igen."
wizard_apply_err10	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 1. Kunne ikke verificere admins adgangskode. Prøv igen."
wizard_apply_err2	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 1. Kunne ikke angive admins adgangskode. Prøv igen."
wizard_apply_err3	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 3. Kunne ikke angive tidszone. Prøv igen."
wizard_apply_err4	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 3. Kunne ikke angive oplysninger om NTP (netværks tidsprotokol). Prøv igen."
wizard_apply_err5	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 3. Kunne ikke angive dato eller tidspunkt. Prøv igen."
wizard_apply_err6	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke angive arbejdsgruppe. Prøv igen."
wizard_apply_err7	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke angive AppleTalk Zone. Prøv igen."
wizard_apply_err8	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke læse indstillinger for tegntabel. Prøv igen."
wizard_apply_err9	=	"Der opstod en fejl under anvendelse af guidetrin 4. Kunne ikke angive tegntabel. Prøv igen."
wizard_cfmStart	=	"Er du sikker på, at du vil færdiggøre denne indstilling?"
wizard_codepage	=	"Kodeindstilling"
wizard_cptitle	=	"tegntabel"
wizard_enterpwd	=	"Indtast admin.-adgangskoden."
wizard_entersvr	=	"Indtast servernavnet."
wizard_err1	=	"Kunne ikke oprette en konfigurationsfil."
wizard_err3	=	"Kunne ikke læse konfigurationsfilen. Prøg igen senere."
wizard_manual	=	"Brug manuel konfiguration"
wizard_run	=	"Kør guide"
wizard_step1	=	"System"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Tid"
wizard_steps	=	"Trin"
wizard_svrname	=	"Servernavn"
wizard_title	=	"Installationsguide"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Anvend indstillinger"
empty_favorite	=	"Tom"
fav_itemno	=	"{0}/{1} foretrukne punkter"
fav_left	=	"Flyt til venstre"
fav_prompt	=	"Træk og slip dine foretrukne moduler her."
fav_remove	=	"Fjern fra Favoritter"
fav_right	=	"Flyt til højre"
fav_title	=	"Favoritter"
launch_inetwiz	=	"Start guiden til internetadgang"
listall_func	=	"Fuld tilstand"
share_na	=	"Ingen adgang til delt mappe <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Skrivebeskyttet delt mappe <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Læs/skriv til delt mappe <b>{0}</b>"
summary	=	"Oversigt"
summary_descr	=	"Guiden vil anvende følgende indstillinger. Processen vil tage et par sekunder."
towizard_title	=	"Guidetilstand"
wizard_applydone	=	"Indstillinger anvendt."

[zram]
zram	=	"Hukommelseskomprimering"
zram_confirm	=	"En genstart er påkrævet, for at indstillingerne for hukommelseskomprimering kan træde i kraft. Vil du genstarte nu?"
zram_enable	=	"Aktiver hukommelseskomprimering for at forbedre systemets reaktionsevne"

