
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[extlang]
afterPageText	=	"頁，共{0}頁"
afterdate	=	"此欄日期不可早於 {0}"
aftertime	=	"此欄的時間必須在 {0} 之後"
alphaText	=	"此欄位僅允許輸入英文字母及底線 (_)。"
alphanumText	=	"此欄位僅允許輸入英文字母、數字及底線(_)。"
apr	=	"四月"
aug	=	"八月"
beforePageText	=	"第"
beforedate	=	"此欄日期不可晚於 {0}"
beforetime	=	"此欄的時間必須在 {0} 之前"
cancel	=	"取消"
closeText	=	"關閉此頁籤"
columnsText	=	"欄位"
date_format	=	"年/月/日"
ddText	=	"選擇了 {0} 行"
dec	=	"十二月"
displaypage	=	"顯示{0} - {1}項目, 共{2}個項目"
emailText	=	"此欄位必須符合電子郵件信箱格式，例如：user@domain.com。"
feb	=	"二月"
fieldblank	=	"此欄位為必填。"
fieldmaxlen	=	"此欄位最多輸入 {0} 個字。"
fieldminlen	=	"此欄位最少要輸入 {0} 個字。"
firstpage	=	"第一頁"
friday	=	"五"
invalidText	=	"數值不符合欄位規定。"
invaliddate	=	"{0} 不是一個有效的日期。請使用此格式輸入日期：{1}"
invalidnumber	=	"{0} 不是合法的數字。"
invalidtime	=	"{0} 不是一個有效的時間。"
jan	=	"一月"
jul	=	"七月"
jun	=	"六月"
lastpage	=	"最終頁"
loading	=	"載入中..."
lockText	=	"鎖定欄位"
mar	=	"三月"
maxdate	=	"日期必須小於最大容許日期。"
maxnumber	=	"此欄位之最大值為{0}。"
may	=	"五月"
mindate	=	"日期必須大於最小容許日期。"
minnumber	=	"此欄位之最小值為{0}。"
monday	=	"一"
monthYearText	=	"選擇月份 (Ctrl+上/下方向鍵選擇年份)"
nextmonth	=	"下個月 (Ctrl+右方向鍵)"
nextpage	=	"下一頁"
no	=	"否"
nov	=	"十一月"
oct	=	"十月"
ok	=	"確定"
pagenodata	=	"沒有任何資料"
prevmonth	=	"上個月 (Ctrl+左方向鍵)"
prevpage	=	"上一頁"
refresh	=	"重新整理"
saturday	=	"六"
sep	=	"九月"
show_password	=	"顯示"
sortAscText	=	"由小到大排序"
sortDescText	=	"由大到小排序"
sunday	=	"日"
thursday	=	"四"
time_format	=	"時:分"
todayText	=	"今天"
todayTip	=	"{0} (空白鍵)"
tuesday	=	"二"
unlockText	=	"解除欄位鎖定"
urlText	=	"此欄位必須符合 URL 網址格式，例如：http://www.domain.com。"
wednesday	=	"三"
yes	=	"是"

[uicommon]
bandwidth_enable	=	"啟動速度限制"
browse	=	"瀏覽"
desktop	=	"桌面"
disable_limit	=	"關閉速限"
disable_limit_group	=	"沒有速度限制"
disable_limit_user	=	"套用群組設定"
edit	=	"編輯"
err_creating_volume	=	"系統正在處理儲存空間的設定，請等待完成後再試一次。"
err_disk_secure_erasing	=	"系統在執行 Secure Erase 時不可關機、重新開機或更新。請待完成後再試一次。"
err_dsm_upgrading	=	"由於正在進行 _OSNAME_ 更新，無法關機或重新開機。"
err_processing_share_setting	=	"系統正在處理共用資料夾的設定，請稍後再試一次。"
error_demo	=	"這個功能在展示模式無法使用。"
error_noprivilege	=	"您沒有權限使用本項服務。"
error_occupied	=	"系統正在設定或安裝其他套件，請稍後再試。"
error_relogin	=	"有另一位使用者以相同帳號登入，您已經被自動登出。"
error_system	=	"指令執行失敗。"
error_timeout	=	"連線逾時，請重新登入。"
error_unauth	=	"您已使用另一個網頁瀏覽器登入並登出 _OSNAME_，或是 _DISKSTATION_ 已重新開機。請重新登入 _OSNAME_。"
invalid_time	=	"時間格式不正確。"
items	=	"個項目"
limit_customize	=	"速限 2"
limit_default	=	"速限 1"
logout	=	"登出"
msg_waiting	=	"處理中，請稍候..."
next_x_pages	=	"後 {0} 頁"
off	=	"關"
on	=	"開"
poweroff_opt	=	"關機"
pre_x_pages	=	"前 {0} 頁"
reboot_opt	=	"重新開機"
reboot_warn	=	"您確定要重新開機嗎？"
remove	=	"移除"
schedule_abbre_fri	=	"五"
schedule_abbre_mon	=	"一"
schedule_abbre_sat	=	"六"
schedule_abbre_sun	=	"日"
schedule_abbre_thu	=	"四"
schedule_abbre_tue	=	"二"
schedule_abbre_wed	=	"三"
schedule_daily	=	"每天"
schedule_fri	=	"週五"
schedule_mon	=	"週一"
schedule_sat	=	"週六"
schedule_sun	=	"週日"
schedule_thu	=	"週四"
schedule_tue	=	"週二"
schedule_wed	=	"週三"
schedule_weekdays	=	"平日"
schedule_weekend	=	"假日"
search	=	"搜尋"
searching	=	"搜尋中..."
shutdown_warn	=	"您確定要關機嗎？"
system_poweroff	=	"_DISKSTATION_ 即將關機。"
system_reboot	=	"_DISKSTATION_ 正在重新開機。"
system_reboot_timeout	=	"_DISKSTATION_ 正在重新開機。重新開機完成之後，請使用 Synology Assistant 搜尋並連線至 _DISKSTATION_。"
timediff_day	=	"{0} 天前"
timediff_days	=	"{0} 天前"
timediff_hour	=	"{0} 小時前"
timediff_hours	=	"{0} 小時前"
timediff_minute	=	"{0} 分前"
timediff_minutes	=	"{0} 分鐘前"
timediff_second	=	"{0} 秒前"
timediff_seconds	=	"{0} 秒鐘前"
totalDataLength	=	"總共: {0}"
welcome	=	"歡迎"

[vtype]
bad_alias	=	"您輸入的別名不正確。"
bad_backup_destination	=	"備份目的地名稱不合規定或包含了不合法的字元。"
bad_backup_target	=	"目錄名稱包不合規定或包含了不合法的字元。"
bad_dar_profile_name	=	"僅能使用英文字母、數字及空白字元。請勿使用保留字，如 <b>template</b>、<b>lang</b> 及 <b>global</b>。名稱的開頭及結尾不可為空白。"
bad_ddns_noip_alphanumspace	=	"只允許英文、字母及空格"
bad_ddns_noip_password	=	"不允許 +、?、%、& 等字元。"
bad_domain_name	=	"網域名稱無效"
bad_email	=	"郵件格式不正確。"
bad_field	=	"欄位輸入錯誤"
bad_fwname	=	"防火牆規則名稱不合法。重新輸入。 "
bad_groupname	=	"使用者群組名稱包含了不合法的字元或名稱不合規定。"
bad_host	=	"您所輸入的主機名稱不正確，請參考說明以獲取更多資訊。"
bad_hostname	=	"主機名稱不正確。"
bad_ip	=	"您所輸入的 IP 位址不正確。"
bad_iporhostname	=	"IP 位址或主機名稱不正確。"
bad_ipv6prefixLeng	=	"您所輸入的 IPv6 首碼長度不正確。"
bad_iscsi_lunname	=	"您所輸入的 iSCSI LUN 名稱不正確，請參考說明以獲取更多資訊。"
bad_iscsi_password	=	"請輸入長度介於12~16字的英文字母或數字。"
bad_iscsi_targetiqn	=	"您所輸入的 iSCSI Target IQN 不正確，請參考說明以獲取更多資訊。"
bad_iscsi_targetname	=	"您所輸入的目標名稱不正確，請參考說明以獲取更多資訊。"
bad_iscsi_username	=	"請輸入長度在12字以內的英文字母或數字。"
bad_mac	=	"請輸入正確的網路實體位址 (MAC address)"
bad_mask	=	"您所輸入的子網域遮罩不正確。"
bad_netbkp_module	=	"模組名稱不能包含特殊字元 : / \ # [ ] < > ""
bad_networkgroupname	=	"工作群組名稱不合規定或包含不合法字元。"
bad_number	=	"此數字必須為整數，且不可以 0 作開頭。"
bad_port	=	"連接埠編號須介於 1 到 65535 之間。"
bad_relay_alias_name	=	"QuickConnect ID 可包含英文字母、數字及破折號 (-)，且開頭必須為字母。"
bad_sharename	=	"共用資料夾名稱包含了不合法的字元或名稱不合規定。"
bad_taskname	=	"任務名稱不合規定或包含不合法字元。"
bad_url	=	"網址格式不正確。"
bad_username	=	"使用者帳號名稱包含了不合法的字元或名稱不合規定。"
bad_v6ip	=	"您所輸入的 IPv6 位址不正確。"
password_confirm_failed	=	"密碼及確認密碼不一致，請重新輸入。"

[wizard]
btnback	=	"上一步"
btncancel	=	"取消"
btnfinish	=	"完成"
btnnext	=	"下一步"
finaldescr	=	"點選{0} 關閉視窗。"
nextdescr	=	"請按{0} 繼續。"

